Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • A visit to the world's busiest airport is coming up on today's show.

    今日の番組では、世界で最も忙しい空港を訪ねます。

  • We'll give you a few minutes to think of where that might be as we begin in eastern Europe.

    東欧から始めるので、それがどこなのか、少し考えてみてください。

  • I'm Carl Azuz, thank you for watching.

    カール・アズスです。ご視聴ありがとうございます。

  • It appears that two different military forces are flexing their muscles.

    2つの異なる軍隊が力を発揮しているように見えます。

  • The Reuters news agency reports that hundreds of Russian troops have been staging war games in a Russian territory between Poland and Lithuania.

    ロイター通信によると、ポーランドとリトアニアの間にあるロシア領で、数百人のロシア軍が戦争ゲームを行っているとのことです。

  • Russia, apparently, didn't give an official reason for the exercises, but they took place as NATO forces prepared to conduct drills of their own in Poland.

    ロシアは、この演習の公式な理由を明らかにしなかったですが、NATO 軍がポーランドで独自に演習を行う準備をしているときに行われたようです。

  • The United States is a member of, and the largest contributor to NATO, the North Atlantic Treaty Organization.

    米国は NATO、つまり北大西洋条約機構の一員であり、最大の貢献者です。

  • It's an alliance of North American and European countries.

    北米と欧州の国々の同盟です。

  • Ukraine is not a member of NATO, but the alliance has been supporting Ukraine since Russia invaded the country in late February.

    ウクライナは NATO に加盟していませんが、2月下旬にロシアが侵攻して以来、NATO はウクライナを支援しています。

  • That support has come in the form of food supplies, medical supplies, and many different types of weapons to help Ukraine in its fight.

    その支援は、食料品や医療品、さまざまな種類の武器という形で、ウクライナの戦いを支えてきました。

  • But there's a limit to what NATO has been willing to do.

    しかし、NATO の行動には限界があります。

  • It won't provide Ukraine with additional fighter jets, for instance, because Russia has said that would be an escalation that would directly involve other countries in the conflict.

    例えば、ウクライナに戦闘機を追加で提供することはありません。それは、ロシアが他の紛争国を直接巻き込むエスカレーションになると言っているからです。

  • NATO doesn't want the war in Ukraine spreading outside that country's borders.

    NATO は、ウクライナでの戦争が国境を越えて広がることを望んでいないです。

  • Because Ukraine is not a NATO member, the alliance is not required to defend it.

    ウクライナは NATO の加盟国ではないので、同盟はウクライナを守る必要はないです。

  • But if Russia were to attack a NATO country, it would be in a war with the whole alliance.

    しかし、もしロシアが NATO の国を攻撃すれば、同盟全体との戦争になります。

  • That's why NATO's military drills are designed to serve as a warning to Russia.

    だからこそ、NATO の軍事訓練は、ロシアへの警告として行われるのです。

  • No words needed.

    言葉は不要です。

  • This is the NATO message to Russian President Vladimir Putin.

    これは、ロシアのプーチン大統領に向けた NATO のメッセージです。

  • This is the first look at American troops firing weaponry on the ground in Poland since the war in Ukraine began.

    ウクライナ戦争が始まって以来、ポーランドで米軍が地上で兵器を発射する様子を初めて撮影しました。

  • US and polish forces publicly showed off the might of the West in a bilateral live fire training exercise.

    米軍とポーランド軍が二国間実弾射撃訓練で西側の力を公にアピールしました。

  • One by one, Polish tanks lined up heavy artillery.

    ポーランドの戦車が次々と重砲を並べました。

  • And paratroopers dangled from helicopters, landing on a battleground that is designed to prepare for a war just a short drive away.

    空挺部隊はヘリコプターからぶら下がって、車ですぐのところにある戦争に備えるための戦場に降り立ちました。

  • The 82nd Airborne Infantry Brigade Combat Team, based at Fort Bragg, has been drilling with American Blackhawks here in Poland for weeks, deployed in mid-February, before Russia invaded Ukraine.

    フォートブラッグに拠点を置く第82空挺歩兵旅団戦闘団は、ロシアがウクライナに侵攻する前の2月中旬に配備されたアメリカのブラックホークで、ここポーランドで何週間も訓練をしています。

  • What we understand is that there are two platoons hereabout 60 American troopstaking part in this live fire act; it's a show of force.

    ここには2つの小隊があり、約 60 人のアメリカ軍がこの実弾射撃に参加しているとわかりました。これは力の誇示です。

  • We're about just two hours away from the Ukrainian border.

    ウクライナとの国境まであと 2 時間です。

  • The Americans trying to show that they are indeed working with the Polish troops.

    アメリカは、ポーランド軍と本当に協力していることを示そうとしているのです。

  • This is just a small snapshot of the Greater US force here.

    これは、ここにあるグレーターアメリカ勢力のほんの一部です。

  • A US official says approximately 11,000 US troops are deployed in this NATO country.

    米国当局によると、この NATO の国には約 11,000 人の米軍が配備されているということです。

  • There are visible sign of a larger military ramp-up near Ukraine.

    ウクライナ付近では、より大規模な軍備増強の兆しが目に見えています。

  • [A] Senior US official tells CNN about 8 to 10 aircraft(s) a day landed airfields near Ukraine, with weapons and security assistance material that is moved into the war-torn country by truck convoy.

    米国高官が CNN に語ったところによると、1日に約8機から10機の航空機がウクライナ近くの飛行場に着陸し、武器や治安支援物資をトラック隊で戦乱の国に運び込んでいました。

  • This bilateral drill ends with a photo op for the cameras, the two countries side by side.

    この二国間訓練の最後には、両国が並んでカメラに収まる写真撮影が行われました。

  • What is the message you're sending to Russia?

    ロシアに向けたメッセージは?

  • We are strong, we cooperate with our forces from all [in] NATO, we're ready for an action.

    俺たちは強く、NATO の全軍と協力し、行動の準備はできています。

  • We are ready to defend our country.

    国を守る準備ができています。

  • 10-second trivia: Where would you find the world's oldest airport?

    10秒豆知識:世界の最も古い空港はどこにありますか?

  • Maryland, USA; North Carolina, USA; Paris, France; or Hamburg, Germany.

    米国メリーランド州、米国ノースカロライナ州、フランス・パリ、ドイツ・ハンブルグ。

  • Flights began at Maryland's College Park Airport in 1909 when Wilbur Wright trained two military pilot[s].

    メリーランド州のカレッジパーク空港では、1909年にウィルバー・ライトが2人の軍用パイロットを訓練したことから飛行が始まりました。

  • And 550 miles southwest of College Park is where you'll find Hartsfield-Jackson Atlanta International Airport, which is, once again, the busiest airport on earth, according to an airport trade association.

    カレッジパークから南西に 550 マイル行ったところにあるのが、ハーツフィールド・ジャクソン・アトランタ国際空港です。空港業界団体によると、この空港はまたしても地球上で最も忙しい空港となりました。

  • We said "once again" because, in 2020, China's Guangzhou Baiyun International Airport took the top spot away from Atlanta as the COVID pandemic set in.

    「またしても」と言ったのは、2020 年、COVID の流行に伴い、中国の広州白雲国際空港がアトランタからトップの座を奪い取ったからです。

  • Guangzhou saw almost 43.8 million passengers in 2020; Atlanta saw just under 43 million.

    2020 年の広州の旅客数はほぼ 4380 万人、アトランタは 4300 万人弱です。

  • In 2021, whose numbers were just released by Airports Council International, Atlanta saw 75.7 million passengers, far more than any other airport.

    国際空港評議会が発表したばかりの 2021 年、アトランタの旅客数は 7570 万人で、他の空港を大きく上回りました。

  • It was a big jump from 2020, but still 32% lower than travel was in 2019, before the pandemic.

    2020 年から大きく伸びましたが、それでもパンデミック前の 2019 年の旅行と比べると32%も低いです。

  • An executive with Airports Council International says restrictions like vaccine and quarantine requirements actually did more harm than good to air transportation and tourism.

    国際空港評議会の幹部は、ワクチンや検疫のような制限は、航空輸送や観光に良い影響を与えるよりも、むしろ害を及ぼすと言いました。

  • Worldwide, air travel last year was more than 50% lower than it was before COVID.

    世界的に見ても、昨年の航空旅客数はCOVID導入前に比べて50%以上減少しています。

  • When you push back off the gate, you're gonna be talking to an air traffic controller from the minute you start taxiing to the runway 'til you get to your final destination.

    ゲートから押し戻されるとき、滑走路へのタキシングを始めてから最終目的地に着くまで、管制官と話をすることになるのです。

  • We have five parallel runways, and I was working departures for Runway 28.

    5本の平行滑走路があります。私は28番滑走路の出発便を担当していました。

  • I'm talking directly to the pilot in the cockpit and I'm issuing "line up and wait" procedures, which means he'll line up on the runway and I'm issuing takeoff clearances.

    コックピットにいるパイロットと直接会話し、「ラインアップ&ウェイト」、つまり滑走路に整列し、離陸許可を出すという手順をとっています。

  • We run 2,700 airplanes a day.

    1日に 2,700 機の飛行機を走らせています。

  • Volume breeds complexity here in Atlanta.

    ここアトランタでは、量が多ければ多いほど、複雑さが増すのです。

  • There's so many aircraft(s) calling for taxi instructions.

    多くの航空機がタクシーの指示を求めています。

  • So many aircraft(s) returning from the landing runways trying to get to the gates.

    着陸滑走路から戻ってきた多くの航空機がゲートに向かおうとしています。

  • [If] You ask an air traffic controller with their beverage of choice is, it's probably coffee.

    航空管制官に好きな飲み物は何かと聞かれたら、おそらくコーヒーを答えます。

  • You gotta stay alert and you gotta be focused at all times.

    常に警戒し、集中しなければならないです。

  • Because of the volume that we have here, we run a, probably, about five-or-six emergencies shift.

    そうしたボリューム感のため、おそらく5〜6人の緊急事態に対応するシフトを組んでいます。

  • And when these aircraft(s) come into the airspace, we get them into the airport as quickly as possible.

    これらの航空機が空域に入ってきたら、できるだけ早く空港に入れるようにしています。

  • You probably wouldn't even notice it; it's justit's just another day at work.

    今日も一日、仕事ですから、おそらくそれにさえ気づかないです。

  • And the guys, they're professionals; we just keep moving on.

    彼らはプロフェッショナルです。ただ前進し続けるだけです。

  • [But] We all don't work in air traffic control towers.

    しかし、私たちは皆、航空管制塔で働いているわけではありません。

  • Once they get into the terminal environment where they have to start descending and getting into the airport to land, they come into what's like a bottleneck and they have to be sequenced to the airport, and that's what the radar approach controller does.

    ターミナル環境に入ると、着陸のために降下を開始し、空港に入らなければならなりません。そのため、ボトルネックのようなところに来て、空港への順序付けをしなければならないのですが、それをするのがレーダーアプローチコントローラーです。

  • Everybody controls chunks of airspace.

    誰もが空域の塊を支配しています。

  • The plane flies through airspace.

    飛行機は空域を飛行します。

  • He's being handed off from one controller to another controller.

    コントローラーから別のコントローラーに引き渡されています。

  • The center is the freeways in the sky and we're the off-rampsthe towers, the parking garage.

    中央は空のフリーウェイで、私たちは出口、タワー、駐車場です。

  • So, we take them off the off-ramp and line them up so they can go into the parking garage smoothly.

    そこで、ランプから降ろし、スムーズに駐車場に入れるように並べます。

  • In layman's terms is, taking them from fast and high, and getting them low and slow, and getting them a lot closer before they get into the tower.

    平たく言えば、高速で高いところから、低速でゆっくりと、タワーに入る前にかなり接近させるということです。

  • You know, it's not the movies; you don't walk in the first day and they plug you in and you go to work.

    映画とは違って、初日からいきなり入ってきて、そのまま仕事をするわけではありません。

  • There's a lot of map study and memorization work involved; everything on that radar screen means something.

    地図の勉強や暗記作業も多く、そのレーダースクリーンに映るものすべてに意味があるのです。

  • I really do love doing the job, I mean, I've been doing it for 22 years.

    私はこの仕事が大好きで、22年間続けてきました。

  • Those thunderstorms roll through...that really, really pulls together, and we make it work.

    雷が鳴ると...本当に、力を合わせて、うまくいくんです。

  • You go home at the end of the day going, "Man, we worked through some pretty rough weather and we still landed all those airplanes." it's...there's somewe take a lot of pride in that here.

    一日の終わりに家に帰って、「荒れた天候の中、よくぞ飛行機を着陸させた」と思います。それに誇りをもっています。

  • I always liked aviation since being a kid.

    子供の頃から航空が好きだったんです。

  • I used to have a little matchbox airport that you could fold out and had little die-cast airplanes and stuff like that; it was one of my favorite things I had to play with.

    昔は折りたたみ式の小さなマッチ箱の空港を持っていて、小さなダイキャスト製の飛行機などもあり、お気に入りの遊び道具でした。

  • But I get to play with them for real.

    しかし、本格的に遊べるようになったんです。

  • But don't misconstrue what I'm saying; what we do here is extremely important.

    誤解しないでいただきたいのは、ここでやっていることは非常に重要だということです。

  • The sheer volume of what we do every day, and doing it without anywithout a hiccup, that's job satisfaction enough.

    毎日、膨大な量の仕事を、何事もなく、滞りなくこなすこと、それだけで十分なやりがいを感じています。

  • You're never gonna be outside of an air traffic controller's control per se in this country, and they're gonna be guiding you home.

    この国では管制官のコントロールから外れることはありませんし、彼らがあなたを家に導いてくれるのです。

  • That 1859 contact departure, have a good flight.

    その1859年の連絡出発、良いフライトを。

  • If you wanna know what we're planning to cover on each day's show, but you don't have 10 minutes to watch, you can get a summary of our planned topics with our free newsletter.

    毎日の番組で何を取り上げるか知りたいけど、10分も見ていられないという方は、無料のニュースレターで予定されているトピックの要約を入手することができます。

  • It's sent out the night before each show's air date, and all you gotta do to get it is tell us what email address to send it to.

    各番組の放送日の前夜に配信され、配信先のメールアドレスを教えてもらうだけで、受け取ることができます。

  • Please click "sign up for daily emails" at cnn10.com.

    cnn10.com の「毎日配信のメールに登録する」をクリックしてください。

  • If you've ever wanted to own a pretty large piece of music history, well, this home's for sale in Pennsylvania.

    音楽史の大きな断片を所有したいとお考えなら、この家がペンシルバニアで売りに出されています。

  • It was once rented by the family of Taylor Swift when she was a kid before they moved to Tennessee to pursue her music career.

    テイラー・スウィフトが子供の頃、彼女の音楽活動のためにテネシー州に引っ越す前に、その家族が借りていたことがあるそうです。

  • It's a 5-bedroom, 3.5-bath, Georgian colonial property, about 3,500 square feet.

    5つのベッドルームと3.5つのバスルームがあって、約 3,500 平方フィートのジョージアン・コロニアルの物件です。

  • It's much older than Swift herself, having been built in 1929.

    1929 年に建てられた、スウィフト自身よりもはるかに古い建物です。

  • But this is said to be the place where she learned to play guitar and write songs, and it can be all yours for a million dollars.

    しかし、ここは彼女がギターを弾き、曲を作ることを学んだ場所と言われており、100 万ドルですべてを手に入れることができるのです。

  • Of course, everything has changed since Taylor called that home "Mine", and the "Highway Don't Care" if she'd look back and say, "We Are Never Ever Getting Back Together" or "You Belong With Me".

    もちろん、テイラーが「私のもの」「あの道路はあなたのことを気にしていない」と言ってからすべてが変わり、「私たちは二度と戻らない」「私のものになってほしい」と戻ってくるかどうかと。

  • Is it where she left "Teardrops On her Guitar"?

    ここは彼女が「ギターに涙を流す」場所ですか。

  • Does it make her think "Tim McGraw"?

    「ティム・マッグロウ」を連想させるのでしょうか。

  • She could probably "Shake It Off", but if "Sparks Fly" whenever you think pop memorabilia, maybe you could ride up there on a "White Horse" and make a fairy tale out of "Home Sweet Home".

    彼女は「振り切る」ことができるかもしれませんが、思い出のコレクションになると思うと「火花が散る」のであれば、「白馬」に乗って「我が家だ」をおとぎ話に紡ぎ出すこともできるかもしれませんね。 (全曲:テイラース)

  • I'm Carl Azuz, and today's shout-out takes us to Chouteau, Oklahoma, where we are thrilled to see the students of Chouteau High School.

    カール・アズズです。今日はオクラホマ州のシュートの会場の皆さんにご挨拶をしたいと思います。シュート高校の生徒の皆さんにお会いできたのはとても嬉しかったです。

  • The one place we look for shout-out requests is on our YouTube channel, that's youtube.com/cnn.

    ご挨拶をご希望の方は、Youtube チャンネル、youtube.com/cnn をご覧ください。

A visit to the world's busiest airport is coming up on today's show.

今日の番組では、世界で最も忙しい空港を訪ねます。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語

【CNN10】NATO 軍事演習・世界1忙しい空港・テイラースウィフト幼少期の家を売る|2022年4月12日

  • 4130 122
    林宜悉 に公開 2022 年 04 月 18 日
動画の中の単語