Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • And what does that make Ketchup? Eek.

    それでケチャップはどうなるんだ?えーっ

  • Oh brother, this guy stinks!

    兄ちゃん、こいつは臭いぞ!

  • What's the point?

    何が言いたいの?

  • I can't do anything right.

    何一つまともにできないんです。

  • You'll do fine.

    きっとうまくいくよ。

  • Hey, pal, you just blow in from stupid down?

    おい、相棒、バカなことして吹き込んできたのか?

  • Yes! Hey, I just got my license.

    そうだ! 免許を取ったばかりなんだ。

  • Hey, I'm getting my next.

    おい、次があるんだよ。

  • Hey, I doubt it.

    ね、どうでしょう。

  • Okay. See you on the road.

    じゃあ、またね

  • I'll go down in history.

    歴史に名を残すことになる。

  • Someday there will be on wing with my my name on it

    いつの日か、私の名前の入った翼ができるだろう。

  • in all the museums of the world!

    世界中の美術館で

  • Dude, you're teaching art at the rec center.

    おい、お前は公民館で美術を教えてるんだぞ。

  • Calm down.

    落ち着いてください。

  • Hey, buddy, you need a ride?

    おい、相棒、乗るか?

  • I was just on my way to the big doofus convention.

    大どんでん返しの大会に向かうところでした。

  • [laughing]

    [笑]

  • This is humiliating.

    これは屈辱的だ。

  • Hey, do you sell food here?

    ねえ、ここで食べ物売ってるの?

  • [giggling]

    [苦笑]

  • Yes, sir. We sell Pretty Patties.

    はい、そうです。プリティパティーを販売しています。

  • That thing's green.

    あれは緑色だ。

  • [laughing]

    [笑]

  • Green.

    グリーン

  • [laughing]

    [笑]

  • Green.

    グリーン

  • [laughing]

    [笑]

  • So... hungry.

    そう...お腹が空いた

  • [gasping]

    [あえぎ声]

  • Mr. Krabs, a customer!

    お客様であるMr.Krabs!

  • [gasping]

    [あえぎ声]

  • No food.

    食事はしない。

  • Three days.

    3日間です。

  • Hold on me Buck-o! Foods on the way!

    ホールドオンミーバックオー!食べ物が来るぞ!

  • Hey, you got money, right?

    おい、金持ってるんだろ?

  • Yeah.

    そうですね。

  • SpongeBob, bring this one some grub before he keels over.

    スポンジボブ、こいつが倒れる前に飯を食わせてやれ。

  • Here you go, sir.

    はい、どうぞ。

  • Oh, Krabby Patties, huh?

    ああ、クラビーパティか。

  • Finest under the sea.

    海中での最高級品。

  • Yeah, yeah, sure. But where's the pizzazz?

    ええ、ええ、もちろんです。しかし、その華やかさはどこへやら。

  • - Huh? - Look at this place.

    - え?- ここを見てみろ

  • I mean, what is the theme here?

    つまり、このテーマは何なのか?

  • Underwater? It's boring.

    水中?つまんないよ。

  • Food.

    食べ物です。

  • Water.

    水です。

  • Atmosphere.

    雰囲気です。

  • Hey! Hey, funny guy!

    おいおい、変な奴だな!

  • I got a joke for you.

    ジョークがあるんだ

  • What smells rotten and puts people to sleep?

    腐ったようなにおいがして、人を眠らせるものは何か?

  • Um, noxious gas?

    あの、有害なガス?

  • No! Your act!

    ダメだ、お前の演技は!?

  • [laughing]

    [笑]

  • Heaven at last.

    ついに天国へ

  • I've seen more alert people in a retirement home.

    老人ホームでもっと警戒心の強い人を見たことがあります。

  • Oh, which way to the living without a brain seminar?

    あ、脳なし生活セミナーはどっちだ?

  • Don't be late.

    遅れないようにね。

  • I've heard better comebacks from a turkey sandwich.

    ターキー・サンドイッチからもっといい返事を聞いたことがある。

  • Get a life!

    いい加減にしろ!

  • Well, maybe we wouldn't sound so bad

    まあ、そんなに悪いようには聞こえないかもしれないが

  • if some people didn't try to play with big, meaty claws!

    肉厚の大きな爪で遊ぼうとしない人がいたら!?

  • What did you say, Punk?

    パンク、何て言ったんだ?

  • Big, meaty claws!

    大きな肉厚の爪!?

  • Yeah, we're with the pet hospital down the street,

    ええ、この先のペット病院と一緒です。

  • and I understand you have a dying animal on the premises.

    そして、敷地内に瀕死の動物がいるそうですね。

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • He's still gonna kick my butt!

    まだ俺の尻を蹴るつもりだ!

  • How many times do we have to teach you this lesson, old man?

    何度教えたらわかるんだ、この爺さん?

  • I love the young people.

    若い人たちが好きなんです。

  • Come on.

    さあ

  • Move it.

    動かす。

  • Could you be any slower?

    もっと遅くならない?

  • And you've had your blinker on for the last five blocks.

    しかも、5ブロック先までウインカーを出していたんですね。

  • Hey, mister.

    ねえ、ミスター。

  • Could you throw the ball back over here?

    ボールをこっちに投げてくれる?

  • Hey, how's bout I join you kids?

    おい、お前らの仲間にならないか?

  • Um, that's okay. You can keep it.

    ええと、それは大丈夫です。持っていてもいいんです。

  • Why do people always have to ruin the fun?

    どうしていつも人は楽しみを台無しにするんだろう?

  • Who the barnacles is SpongeBob Squarepants?

    スポンジ・ボブは誰だ?

  • I believe you went to kindergarten with him, dear.

    幼稚園の同級生だったでしょう?

  • Kindergarten, huh?

    幼稚園か。

  • Oh yeah. Squarepants.

    そうそう。スクエニだ

  • Well, I guess it's time to move again.

    さて、そろそろまた動き出す頃でしょうか。

  • Hey, I know you.

    ねえ、私はあなたを知っています。

  • Yeah! From today's paper!

    やったー!今日の新聞から!

  • Local nutcase tries to fly!

    地元のキチガイが飛ぼうとする!?

  • I'm a nutcase because I follow my dreams?

    夢を追うから変人なのか?

  • Well, they laughed at the guy who invented light bulbs too!

    まあ、電球を発明した人も笑われましたけどね(笑)。

  • No, they didn't.

    いいえ、そうではありません。

  • You'll see.

    見えてくるはずです。

  • Look, Mom, it's the birdman of Bikini Bottom.

    ママ、見て!ビキニボトムの鳥人間だよ。

  • Wow!

    すげえええええええええええええええええええええええ

  • I wonder why he's still using his legs.

    なんでまだ足使ってるんだろう。

  • Come on, Birdman.

    さあ、バードマン。

  • Flap your wings and fly.

    羽ばたけ、飛べ。

  • [laughing]

    [笑]

  • Hey, Birdman.

    おい、バードマン。

  • Going to check on your eggs?

    卵の様子を見に行く?

  • Maybe he's looking for a statue to poop on.

    ウンコする銅像でも探してるんじゃね?

  • [clucking]

    [clucking(クラッキング)]

  • [laughing]

    [笑]

  • Argh! Argh! Yah ha!

    アーッ!アーッ!ヤッホー!

  • Lonnie, is that you?

    ロニー、お前か?

  • N-no! 'Tis I!

    いやだ!私だ!

  • The ominous Flying Dutchman!

    不吉なフライングダッチマン!?

  • [roaring]

    [轟音]

  • Lonnie, there's this great new product called toothpaste.

    ロニー、歯磨き粉という素晴らしい新商品があるんだ。

  • I think you should try it.

    試してみるといいと思います。

  • Mommy, my Krabby Patty tastes funny.

    ママ、私のクラビーパティは変な味がする。

  • Well, no wonder. It's all old and dried out.

    まあ、無理もない。全部古くて乾いているんだもの。

  • Like that man right there.

    あそこにいる男のようにね。

  • Now, put that thing where it belongs.

    さあ、それをあるべき場所に置くんだ。

  • In the garbage.

    ゴミの中

  • La la la la la la la.

    ラララララララララ

  • My friend's in there.

    友達が中にいるんだ。

  • Congratulations.

    おめでとうございます。

  • Oh man.

    やれやれです。

  • Did you hear that? We get an assignment!

    聞いたか?任務があるんだ!

  • Everyone must write an essay on what not to do at a stoplight.

    誰もが信号待ちでやってはいけないことを作文で書かなければならない。

  • Oh.

    ああ。

  • Did you hear that? What not to do at a stoplight!

    聞いたことありますか?信号待ちでやってはいけないこと!?

  • In no less than 800 words.

    800字以内で。

  • - Oh. - Did you hear that?

    - ああ- 今の聞いたか?

  • - Eight hundred words! - Yeah, I know!

    - 800字!- ええ、そうです!

  • Congratulations, sir.

    おめでとうございます。

  • Your Kabby Patty Pizza is here.

    あなたのカビーパティピザはここにあります。

  • Wow. Thanks. I've been dying for one of these...

    わあ。ありがとうこういうのが欲しかったんだ...

  • Where's my drink?

    私の飲み物はどこ?

  • - What drink? - My drink!

    - 何を飲む?- 私の飲み物!

  • My Diet Dr. Kelp! Don't tell me you forgot my drink!

    マイダイエット昆布博士!?私の飲み物を忘れたとは言わせないわよ!

  • But you didn't order any...

    でも、注文してないじゃん...。

  • How am I supposed to eat this pizza without my drink?

    飲み物なしでどうやってこのピザを食べるんだ?

  • Didn't you ever once think of the customer?

    一度でもお客様のことを考えたことがないのですか?

  • You call yourself a delivery boy?

    配達員を名乗るのか?

  • Well, I ain't buyin'!

    俺は買わないぞ!

  • Way to go, buddy.

    よくやった、相棒。

  • It took us three days to make that potato salad.

    そのポテトサラダを作るのに3日かかりました。

  • Three days!

    3日!

  • Alright!

    よしっ!

  • Put the money in the bag!

    お金を袋に入れろ!

  • Put it in!

    入れろ!

  • Um, you're facing the wrong way, sir.

    あの、向きが違いますよ。

  • [laughing]

    [笑]

  • Alright!

    よしっ!

  • Give me the money!

    金を出せ!

  • Will that be from your savings or your checking account, sir?

    それはあなたの貯金か当座預金からでしょうか?

  • Savings.

    貯蓄。

  • May I please see some identification?

    身分証明書を見せてください。

  • - Sure. There you go. - Thank you.

    - もちろんです、どうぞ。- ありがとうございました。

  • Sir, we are showing a balance of zero dollars and zero cents

    残高が0ドル、0セントになりました。

  • for both of your accounts.

    を、両方のアカウントで使用することができます。

  • Oh.

    ああ。

  • Next.

    次のページ

  • That's a cool idea!

    かっこいいですねぇ。

  • Use the children to crawl into small places

    子どもを使って、狭いところにもぐりこむ

  • you couldn't normally reach!

    普段は手が届かない!?

  • This is a load of barnacles.

    これはフジツボを積んでいるのです。

  • I heard that!

    聞いたよ!

  • No one's going anywhere 'til we find SpongeBob!

    スポンジボブを見つけるまで どこにも行かせないぞ!

  • Uh. Wait. Here he is.

    待って 彼よ

  • That ain't SpongeBob.

    スポンジボブじゃあるまいし。

  • SpongeBob is square!

    スポンジ・ボブは四角い!

  • I'm ready.

    準備はできています。

  • No, you ain't!

    いや、違うだろ!

  • I found SquareBob.

    スクウェア・ボブを見つけました。

  • That's just a cereal box.

    それはただのシリアルの箱です。

  • Besides, he's yellow.

    それに、彼は黄色だ。

  • Yeah, here he is!

    ああ、ここにいたのか!

  • Hey, can I go home now?

    ねえ、もう帰ってもいい?

  • Oh look, he's up with the sky!

    ほら、空と一緒に上がってる!

  • Well, he's not... huh?

    まあ、彼は...え?

  • They must've gone to search some more.

    もっと探しに行ったのだろう。

  • Hey, you!

    おい、お前!

  • Top of the morning, Oldster.

    トップオブモーニング、オールドスター。

  • Hey, I saw you on TV last night.

    昨夜、テレビであなたを見ましたよ。

  • New Bran Flakes.

    新型ブランフレーク。

  • Bold new taste, Bran Flakes.

    大胆な新感覚、ブランフレーク。

  • You did?

    そうなんですか?

  • Yeah. You were on a commercial.

    そうなんだCMに出てたでしょ?

  • You're right. Wow.

    そうなんですね。わあ

  • He recognized me.

    彼は私を認識した。

  • Yep. See you later, Bran Flakes.

    うんまたね ブランフレーク

  • What a nice cereal box.

    なんて素敵なシリアルボックスなんでしょう。

  • Nice wig.

    素敵なウィッグですね。

  • [laughing]

    [笑]

  • Thanks. I am very fashionable today.

    ありがとうございます。今日はとてもオシャレです。

  • Hey, Square fashion.

    ねえ、スクウェアのファッション。

  • Nice couture.

    素敵なクチュールですね。

  • Why, thank you.

    なぜかというと、ありがとうございます。

  • Sold that, huh?

    売れたか?

  • Nice do, SpongeBob.

    いいね、スポンジ・ボブ。

  • Yeah. Where can I get one?

    そうですね。どこで買えるの?

  • [laughing]

    [笑]

  • Well, that wig really suits you.

    そのカツラ、本当に似合いますね。

  • [laughing]

    [笑]

  • Bring it on, old man. Bring it on!

    かかってこいよ、爺さん。かかってこいよ!

  • No people.

    人がいない。

  • Let's be smart and bring it off.

    スマートに持ち運ぼう。

  • Oh. So, now the talking cheese is gonna preach to us!

    ああじゃあ、今度は喋るチーズが説教してくれるのか!?

  • Wait, wait!

    待て、待て!

  • I know tensions are high.

    緊張が高まっているのはわかる。

  • Mommy, what is that thing?

    ママ、これ何?

  • I don't know. But it's hideous, isn't it?

    よくわからないけどでも、醜いですよね?

  • [laughing]

    [笑]

  • Hey, deodorant.

    おい、デオドラント。

  • Huh. Let's see.

    へえー。見てみよう。

  • Roll-on or stick?

    ロールオンかスティックか?

  • I think she should buy both.

    両方買えばいいと思う。

  • [laughing]

    [笑]

  • Huh?

    え?

  • Hey, look, guys!

    おい、見ろよ、みんな!

  • It's the stupid squirrel!

    バカリスだ!

  • I know. Let's try and communicate with it.

    わかってる。コミュニケーションをとってみよう

  • Duh.

    ウン。

  • [laughing]

    [笑]

  • Hmm.

    ふむ。

  • Hello, little critter.

    こんにちは、小さな生き物。

  • What's your name?

    あなたの名前は?

  • Don't stand too close to a squirrel, Billy.

    リスに近づきすぎるなよ、ビリー。

  • You'll catch its stupid.

    そのバカを捕まえるのだ。

  • Okay, Ma.

    わかったよ、ママ。

  • Excuse me, Miss.

    失礼します、お嬢さん。

  • I don't wanna have to report you again.

    もう報告したくないわ

  • [laughing]

    [笑]

  • I was just wondering, is it the homework pencil

    ちょっと気になったのは、宿題の鉛筆です。

  • on the left side of the paper next to the quiz pencil

    用紙の左側、クイズ用鉛筆の横にある

  • or over on the right side all by itself? Or...

    それとも右側で単独で?それとも...

  • I think it goes stuck inside your...

    内側に入り込んでしまうのでは...?

  • Wait! I got it!

    待って!

  • To continue.

    続けること

  • Only you can bring honor...

    あなただけが、名誉をもたらすことができる...

  • [laughing]

    [笑]

  • and dignity...

    そして威厳...

  • [laughing]

    [笑]

  • back to the Plankton name.

    プランクトンの名前に戻る

  • [laughing]

    [笑]

  • For years, it has been my goal to aquire the Secret Formula...

    何年も前から、「秘密の数式」を手に入れることが私の目標でした...。

  • Huh! Okay, that's enough!

    ハッ!よし、もういい!

And what does that make Ketchup? Eek.

それでケチャップはどうなるんだ?えーっ

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます