Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • It's natural and beautiful to strive to benice person.

    いい人であろうと努力することは自然で美しいことです。

  • In a world full of cruelty and thoughtlessness, nice people are committed to being generous, sympathetic, and gentle.

    残酷で軽率な人が多い世の中で、素敵な人は寛大で、思いやりがあり、優しいことを心がけています。

  • They never want to cause anyone to feel defeated or to lose sleep.

    決して誰かに負けたと思わせたり、眠れなくさせたりすることはないのです。

  • They will go to great lengths to spare others tears.

    他人の涙を惜しんで、とことんやるのです。

  • It sounds especially lovely.

    素敵に思われますね。

  • Nevertheless, it seems impossible to go through the whole of life being nothing but kind.

    とはいえ、人生において優しさだけで過ごすことは不可能なようです。

  • Sooner or later, we are all called upon to take decisions that, even as they protect things we very much care about, will ruffle feathers, generate upsetand may lead us to beat least fortimeviolently hated in some quarters

    遅かれ早かれ、大切なものを守ってくれても、私たちは羽目を外し、動揺させ、そして、少なくとも一時的にはある方面からは激しく嫌われるような決断を迫られることがあります。

  • We might, for example, have to tell a romantic partner that, in spite of our deep affection for them, we don’t see ourselves being together for the long term

    例えば、恋愛相手に「好きだけど、長くは付き合えそうにない」と言わなければならないこともあるでしょう。

  • Or we might have to tell a child that it’s now bedtime and that there can be no more stories.

    あるいは、子供に「もう寝る時間だから、お話はもういいよ」と言わなければならないかもしれません。

  • Or we might have to explain tocolleague that we don’t see them fitting into a team and that they might be better off looking for opportunities elsewhere

    また、同僚に「この人はチームには合わないから、他の場所でチャンスを探した方がいい」と説明しなければならないかもしれません。

  • Such situations can be agony for committedly nice people.

    このような状況は、献身的で素敵な人々にとって苦悩の種となることです。

  • There are great temptations to delay the moment of truth or avoid it altogether

    真実の瞬間を遅らせたり、完全に避けたりする大きな誘惑があります。

  • The nice still, deep down, hope that they mightwhile always smiling and agreeingstay friends with everyone.

    素敵な人は、まだ心の底では、みんなと友達でいられるかもしれないと願っているのです。

  • Their distinctive sensitivity has often been fostered by childhoods in which the consequences of being honest and forthright were especially difficult

    彼らの独特の感性は、正直で率直であることが特に困難であった子供時代に培われたものである場合が多いです。

  • They might have had a parent who flew into a rage or threatened suicide whenever an awkward idea was laid before them

    彼らは、厄介なアイデアを目の前にすると激怒したり自殺を脅したりする親を持っていたかもしれません。

  • perfect preparation for an adulthood in which there appears to be no option but to tell everyone what they want to hear

    聞きたいことをみんなに話すしかないような大人になるための完璧な準備です。

  • However, being truly nice involves something nicer than constant agreement and emollience.

    しかし、本当に良い人であるためには、一定の同意やエモリエンスよりももっと良いものが必要です。

  • It means signaling to others what one’s value system is and sticking by iteven at the occasional cost of public opposition.

    それは、自分の価値観が何であるかを周囲に示し、時には世間の反対を押し切ってでも、それを貫くということです。

  • It means taking on the burden of telling others where we stand and ruining their afternoon or month in order to save their long-term future and our own.

    自分の立ち位置を相手に伝え、相手の午後や月を台無しにすることで、相手の長期的な未来と自分の未来を守ることを意味します。

  • It means accepting that there might be choices to be made between loyalty and sincerity, and effectiveness and bonhomie.

    忠誠心と誠実さ、有能さと親しみやすさの間で選択される可能性があることを受け入れるということです。

  • Mature people have to come to terms with the tragic need to acquire something even more important than popularity: a character.

    成熟した人間は、人気よりももっと大切なもの、つまり人格を獲得しなければならないという悲劇と折り合いをつけなければならないのです。

  • Our book "On Confidence" walks us around the key issues that stop us from making more of our potential.

    「自信について」という本の中で、自分の可能性をもっと発揮するのを阻む重要な問題について導いてあげます。

It's natural and beautiful to strive to benice person.

いい人であろうと努力することは自然で美しいことです。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます