Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • and I just remember the torture of them saying just freestyle in the middle and then I just dropped it like it's hot because that was the thing that hi vogue.

    で、途中でフリースタイルでいいよと言われて、そのまま熱いままにドロップしたのを覚えています。

  • I'm Lindsay Lohan and this is my life and looks, I'm nervous but I'm really excited.

    私はリンジー・ローハンで、これが私の人生であり、見た目も、緊張していますが、本当に興奮しています。

  • So I just want to start and open and just see how this goes.

    だから、まずはオープンにして、このまま様子を見たいんです。

  • All right, let's do this.

    よし、やってみよう。

  • Oh, This is Nicole Miller.

    あ、これはニコール・ミラーです。

  • This dress.

    この服は。

  • It was 1998 at the parent trap premiere.

    親トラップ初演の1998年のことです。

  • And what shoes do I have on here?

    そして、ここにあるのはどんな靴だろう?

  • My mom still has this dress, she kept it for me, it's still at home.

    このドレスは母が私のためにとっておいてくれたもので、まだ家にあるんです。

  • I'm so young and fresh ready for a premiere when I was doing the parent trap.

    親のトラップをやっていた頃は、プレミアの準備で若くて新鮮なんだけどね。

  • I remember I wanted to be more like Annie because she was more preppy and reserved and just, she just had a classier twist to her that I really loved.

    アニーのようになりたいと思ったのは覚えています。彼女はもっと上品で控えめで、ひねりが効いていて、本当に大好きでした。

  • Halle was too american for me because I was too used to that.

    ハレは、それに慣れすぎていて、私にはアメリカーノでした。

  • But anne was my favorite.

    でも、アンヌが一番好きでした。

  • I always wanted to be an E.

    私はずっとEになりたかったんです。

  • I was always as a young girl, really into fashion.

    私は幼い頃からファッションに夢中でした。

  • My mom knew how much I loved it.

    母は私がどれだけ好きか知っていました。

  • So we went shopping for this dress and I was the kind of little girl that on my fifth birthday, I had the greatest birthday dress with these kind of puffy sleeves and flowers all over and my mom had to hide it from me because I tried to wear it every single day with baby pink leather cowboy boots.

    5歳の誕生日には、パフスリーブで全体に花があしらわれた最高のバースデードレスを着て、それを毎日履いてベビーピンクの革製カウボーイブーツを履こうとしたので、母は私から隠さなければなりませんでした。

  • All right, you can, I don't even want to even like, oh juicy sweat suits, but why was I wearing flip flops and a scarf.

    でも、なんでビーチサンダルにスカーフなんだ?

  • This was during freaky friday and I remember Tracey Cunningham was so upset that she had to do these white highlights in my hair and I was really just rocking the avril Levine vibe because that was my character and I kind of took it into my daily life, which I love every levin, but for me it was not working on a daily basis as I can see, I can't believe I don't see any red carpet here by the way, thank goodness!

    これはフリーキー・フライデーの時で、トレーシー・カニンガムが私の髪に白いハイライトを入れなければならないことにとても怒っていたのを覚えています。私は本当にアブリル・レヴィンの雰囲気をロックしていました。それが私のキャラクターだったので、私はそれを日常生活に取り入れていました。私はすべてのレヴィンを愛していますが、私にとっては見てわかるように日常ではうまくいきませんでした。ところで、ここでレッドカーペットが見られないなんて、ありがたや!」。

  • So you can't really say it was a red carpet, Okay, next, this was the first time we did a photo shoot where all of the girls got together and no one knew each other, I knew raven simone because we got like an apartment that we were renting together.

    次に、今回、初めて女の子たちが集まって、誰もお互いを知らない状態で写真を撮ったんですが、レイヴン・シモーンは一緒にアパートを借りていたので知っていました。

  • I mean if you think about getting all of these actresses in a room today, just hanging out together, I feel like it'd be so different.

    今日、この女優さんたちが一堂に会し、一緒に過ごすとしたら、それはとても変わったものになると思うのです。

  • I was one of the first girls there and we were waiting kind of on everyone else and I was just in and out of here and make it very quick because I was still at the age where I would go to the bathroom and take everything down a little bit but just leave.

    私はその場に最初に居合わせた女の子の一人で、皆を待っていたのですが、私はトイレに行き、全てを少し下ろして、すぐに帰ってしまうような年齢でしたから、ここから出たり入ったりして、とても素早く済ませていました。

  • So my freckles were covered enough because I was afraid I was, I was so hateful towards my freckles when I was young and now I appreciate them as I got older, I wanted to just get ready before everyone else.

    だから、私のそばかすは、若い頃は自分のそばかすを憎んでいたのに、年をとってからは感謝しているので、誰よりも早く準備したいと思い、十分カバーしていました。

  • So there was like no stress on me, ah freaky friday.

    だから、何のストレスもなく、ああ、フリーキー・フライデーだ。

  • Jamie lee Curtis is my favorite.

    Jamie lee Curtisが一番好きです。

  • This I think was probably the most fun I've had on set was working with Jamie lee Curtis just because she just has the best energy about her and it was so fun to be able to see her become young again and then be the opposite of her.

    ジェイミー・リー・カーティスのエネルギーは最高で、彼女が若返るのを見たり、その反対を演じたりするのはとても楽しいことでした。

  • I loved dressing for freaky friday because I was going through that phase of, I wanted to experiment to and kind of wear the baggy pants and and be the rocker chick.

    当時は、バギーパンツやロッカーチックな服装を試したいと思っていた時期だったので、「FREAKEY FRIDAY」の服装はとても気に入っています。

  • That's why we're the, we're the juicy sweatsuit I think cause I was in the middle of deciding how I wanted to be when I dressed as this character and when we flipped it was very different for me because I wasn't like that at all.

    というのも、このキャラクターに扮したとき、私はどうありたいかを決めている最中だったのですが、反転したとき、私はまったくそのようなタイプではなかったので、とても違っていたからです。

  • I did my own nails and I also on the parent trap, I remember because hard candy was a big deal, I was so strong on the fact that I had to wear nail polish as halle and it had to be the blue, hard candy, I regretted that later because when I had to switch over between both characters, it was a nightmare for everyone and for this to, it had to be consistently chipped in freaky friday.

    私は自分でネイルをしましたし、親のトラップでも、ハードキャンディが大活躍だったので、ハルとしてマニキュアを塗らなければならない、それも青、ハードキャンディでなければならないということに強くこだわったことを覚えています。両方のキャラクターを切り替えなければならないとき、それは皆にとって悪夢であり、このために、フリーキーフライデーでは常に欠けていなければならなかったので、後でそれを後悔しています。

  • So I always make those little last minute decisions for a character but it bites me in the end, but it was worth it because it became a thing, Oh I remember this day, this was confessions of a teenage drama queen, this was when I was like, please dress me like Britney Spears, because it was that whole era of Brittany, these are things that I wish I would have saved because I could have worn this for Halloween another year, they wanted my hair to be more red, so I bought bleach on my own and I remember Megan fox was with me and I was like, don't tell them, but I'm highlighting my own hair and this was the result, so never highlight your own hair at home with just bleach Mean girls, why was I wanting to wear this dress?

    私はいつもキャラクターのためにギリギリの決断をするのですが、最終的にはそれが仇となり、でもその価値はありました。これは保存しておけばよかったと思うものです 別の年のハロウィンでこれを着られたのに 髪をもっと赤くしてほしいと言われたので 自分でブリーチを買いました メーガン・フォックスが一緒だったのを覚えています 内緒で自分の髪にハイライトを入れたら こうなりました だから決して家でブリーチだけで自分の髪にハイライトを入れてはいけません 意地悪な女の子たち なぜ私はこのドレスを着たがっていたのでしょう?

  • We were like, the character has to just be too much and my hair and I wanted it like jennifer Aniston, but not really because it was long, so I remember doing the fittings for Mean Girls and I would just, I would get really excited to wear the skirts and kind of dress more girly, but then I felt really relieved when I played Katy just coming fresh out of africa because I got to chill and be more relaxed and everyone was kind of jealous that I was wearing sneakers and they couldn't every day, the story behind me playing Katie and Mean girls is actually really unknown by a lot of people, I wanted to play regina because I had just come off of freaky friday and I really wanted to play like a pretty normal girl now and I wanted to have a different kind of role than just the damaged teenager again.

    ミーン・ガールズ』のフィッティングでは、スカートを履いて、もっとガーリーな格好をすることに興奮したのを覚えているわ。でも、アフリカから来たばかりのケイティを演じたときは、もっとリラックスして、みんなが毎日スニーカーを履けないことに嫉妬していたから、本当に安心したの。レジーナを演じたのは、『フリーキー・フライデー』を終えたばかりで、今はごく普通の女の子を演じてみたかったし、ダメージを受けたティーンエイジャーとはまた違ったタイプの役がやりたかったからです。

  • And Mark Waters, the director was insistent that I played Katy and so is Tina, they're like, no, no, no, you're the lovable one, you have to play Katie.

    マーク・ウォーターズ監督は、私がケイティを演じ、ティナもそうだと主張したのですが、彼らは、いやいや、あなたは愛すべき人だから、ケイティを演じなければならない、と言っています。

  • So I was so eager to get into the transitional part of okay, let's get to the pretty part of Katie, It's just such a lovable movie.

    だから、よし、ケイティの可愛いところに行こう!という過渡期に入りたかったんです。とにかく愛すべき映画なんです。

  • This was my first time doing saturday Night Live with.

    今回、初めてサタデーナイトライブを一緒にやりました。

  • These were the days where I was like, just make me tan.

    この頃は、とにかく日焼けさせろという感じでしたね。

  • I think I did all Gucci for this whole episode.

    このエピソードは全部グッチでやったと思う。

  • It's always so nerve wracking before you go to do SNL and you walk out the first time and then it becomes more comfortable after.

    SNLをやりに行く前はいつも緊張して、1回目は外を歩きますが、その後は快適になりますね。

  • But this time I was, I was really nervous and then to see all of my versions of myself that in this episode was funny, this reminds me of the Debbie Downer skit, which was so funny.

    でも、今回は本当に緊張しました。そして、今回のエピソードに登場するすべての自分のバージョンを見て、面白かったです。これは、デビー・ダウナーのスキットを思い出させます。

  • I just remember thinking if I just don't look at jimmy Fallon I'll be fine and all I kept doing in the live was looking at him and I actually got so nervous at the end and I couldn't stop laughing that I just burst and I walked off because I didn't want to get in trouble, but then everyone started laughing and I feel like that was one of the best experiences just all together and everything I've ever done because I've never had so much fun just doing something and and just when everyone becomes like it becomes a contagious laughter, it's just the best and then the audience can't help but laugh.

    ジミー・ファロンを見なければ大丈夫だと思いながら、ライブではずっと彼を見続けていました。でもその時、みんなが笑い始めたんだ。今までやったことのないような最高の経験だったよ。だって、何かをやるだけでこんなに楽しいことはなかったし、みんなが笑いを伝染させたら、それはもう最高で、観客も笑わずにはいられなかったんだ。

  • I think that's the funniest on SNL when people just break and lose it because it's it's so real when you do SNL, you're like, okay, I'm doing something right because you want to do it again and it's such an honor to be a part of this cast who work so hard day and night.

    SNLに出演していると、またやりたいと思うし、昼も夜も一生懸命働いているキャストの一員になれるのはとても名誉なことだからです。

  • Yeah, SNL SNL is the best.

    ええ、SNL SNLは最高です。

  • So this is when I hosted the MTV Movie Awards, the opening didn't require me to dance.

    これはMTVムービーアワードで司会をした時のことですが、オープニングは踊らなくていいんです。

  • It was just supposed to be a comedy skit, but I wanted to dance and I always think about these moments and then I wonder why I put myself through that because I learned this dance about 25 minutes before the live show and I just remember the torture of them saying just freestyle in the middle and then I just dropped it like it's hot because that was the thing that but I remember also this look was with Lori and I was like, just give me as much jewelry as I can wear and all crosses to protect me on that stage and I wore adult and Gabbana tear off suit, which was actually really fun to take that off.

    ライブの25分前にこのダンスを習ったんだけど、途中でフリースタイルでと言われて、そのまま熱いように落としてしまったという拷問を覚えているんだ。私はアダルト&ガッバーナのティアオフ・スーツを着用しましたが、実際にそれを脱ぐのはとても楽しかったです。

  • And then again, yeah, juicy.

    そしてまた、うん、ジューシー。

  • I definitely have to bring this back in the summer if I still have also, I wanted to, I remember Sarah Jessica parker, she had hosted something and I asked, how many changes did she have because I need to have more.

    私は間違いなく私はまだ持っている場合、私はしたかった、私はサラジェシカパーカーを覚えて、彼女は何かをホストしていたと私は尋ねた、私はより多くを持っている必要があるので、彼女はどのように多くの変更を持っていた夏にはこれを復活させる必要があります。

  • So I just put everyone through hell trying to get more looks.

    だから、もっと見てもらおうと、みんなに地獄を見せたんだ。

  • I'm so boho chic.

    ボーホーシックな感じですね。

  • But with diamonds like, what am I doing?

    でも、こんなダイヤモンドで、私は何をやっているんだろう?

  • This is when I was like going through, I was like really changing for fashion.

    この頃、私はファッションのために変化していたようなものです。

  • Like my life was changing for fashion and I remember this Chloe skirt, I still have this.

    ファッションで人生が変わったように、このクロエのスカート、今でも持っているのを覚えています。

  • No one wanted me to dye my hair blonde.

    誰も私に金髪に染めろとは言いませんでした。

  • Everyone was like, do not do that.

    みんな、そんなことはするなということでした。

  • You're gonna ruin your red hair.

    せっかくの赤毛が台無しです。

  • Especially like my mom.

    特に母のように。

  • And this is the problem when you go from red to blonde and you do it in a rush, it goes yellow.

    で、これが赤から金髪にするときに、慌ててやると黄色くなるのが問題なんです。

  • This is the true hard fact don't change your naturally red hair.

    これは、あなたの自然な赤い髪を変更しないでください本当のハード事実です。

  • I was got ready at the chateau Marmont in L.

    Lのシャトー・マーモンにてお支度をさせていただきました。

  • A.

    A.

  • And it was the first vanity fair.

    そして、最初のバニティーフェアでした。

  • I think the first one I went to Oscar party and and I had to stand there and they had to stitch the back of the dress on to me because it was so delicate and dainty that and I was nervous to kind of move around in it.

    最初の一着は、オスカーのパーティで、ドレスの背中を縫い付けてもらったんです。

  • So I sat most of the night.

    だから、夜の間はほとんど座っていた。

  • So funny, Jason Weinberg carrying my Birkin and my LV bag.

    ジェイソン・ワインバーグが私のバーキンとLVのバッグを持っているなんて、とても面白いですね。

  • Like why did I need two persons to go to the manage fair party for Oscars wearing a vintage versace gown, is that necessary?

    例えば、アカデミー賞のマネージメント・フェア・パーティにヴェルサーチのヴィンテージ・ガウンを着て行くのになぜ2人必要だったのか、その必要性は?

  • I just love the old Hollywood glamour.

    昔のハリウッドのような華やかさが好きなんです。

  • I just, I feel like it's always timeless, it's always the best route and you never feel bad about it afterwards.

    ただ、私は、それは常に時代を超越したものであり、常にベストなルートであり、後から嫌な思いをすることはないような気がします。

  • But this took, this is experience and this is really coming into my own of fashion and the appreciation for it.

    しかし、これは経験であり、ファッションを理解するためのものです。

  • This is marquesa that I wore to the met.

    こちらはメットに着ていったマルケサです。

  • I didn't really know what to what I was going to experience that going to the met gala and really being appreciated and welcomed to this event and I was just so excited to go there and the theme of this was anglomania.

    メットガラに行って、本当に感謝され、このイベントに歓迎されるなんて、どんな体験になるのか、本当にわからなかったし、そこに行くのがとても楽しみでした。このイベントのテーマは「アングロ マニア」でした。

  • But I'm asking if I really fit fit the theme here.

    でも、本当にこのテーマに合っているのかと聞いているんです。

  • Like I can't tell if I fit the theme at all.

    自分がテーマに合っているのかどうか、まったくわからないような。

  • Mhm I loved this shoot, this was mu mu and we shot this in London.

    Mhm 私はこの撮影が大好きで、これはmu muで、ロンドンで撮影しました。

  • This was the first time that I really got the taste of doing a campaign because of how still you have to be and I it's so its position for the person, the shoe and the dress.

    キャンペーンに参加したのは今回が初めてで、人、靴、ドレスの位置づけを明確にする必要がありました。

  • But I love shooting with them.

    でも、一緒に撮るのが好きなんです。

  • And this was just a really fun day and I kept all of these shoes because I love them.

    そして、この日は本当に楽しい一日でした。この靴は全部、大好きなのでとってあります。

  • Oh well this was Georgia rule the premiere with Felicity Huffman and jane fonda and I remember we all tried to coordinate the color scheme like cream what whites we were gonna do and how shiny it would be.

    これはジョージアのルールで、フェリシティ・ハフマンとジェーン・フォンダと一緒に、クリーム色とか白とか、どれだけ光沢があるかとか、みんなで色調を調整したのを覚えています。

  • I loved working with jane, but I was nervous to work with her because she's jane fonda and I was nervous to work with Felicity too because there's such a force of nature and being with them.

    ジェーンとの仕事は大好きですが、彼女はジェーン・フォンダなので緊張しましたし、フェリシティとの仕事も、自然の力があるので、一緒にいると緊張します。

  • And I remember I was like three minutes late to sit and it was like out that I was like three hours late, it was three minutes and she was waiting for me tapping her foot being like Lindsay we're all waiting.

    そして、私が3分ほど遅れて座ったのを覚えていますが、それは私が3時間遅れたということではなく、3分だったのです。

  • I was so embarrassed and never happened again.

    恥ずかしくて、それっきりです。

  • I've just really admired her and I learned so much from her filming this and just being a female on set and how she takes charge and just kind of watching her and Felicity and I've been really lucky to work with some of the greatest, greatest if there's someone that I could say I really miss, it's Karl Lagerfeld, remember this day in paris and I went backstage and he just started layering me this, I still have this chain scarf which was, it's so heavy, he just wouldn't leave my side whenever I was in paris carl was like a father to me and he really took me under his wing every little habit that he would have, I would always watch because I just, I've never been nervous to meet anyone in my life.

    私は本当に彼女を尊敬しているし、今回の撮影では彼女から多くのことを学んだわ。撮影現場では女性として、彼女がどのように主導権を握るのか、そして彼女とフェリシティを見て、私は本当に幸運だったと思う。パリのある日、私がバックステージに行くと、彼は私にこのチェーンスカーフを重ね付けし始めたの。私はまだこのチェーンスカーフを持っているけど、とても重かったわ。

  • I met him the first time at the fendi event in new york city for the spy bag and and I was just shaking.

    初めて彼に会ったのは、ニューヨークで行われたフェンディのスパイバッグのイベントで、僕はただただ震えていたんだ。

  • I mean I was shaking and I was so nervous and from that moment on the nerves were gone.

    というか、震えていたし、緊張していたのに、その瞬間から緊張がなくなったんです。

  • But it's still, it's like you're in the presence of a legend, so what do you really do?

    それにしても、伝説の人物を目の前にして、本当にどうしたらいいんだろう?

  • And he just, he treated me like his daughter, he wrote my mom an adoption letter that he was going to adopt me and take me to paris.

    そして、私を娘のように扱ってくれて、母に養子縁組の手紙を書いて、私を養子にしてパリに連れて行ってくれるというのです。

  • But he had a list of rules and I'm pretty sure we have that somewhere.

    でも、彼はルールのリストを持っていて、それはどこかにあるはずなんです。

  • I think I asked her to frame it because it was just, it was just the best, the warmest, most loving person you could be around.

    私は彼女に額に入れてくれるように頼んだと思います。なぜなら、それはただ、最高の、最も温かく、最も愛に満ちた人だったからです。

  • Always so observant and that was something that I really admired because we live in such a fast paced world that to be with someone who just observes everything and then has something to say.

    私たちは目まぐるしく変化する世界に生きているので、すべてを観察し、そして何かを語ることができる人と一緒にいることは、本当に素晴らしいことだと思います。

  • I feel like we forget to do a lot, which he always did.

    いつもやってくれていたことを忘れているような気がします。

  • My little brother Dakota, this was the first time I took him to paris, he hates flying, but he flew to meet me, we just had the best time at the celeron show and it was just so fun to be there with him and shared fashion week with him and just this whole experience and the fitting.

    弟のダコタは、今回初めてパリに連れて行ったのですが、飛行機が大嫌いなのに、私に会うために飛んできてくれました。セレロンのショーで最高の時間を過ごし、一緒にファッションウィークを過ごし、この経験やフィッティングをすべて共有できて、本当に楽しい時間でした。

  • We went to the night before and that was a really fun process.

    前夜に行ったのですが、それが本当に楽しい作業でした。

  • My family is so important to me.

    私にとって、家族はとても大切な存在です。

  • So any time that I have an opportunity to involve my sister and my brother and anything that I do and my mom, I always jump at that chance because you have someone so important to share it with and those are the memories that count.

    だから、妹や弟、そして私の母を巻き込む機会があれば、いつでもそのチャンスに飛びつくんです。

  • I'm such a sap.

    私ってば、こんなにもダメ人間なんだ。

  • Sometimes growing up, my siblings definitely had it harder than most kids their age because I was such a public figure that they couldn't really escape any for the results of the things I did by mistake in the front of the public eye.

    私が人目を引く存在であったため、私が人前で間違えてやってしまったことの結果から逃れることができず、他の同年代の子どもたちよりも辛い思いをして育ったこともあります。

  • So I feel like I also had to really lead by example as I got older and learned from my mistakes.

    だから、私も年齢を重ねるにつれて、失敗から学ぶために、本当に模範的な行動をとらなければならなかったと思うのです。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Over time you realize how important family is more than anything else in the world.

    時間が経つにつれて、家族が世界で一番大切なものであることに気づきます。

  • So I'm really grateful that I was raised to appreciate the things that count.

    だから、大切なものに感謝するように育ってきたことに、本当に感謝しているんです。

  • This was when my sister came to Australia with me.

    姉が一緒にオーストラリアに来たときのことです。

  • It was the second time I went to Australia, I just hosted the masked singer.

    オーストラリアに行ったのは2回目で、覆面歌手の司会をしただけです。

  • It was so fun to get dressed up like this and with the hat and everything, My LV, my louis Vuitton sunglasses that I have with me here.

    このようにドレスアップして、帽子をかぶって、私のLV、ルイ・ヴィトンのサングラスを持っているのはとても楽しいことです。

  • I loved working in Australia.

    私はオーストラリアでの仕事が大好きでした。

  • It's such a beautiful place and everyone is so sweet and nice and it's just, it's very positive vibes over there.

    とても美しい場所で、みんな優しくて親切で、とてもポジティブな雰囲気なんだ。

  • Yeah, I lived well, new york L.

    ああ、よく生きたよ、ニューヨークL。

  • A.

    A.

  • And now Dubai, it just really happened how I moved to Dubai.

    そして今、ドバイです。ドバイに移住したのは、本当に偶然でした。

  • It was just, I got there and I felt a sort of sense of just like calm.

    ただ、現地に着いて、なんとなく落ち着くような感覚を覚えたんです。

  • I think it's because paparazzi is illegal there.

    現地ではパパラッチが違法だからでしょう。

  • I really found that I had a private life.

    本当にプライベートが充実していることがわかりました。

  • Um and I could really just take time for myself.

    そして、自分のために時間を使うことができるようになりました。

  • I decided to stay there because I really learn to appreciate what it is to go do my work and then leave and just live a normal life.

    仕事をしに行って、帰ってから普通に生活することのありがたみがよくわかるので、そこに残ることにしました。

  • That took me moving there to really appreciate the time that I take for myself instead of just going, going, going and and learning to say no and really putting myself first and choosing the things that I want to do wisely for me first.

    そこで、ただ行ったり来たりするのではなく、自分のために取る時間に感謝し、断ることを学び、本当に自分を第一に考え、自分のためにやりたいことを賢く選択することを学びました。

  • Oh, Planet Fitness.

    ああ、プラネット・フィットネスね。

  • So the funny story about this is I wrapped the movie and then the next day flew straight to L.

    それで、面白い話なんですが、映画を完成させて、次の日にそのままLに飛んだんです。

  • A.

    A.

  • And then we shot this commercial the next morning.

    そして、翌朝にこのCMを撮影したのです。

  • So it was like just the quickest change over when they were giving me the jeopardy questions.

    だから、ジオパードの問題を出されたときに、すぐに切り替えたという感じです。

  • I was like, do you really want me to say them?

    本当に言ってほしいのか、という感じでした。

  • Because some of them, I actually didn't know, but it was just really fun and it was just a great two days of shooting.

    中には知らない人もいましたが、本当に楽しくて、素晴らしい2日間の撮影でした。

  • They were really open and working with me in terms of how funny we were going to go and how backwards we were going to get in terms of, you know, my past and bringing that up and it was just really fun to be so collaborative with them and the whole team because they really let me go there in a very comfortable way to kind of leave the past in the past for good and I felt like this was just a great way of doing that.

    彼らは本当にオープンで、どれだけ面白いことをやるか、どれだけ後ろ向きなことをやるか、私の過去のことを持ち出すか、という点で私と協力してくれました。

  • I feel like it was just so fun to be just to be back on set and at universal studios and shooting and I just, I just, I realize what I'm always meant to do and it's always acting, I feel really grateful and very, you know excited to be doing all of this and everything's, everything's paste out so well and it's happening at the right times that that's really special to me.

    撮影現場やユニバーサル・スタジオに戻って撮影するのはとても楽しくて、私はいつも何をするべきか、それはいつも演じることなのだと実感しています。

  • Oh this is for my upcoming movie, falling for christmas with netflix.

    これは、今度ネットフリックスで公開する映画「falling for christmas」のためのものです。

  • This was the first day of filming actually we took this picture.

    実はこの写真を撮ったのは撮影の初日でした。

  • The thing that happened on this day was someone onset had leaked a call sheet of where we were shooting in the location, paparazzi were trying to find where we were shooting and we had to get a still to release so that we had the rights to it and then it was done the right way.

    この日に起きたことは、ロケ地の撮影場所のコールシートを誰かが流出させてしまい、パパラッチが撮影場所を探そうとしていたので、その権利を持つためにスチールを出してもらい、それを正しい方法で撮影したことです。

  • I had so much fun coming to do this because it was just, I had such a different appreciation just from not filming in so long.

    久しぶりの撮影ということで、いつもとは違う感覚で臨めたので、とても楽しかったです。

  • I just was really excited to be there and just really grateful and happy to be around everyone.

    私はただ、その場にいることに興奮し、皆に本当に感謝し、幸せな気持ちになりました。

  • The difference for me was, is how fast they film movies now we filmed this in 5, 5.5 weeks, which is just wild to me of how quickly you can make a movie.

    私にとっての違いは、映画の撮影の速さです。今は5週間から5週間半で撮影しています。

  • Parent trap was like eight months, three weeks and two days.

    親トラップは8ヶ月と3週間と2日だったようです。

  • I remember that.

    それは覚えています。

  • So this was just, it's a whole new world for me.

    だから、これは私にとってまったく新しい世界だったんです。

  • Well, that's it.

    まあ、それはそれとして。

  • Thank you vogue for joining me on a trip down memory lane of dudes and don't of my fashion history.

    私のファッションの歴史を振り返る旅にお付き合いいただき、ありがとうございました。

  • Thank you so much for having me and I can't wait to see what the next red carpet brings boys doing.

    そして、次のレッドカーペットがどんな男の子たちを連れてくるのか、待ちきれません。

  • That's okay.

    それでいいんです。

  • That's it.

    それだけです。

and I just remember the torture of them saying just freestyle in the middle and then I just dropped it like it's hot because that was the thing that hi vogue.

で、途中でフリースタイルでいいよと言われて、そのまま熱いままにドロップしたのを覚えています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます