Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Then we'll give him a smorgasbord.

    じゃあ、スモーブローをあげよう。

  • The future of the Krusty Krab is at stake.

    クラスティクラブの未来がかかっている。

  • Try the Krunchy Kelp Dog, sir.

    クランチーケルプドッグはいかがですか?

  • The Buttered Barnacles are a touch of heaven.

    フジツボは、天国のような味わいです。

  • The Powdered Grapefruit is exquisite.

    パウダーグレープフルーツが絶妙です。

  • Fresh Sludge Pudding!

    生どろぼうプリン!

  • Or Diet Red Tide!

    ダイエット赤潮でもいい!

  • - Some fried... - Please, gentlemen!

    - 揚げ物も...- お願いです、皆さん!

  • Leave me to finish my work in peace.

    安心して仕事を終わらせるために、私を残してください。

  • Ow!

    痛っ!

  • Now, that's what I call fast food food.

    さて、これぞファーストフード的な食べ物ですね。

  • Twenty, forty, sixty, eighty, ninety,

    20歳、40歳、60歳、80歳、90歳。

  • ninety five, ninety six, ninety seven.

    95、96、97。

  • Order up!

    注文してください

  • One Pipsqueak Patty...

    ワンピースクエアパティ...

  • and your bib, and high chair.

    とビブ、そしてハイチェア。

  • [laughing]

    [笑]

  • I'm 68 years old, and I want a Krabby Patty.

    私は68歳ですが、クラビーパティが食べたいです。

  • Your Pipsqueak is getting cold.

    ピプスクが冷えてきたね。

  • Shall I feed you?

    お食事しましょうか?

  • Feed this, old man!

    これを食わせろ、爺さん!

  • Gee, Rusty. Quite a setup you got here.

    あら、ラスティ。すごいセットアップだな

  • But where's all the sandwich bread, the condiments,

    でも、サンドイッチのパンや調味料はどこにあるんだろう。

  • the cold cuts?

    コールドカットは?

  • [indiscernible]

    [無分別]

  • A rye sandwich carved entirely of driftwood?

    流木で彫ったライ麦サンド?

  • Mamma mia!

    マンマ・ミーア!

  • [humming]

    [鼻歌]

  • Spackle.

    スパックル

  • [humming]

    [鼻歌]

  • Shellac.

    シェラック

  • [indiscernible]

    [無分別]

  • Oh, you want me to try it?

    え、食べてみる?

  • [indiscernible]

    [無分別]

  • Okay.

    なるほど。

  • Mmm. Smells industrial.

    うーん。工業的な匂いがする。

  • Blech!

    ブヒッ!

  • Well, I'm sure it's an acquired taste.

    まあ、嗜好品であることは間違いないのですが。

  • [sighing]

    [ため息]

  • I don't know how you do it Gare Bear,

    ガレベアのやり方がわからない。

  • but that's the best cup of French toast I've ever had!

    でも、今まで食べたフレンチトーストの中で、一番美味しいカップです

  • [meowing]

    [ニャー]

  • Well, you two astronauts going to eat marshmallows.

    さて、宇宙飛行士のお二人は、マシュマロを食べに行くのですね。

  • I'm gonna have a can of Swedish Barnacle Balls.

    スウェーデンのフジツボ玉の缶詰を食べよう

  • As soon as I can get my can opener.

    缶切りが手に入ればすぐにでも。

  • But Squidward,

    でも、スクイッドワード。

  • didn't you take a can opener when you hiked out here?

    缶切りは持ってこなかったのか?

  • Why would I bother? We're ten feet from my house.

    なぜ私が悩むの?私の家から10フィートのところにいるのよ

  • But this is the wilderness.

    でも、ここは荒野。

  • It just doesn't seem to fit the camping spirit.

    ただ、キャンプの精神にはそぐわないような気がします。

  • Pretty weenie.

    可愛いウィーニー。

  • Alright, alright.

    わかった、わかった。

  • Gimme a marshmallow.

    マシュマロをくれ

  • Ah! Ahh!

    ああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • Ah! Ahh!

    ああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • Ah! Ahh!

    ああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • [laughing]

    [笑]

  • Okay. Besides spitting molten foodstuffs at me,

    わかったわ 溶けた食材を吐かれたこと以外はね

  • what else do you do for fun?

    他に趣味は?

  • [meowing]

    [ニャー]

  • Wow, it's Sunday, Gary!

    わー、日曜日だ、ゲイリー!

  • Guess what's for breakfast.

    朝食は何だと思う?

  • [meowing]

    [ニャー]

  • That's right.

    そうなんです。

  • A sundae!

    サンデー!?

  • Whoops.

    おっとっと。

  • Looks like we're out of ice cream.

    アイスクリームはもうないようだ。

  • I guess I'll have to use something else.

    他のものを使うしかないでしょうね。

  • Katsup!

    カツプ!

  • Hmm.

    ふむ。

  • Bananas, cherries, boring.

    バナナ、サクランボ、つまらない。

  • Ah, here we go! Onions! Ready, Gary?

    あ、これだ!タマネギだ!ゲイリー、準備はいいか?

  • [meowing]

    [ニャー]

  • [crying]

    [泣く]

  • Just one more thing.

    もうひとつだけ。

  • Pea... nuts!

    エンドウ...ナッツ!

  • Gary, our peanuts jar is totally empty.

    ゲイリー、うちのピーナッツの瓶が空っぽなんだ。

  • [burping]

    [ゲップ]

  • Hmm.

    ふむ。

  • Wait. I know one other place we can find peanuts.

    待って、もう一つピーナッツが手に入る場所があるんだ。

  • Good thing I still have these peanut plants

    このピーナッツの苗がまだあってよかった。

  • growing in the window sill.

    窓辺で育てています。

  • A little texture never hurt.

    質感を損なわない

  • There we go.

    これでよしとしよう。

  • This sundae's gonna taste great!

    このサンデーの味は最高だ!

  • Aren't you gonna help me, Gary?

    助けてくれないのか ゲイリー?

  • Gary?

    ゲイリー?

  • Oh well, more for me.

    まあいいや、もっと自分のために。

  • Double dark, deep sea light, diet cake!

    ダブルダーク、ディープシーライト、ダイエットケーキ!

  • [laughing]

    [笑]

  • You will soon be mine.

    あなたはもうすぐ私のものになる。

  • [burping]

    [ゲップ]

  • [squealing]

    [キーキー]

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • Hey. Do you sell food here?

    ねえ、ここで食べ物売ってるの?

  • [giggling]

    [苦笑]

  • Yes, sir.

    はい、そうです。

  • We sell Pretty Patties.

    プリティパティーを販売しています。

  • That thing's green.

    あれは緑色だ。

  • [laughing]

    [笑]

  • Green!

    グリーン!

  • [laughing]

    [笑]

  • Green.

    グリーン

  • [laughing]

    [笑]

  • Mr. Krabs was right.

    Mr.クラブスの言うとおりです。

  • What am I gonna do with all these?

    これ、どうしたらいいんだろう?

  • [laughing]

    [笑]

  • Hey, is that one purple?

    あれ、これって紫?

  • Purple is my favorite color.

    紫は私の好きな色です。

  • This isn't half bad.

    これは半端じゃないですね。

  • Hey, world! Pretty Patties is the best idea ever!

    ヘイ、ワールド!プリティパティは最高のアイデアだ!

  • If that imposter wants a Krabby Patty,

    その偽者がクラビーパティを欲しがるなら

  • then by Neptune, we'll give him one.

    であれば、ネプチューンによって、彼に1つ与えよう。

  • You're dancing with the Krab Man now.

    今はクラップマンと踊ってるんだろ。

  • Join me, boy, or you're fired.

    俺と組めよ、さもなくばクビだ。

  • It doesn't seem right.

    おかしいと思うんです。

  • But it feels so good!

    でも、すごく気持ちいいんです!

  • Seahorseradish, the gnarliest stuff in the ocean.

    海の中で最もニョロニョロしているシーホースラディッシュ。

  • Ooh. Hold on. I've got a jar toenail clippings in my office.

    おおちょっと待て事務所に爪切りの瓶があるんだ。

  • Oops. I dropped it in the toilet!

    おっとっと。トイレに落としちゃった!?

  • Well, fish it out and I'll dry it with me gym socks.

    じゃあ、釣ってきてよ、体操着で乾かすからさ。

  • [moaning]

    [うめき声]

  • Why, that's the most diabolical Krabby Patty ever spawned.

    なぜかというと、今までで一番極悪非道なクラビーパティが生まれたからです。

  • I call it... the Nasty Patty.

    名付けて...淫乱パティ。

  • [laughing]

    [笑]

  • Oh!

    おお!

  • Ooh! Fortune cookies!

    おぉ!フォーチュンクッキー!?

  • Fake prophesies baked into delicious bite sized snacks.

    一口サイズのおいしいお菓子に、偽の予言を焼き付けました。

  • These cookies can see the future, Gary.

    このクッキーは未来が見えるんだよ、ゲイリー。

  • Which means they knew we were hungry even before we did.

    つまり、私たちがお腹を空かせていることを、彼らは先に知っていたのです。

  • Let's eat!

    食べよう!

  • Mmm.

    うーん。

  • A great fortune has fallen upon you.

    大きな幸運があなたに舞い降りました。

  • Ah! Did you hear that, Gary?

    ゲイリー、今の聞いたか?

  • The fortune is true.

    おみくじは当たりです。

  • I have heard so much about your

    あなたのことはよく聞いています。

  • [indiscernible] sauce.

    [無差別級]ソース

  • Can't wait to try it.

    早く試したい。

  • One se... ahem, one second.

    一秒......いや、一秒だ。

  • Ahh!

    ああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • Tonight's supper is to go, so please to go.

    今夜の夕飯はto goなので、to goでお願いします。

  • Well, aren't your 12 little German children

    12人のドイツ人の子供たちじゃないですか。

  • gonna sing for me while I eat?

    食事中に歌ってくれる?

  • I don't have children!

    子供がいないんです!

  • I mean, I mean, yah, yah, outside, please.

    というか、や、や、外、お願いします。

  • I love outdoor concerts.

    私は野外コンサートが大好きです。

  • [growling]

    [うなり声]

  • Getting hungry. Glove candy dispenser.

    お腹が空くこと。手袋型キャンディディスペンサー。

  • Good thing I went to Glove World.

    グローブワールドに行ってよかった

  • Ah. Ah. Ah. Ah.

    あああああああぁ

  • Ew! Glove flavor.

    えーっ!手袋の味。

  • - Honey? - Huh?

    - ハニー?- え?

  • You're not using that tan accelerator again, are you?

    まさか、またあの日焼け促進剤を使っているんじゃないだろうな?

  • Oh. Don't pretend you don't love it.

    ああ愛していないふりをしないでください。

  • [sighing]

    [ため息]

  • Good work, man.

    よくやった

  • It's just a little old Krabby Patty

    ちょっと昔のクラビーパティです

  • smothered in jellyfish jelly.

    クラゲゼリーにまみれながら

  • I call it a Krabby Patty with jellyfish jelly.

    クラゲゼリー入りのクラビーパティと呼んでいます。

  • - Could I try some? - Sure.

    - 試してみたいのですが?- もちろん

  • Amazing.

    驚きです。

  • I've got to tell someone about this!

    このことを誰かに伝えなければ!

  • Hey, all you people

    ♪ Hey, all you people ♪

  • Hey, all you people

    ♪ Hey, all you people ♪

  • Hey, all you people Won't you listen to me

    ♪ Hey, all you people Won't you listen to me ♪

  • ♪ I just had a sandwich

    ♪ I just had a sandwich ♪

  • No ordinary sandwich

    ♪ No ordinary sandwich ♪

  • ♪ A sandwich filled With jellyfish jelly

    "クラゲのゼリーが入ったサンドイッチ

  • Hey, man! ♪

    ♪ヘイ、男!♪

  • You've got to try This sandwich! ♪

    ♪ You've got to try This sandwich!♪

  • It's no ordinary sandwich! ♪

    ♪ It's no ordinary sandwich!♪

  • It's the tastiest Sandwich in the sea! ♪

    ♪ It's the tastiest Sandwich in the sea!♪

  • Skee ba-da bob-a Doob-a dob-a dab-a dee dow

    ♪スキー・バ・ダ・ボブ・ア・ドゥブ・ア・ダーブ・ア・ディー・ダウ♪

  • Yeah! ♪

    ♪ Yeah!

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Win this one because I told you to.

    私が言ったからには勝ちなさい。

  • Because you told me to!

    あなたがそうしろと言ったから!

  • [cheering]

    [歓声]

  • Fish sticks! Get your fish sticks here!

    フィッシュスティック!フィッシュスティックはこちらでどうぞ

  • For his dive, SpongeBob will be attempting

    スポンジ・ボブは、ダイビングに挑戦します。

  • a full banana fudge pop with two sticks.

    バナナファッジポップは2本入りです。

  • And now, absolute silence.

    そして今、絶対的な沈黙が続いている。

  • I scream for ice cream!

    アイスクリームが食べたい!と叫びます。

  • Perfect entry!

    完璧なエントリーです

  • And toasted almonds! That's unexpected.

    そして、アーモンドのトースト!意外ですね。

  • He stuck it!

    刺さった!

  • And just look at that even coating.

    そして、その均一なコーティングを見てください。

  • Top that, Pinky.

    トップは、ピンキー。

  • Patrick will be resurrecting an old favorite.

    パトリックは昔からのお気に入りを復活させる予定です。

  • The single scoop strawberry cone with a chocolate dip.

    シングルスクープのストロベリーコーンにチョコレートをディップしたものです。

  • Just look at that concentration!

    その集中力をご覧ください。

  • Ooh! A little shaky on that entry.

    おおっ!ちょっと手ぶれしてますね、このエントリ。

  • But just look at that form!

    でも、あのフォルムを見てくださいよ。

  • Take that, Yellow boy!

    これでも喰らえ!イエローボーイ

  • Laugh while you can, Pinky. It's not over yet.

    笑えるうちに笑っとけよ、ピンキー。まだ終わってないぞ

  • That's what you think. But it's not over yet!

    というのがあなたの考えでしょう。でも、まだ終わってないんです!

  • There you are, Pat, fresh seahorse milk.

    ほら、パット、新鮮なタツノオトシゴミルクだ。

  • Thanks, SpongeBob.

    ありがとう、スポンジ・ボブ。

  • - Hey Pat? - Yeah.

    - ねえ、パット?- ああ

  • How long was I taking the Dirty Bubble Challenge?

    ダーティーバブルチャレンジはいつから受けていたのですか?

  • - About a week. - A week?

    - 1週間くらい- 1週間?

  • - Are you sure? - Hmm.

    - いいんですか?- うーん

  • Well...

    まあ...

  • Oh.

    ああ。

  • Yeah. It's about a week, maybe ten days.

    ええ、1週間から10日くらいです。

  • Kelp powder for muscle mass.

    筋肉量を増やすケルプパウダー。

  • Raw eggs, cause their cliche and nail for toughness.

    生卵は、その決まり文句と、丈夫さに釘付けになるからです。

  • [meowing]

    [ニャー]

  • Well, of course I expect you to eat this.

    まあ、もちろん、これを食べてくれることを期待していますよ。

  • It's scientifically designed to help you win tomorrow.

    明日を勝ち抜くために、科学的に設計されているのです。

  • Gary?

    ゲイリー?

  • Wow! Pretty good time.

    すごい!かなりいいタイム

  • Good morning, Daddy.

    おはようございます、パパ。

  • Muah!

    ムア!

  • I made you breakfast.

    朝ごはん作ったよ。

  • Thank you, Sweet Pea.

    スイートピーさん、ありがとうございました。

  • I see you got creative with the bran today.

    今日はふすまを工夫されたんですね。

  • Yeah, I'd like a refund for this Krabby Patty.

    ああ、このクラビーパティは返金してほしいな。

  • Refund?

    払い戻し?

  • What's wrong with it?

    どうしたんですか?

  • Oh, nothing really expect, that it's covered in tears!

    まさか、涙を流しているなんて......。

  • What the?

    なんだ?

  • You don't want cookies?

    クッキーはいらないの?

  • Don't frett.

    気を落とさないでください。

  • I made a batch of deviled eggs too.

    デビルドエッグもバッチリ作りました。

  • Pee ew, Mr. Krabs.

    オシッコよ、ミスター・クラブス。

  • Huh?

    え?

  • Don't you usually flush that stuff down the toilet?

    普通、トイレに流さないか?

  • This is a lady's product, it pure grease.

    これは女性用の製品で、純粋なグリースです。

  • On a paper plate.

    紙皿の上に。

  • I'll give you points for honesty.

    正直に言ってくれれば点数をあげます。

  • There must be something to this selling game

    この売れるゲームには何かあるに違いない

  • that we're just not getting. Other people do it.

    私たちが得ていないだけであること。他の人もやっています。

  • I mean, look at that.

    つまり、あれを見ろということだ。

  • Eat Barnacle Chips.

    バーナクルチップスを食べる。

  • They're delicious.

    おいしいんですよ。

  • They are most certainly not delicious.

    確かに美味しくはないですね。

  • Not the way I use 'em.

    私の使い方ではありません。

  • Yet they sell millions of bags a day.

    それでも1日に数百万個のバッグが売れている。

  • Well, maybe if they didn't stretch the truth,

    まあ、真実を引き延ばさないのであれば、そうかもしれませんね。

  • they wouldn't sell as many.

    ということです。

  • Two sal lads.

    サルラードが2つ。

  • Never heard of it.

    聞いたことないですね。

  • I gotta stay hip.

    私は流行に敏感でなければならない。

  • I don't want to end up like silly old Squidward.

    バカなスクイッドワードのようになりたくない。

  • But what in the name of Davy Jones's locker is a sal lad?

    しかし、デイヴィ・ジョーンズのロッカーとは一体何なのだろうか。

  • Here you go.

    お待たせしました。

  • - Two sal lads. - Ew, gross!

    - サルガキが2匹。- えーっ、キモイ!

  • Those aren't salads.

    それはサラダじゃない。

  • Take those back. Remove the bun, the patty, and the condiments.

    それらを持ち帰る。バンズ、パティ、調味料を取り除いてください。

  • But that leaves just lettuce and tomato.

    でも、それだとレタスとトマトだけになってしまう。

  • Exactly.

    その通りです。

  • Alright.

    なるほど。

  • Okay.

    なるほど。

  • No buns.

    バンズはない。

  • That's hip.

    それがヒップです。

  • No Patties. Happening.

    パティがない。ハプニング

  • Oh yeah. That's definitely the coolest meal I ever saw.

    そうそう。確かに最高にクールな食事だ。

  • - This is so cool. - Two salads.

    - これ、かっこいいですね。- サラダが2つ。

  • What do we got here?

    これは何だ?

  • Oh goodie!

    おお、グッディ!?

  • Holographic meatloaf, again.

    ホログラムのミートローフ、再び。

  • When am I gonna get some real food?

    いつになったらまともな食い物が手に入るんだ?

  • Mr. Krabs gets to eat real food.

    Mr.クラブスは本物の食べ物を食べられるようになる。

  • Just look at his daughter.

    彼の娘を見てください。

  • She's as big as a whale!

    クジラみたいな大きさだ

  • Intensive. Hmm.

    インテンシブですね。うーん。

  • I bet they won't have...

    きっと、ないんだろうなぁ...。

  • [gasping]

    [あえぎ声]

  • Wow, they have it!

    うわー、持ってるー。

  • Canned bread! This town is great!

    パンの缶詰!?この街は最高だ!

  • [humming]

    [鼻歌]

  • Hey, you!

    おい、お前!

  • Top of the morning, Oldster.

    トップオブモーニング、オールドスター。

  • Hey, I show you on TV last night.

    昨夜、テレビであなたを見ましたよ。

  • New Bran Flakes.

    新型ブランフレーク。

  • Bold new taste, Bran Flakes.

    大胆な新感覚、ブランフレーク。

  • - You did? - Yeah.

    - そうなんですか?- そうだ

  • - You were on a commercial -You're right!

    - CMに出てたんですねー、そうなんですねー。

  • Wow.

    すごい。

  • He recognized me.

    彼は私を認識した。

  • Yep. See you later, Bran Flakes.

    うんまたね ブランフレーク

  • What a nice cereal box.

    なんて素敵なシリアルボックスなんでしょう。

Then we'll give him a smorgasbord.

じゃあ、スモーブローをあげよう。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます