字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Driverless cars: would you travel in one? ドライバーレスカー:あなたは乗ってみたいですか? Well, there's a trial taking place in the UK さて、英国で行われているトライアルですが to see if they can be used on public roads. 公道で使えるかどうかを確認するためです。 Hello, I'm Rob and this is News Review from BBC Learning English こんにちは、ロブです。BBCラーニング・イングリッシュのニュースレビューです。 and to talk about the story, I'm joined by Neil. Hello Neil. と話をするために、ニールが参加しています。こんにちは、ニールです。 Hi Rob. Hello everybody. こんにちは、ロブです。皆さん、こんにちは。 Yes, if you'd like to test yourself on the vocabulary はい、語彙力を試すなら that you hear in this programme, there's a quiz on our website この番組でお聞きになったことを、ホームページでクイズにしています。 at bbclearningenglish.com. bbclearningenglish.comにて。 But now, let's hear some more about the story from this BBC News report: しかし、今は、このBBCニュースの報道から、もう少し話を聞いてみよう。 So, driverless cars: it's a technology that is coming だから、ドライバーレスカー:それは、来るべき技術である and they make people feel a little bit nervous, と、人を少しばかり不安にさせるのです。 but there is a trial going on in the UK at the moment, が、現在、英国でトライアルが行われています。 in the city of Milton Keynes, をミルトン・キーンズ市内にて開催しました。 to test and see how safe they are 安全性を確認するために before they can start being used properly. というのも、その前に、きちんとした使い方を始める必要があるからです。 Yes, and we've got three words and expressions はい、そして、3つの言葉と表現で that we can use to talk about this news story. このニュースについて話すときに使えるもの。 What are they please, Neil? ニール、彼らは何ですか? We have: 'kick off', 'large-scale' and 'hit'. あります。キックオフ」、「大規模」、「ヒット」。 That's 'kick off', 'large-scale' and 'hit'. それは、「キックオフ」「大規模」「ヒット」です。 OK. Well, let's have a look at your first news headline わかりました。では、最初のニュースの見出しをご覧ください。 to learn about one of those words. What is it please? その中の1つの言葉について知ることができます。それは何ですか? OK. So, looking in the Times newspaper — わかりました。そこで、タイムズ紙を見ると- that's from the UK — we have the headline: はイギリスからのもので、見出しはこちらです。 That's 'kick off' — begin; start. それは「kick off」、つまり始めること、スタートすることです。 That's right. 'Kick off' is a phrasal verb, そうなんです。キックオフ」は句動詞です。 made up of the first part, 'kick', 最初の部分である'kick'で構成されています。 and then the particle 'off'. と、助詞の'off'が出てきます。 And we hear this expression used in football, don't we? そして、この表現はサッカーでも使われているのを耳にしますよね。 Yeah. So, at the beginning of a football match そうですね。だから、サッカーの試合の冒頭で there is 'the kick-off'; that's a noun. there is 'the kick-off'; that's a noun. Or the players 'kick off' as a verb and it means just start the game. あるいは、プレーヤーが「キックオフ」を動詞にして、ただゲームを始めるという意味になります。 Obviously, in football you 'kick' the ball もちろん、サッカーではボールを「蹴る」のですが and so 'kick off' means start the football match. ということで、「kick off」はサッカーの試合を始めるという意味です。 So, are we talking about football in this story here? では、ここでの話はサッカーの話なのでしょうか? Well, actually we're not, no. 実は、そうではないんです。 So, 'kick off' originates from football but it can be used つまり、「kick off」はサッカーに由来するものですが、使用することができます。 in a wide variety of other contexts, その他のさまざまな文脈で just meaning to start something. というのは、何かを始めるという意味です。 Although, actually in this story there is a connection to football でも、実はこの話にはサッカーとの関連性があるんです。 because the trial involves footballers この裁判はサッカー選手を巻き込むので from the team MK Dons — transporting them around — MKドンズというチームから、輸送することで so the headline writer has had a bit of fun there; ということで、ヘッドラインライターはちょっと楽しみました。 he's using 'kick off' to mean start something in general, キックオフ」は、一般的に何かを始めるという意味で使っているそうです。 but there is a connection to its original meaning about football. が、サッカーに関する本来の意味とつながっている。 Yeah, I get that. Right, OK. ああ、わかったよ。そうか、わかった。 And it's quite an informal expression, this one, as well, isn't it? しかも、この表現もかなりインフォーマルな表現ですよね? That's right, yes. You wouldn't see in... そうなんです、そうなんです。あなたは見ないでしょう... you know, sort of, official documentation 公的な文書 about the start of something — 隗より始めよ you wouldn't see the verb 'kick off', という動詞を見ることはないでしょう。 but we use it all the time and it's OK to use in headlines, obviously. が、私たちはいつも使っていますし、見出しに使ってもOKです、当然。 Yeah. OK. So, we 'kick something off' or we 'kick off something': ああよしそれで、私たちは「何かを蹴飛ばす」あるいは「何かを蹴飛ばす」のです。 that's the kind of way we use it generally, yeah? というような使い方が一般的ですよね。 That's right. The verb can be separated そうなんです。動詞は分離することができます so that means you could put something in the beginning: ということは、冒頭に何かを入れればいいということです。 we can 'kick off the project' or 'kick the project off'. プロジェクトをキックオフする」「プロジェクトをキックオフする」ことができます。 OK. Great. Let's have a summary then of that phrase: OKです。素晴らしいではそのフレーズを要約してもらいましょう。 So, we've been talking about 'kick off', そこで、「キックオフ」の話をしました。 but we use the word 'kick' in another English expression, が、私たちは別の英語表現で「kick」という言葉を使います。 'to kick something into the long grass', 'to kick something into the long grass' (何かを長い草原に蹴り飛ばす)。 and we talked about this expression in one of our videos: と、この表現については、ある動画でお話しました。 The English We Speak. The English We Speak. How can we watch that video again please, Neil? ニールさん、あのビデオをもう一度見るにはどうしたらいいのでしょうか? Yes, don't 'kick it into the long grass'; そう、「長い草原に蹴り飛ばす」のではなく、「長い草原に蹴り飛ばす」のです。 watch this video by clicking on the link below. このビデオは下のリンクをクリックしてご覧ください。 Yeah, it's just down below there. Great. OK. ええ、そのすぐ下です。すごいなよし Let's have a look at your next headline please. では、次の見出しをご覧ください。 OK. The next headline comes from BBC News and it is: OK。次の見出しはBBCニュースからで、次の通りです。 That's 'large-scale' — involving many people or things. それは「大規模な」、つまり多くの人や物を巻き込むことです。 Yeah. So, 'large-scale' — here an adjective made up of two parts. そうですね。つまり、「大規模な」というのは、ここでは2つの部分からなる形容詞なのです。 'Large' — obviously that means big. ラージ」......明らかに大きいという意味ですね。 And 'scale' — and 'scale' refers to the size of something そして、「スケール」--「スケール」とは、何かの大きさのことである and it isn't necessarily something big or small. そして、それは必ずしも大きなものでも小さなものでもありません。 'Scale' in itself is neutral; it needs something to modify it, スケール」それ自体はニュートラルであり、それを修飾する何かが必要である。 like 'large' in this example. この例では'large'のように。 'Large-scale'. OK. But, when I use maps, I see a 'scale' on there. 大規模な」。OKですでも、地図を使うときは、そこに「縮尺」が書いてあるんです。 Is that a similar thing? Is that related? それは似たようなものなのでしょうか?それは関連することですか? Yeah, that's right. So, when you look at the... ええ、その通りです。で、見てみると・・・。 look at a map, you'll see there is a 'scale' 地図を見ると、「縮尺」があるのがわかります。 and it tells you what the relationship is と表示され、どのような関係なのかがわかります between the size of the map and the size of the real thing 地図と実際の大きさの違い that the map is describing. 地図が記述していること。 Yeah, very useful indeed. ええ、実に便利です。 So, 'large-scale' is about lots of things and people or about a large area. つまり、「大規模」というのは、たくさんの物や人、あるいは広い範囲についてのことなのです。 So, sometimes we might see 'large-scale' flooding そのため、時には「大規模な」洪水が発生することもあります。 after a storm over a large area, yeah? 広い範囲での嵐の後、そう? Yeah, that's right, Rob. So, as you said, ええ、その通りです、ロブ。では、おっしゃるとおり in this example it's a 'large-scale' project この例では、「大規模」なプロジェクトです。 or experiment involving a lot of people, とか、大勢の人が参加する実験とか。 but 'large-scale' can also be used to describe a geographical area が、「大規模」は地理的なエリアを表す場合にも使われます。 that's affected by something. 何かの影響を受けている So, as you said, 'large-scale' destruction つまり、おっしゃるとおり「大規模」な破壊です。 or devastation caused by a natural disaster. または自然災害による惨状。 And we also know that the recent Covid pandemic — また、最近のコビッドの大流行-もわかっています。 that's had a 'large-scale' impact on the economy, on businesses. 経済や企業に「大規模」な影響を及ぼしています。 That's right. Yes, exactly, yeah. そうなんです。はい、その通りです、ええ。 The Covid-19 has had a really 'large-scale' impact: Covid-19は、実に「大規模」なインパクトを与えてくれました。 a huge 'scale'. 巨大な「スケール」。 OK. Let's now have a summary of that expression: OKです。では、その表現のまとめをしてもらいましょう。 Something that had 'large-scale' devastation last year 昨年、「大規模」な被害があったもの was the tornadoes that happened across parts of the USA は、アメリカの一部地域で発生した竜巻のことです。 and we talked about that on News Review, とNews Reviewで話しました。 and you can watch that video again. So, tell us how please, Neil. をクリックすると、そのビデオをもう一度見ることができます。それでは、ニールさん、教えてください。 Yeah, to see that story about the terrible 'large-scale' destruction ああ、あのひどい「大規模」破壊の話を見るにつけ caused by those tornadoes, just click on the link below. その竜巻による被害は、以下のリンクからご覧いただけます。 Thank you. Right, it's time now to look at your next headline please. ありがとうございました。それでは、次の見出しをご覧ください。 Yeah, my next headline comes from Autocar, そうだ、次の見出しはAutocarからだ。 a magazine dedicated to cars, and the headline is: クルマ専門誌の「ANA」、その見出しは。 So, the word is 'hit' — make an impact on. だから、言葉は「ヒット」、つまりインパクトを与えること。 Yeah. Now, 'hit' is one of those words in English そうですね。さて、「ヒット」は英語の単語の一つで that has lots and lots and lots of different meanings, には、さまざまな意味が込められています。 as we've discovered researching this programme, この番組の取材でわかったこと。 haven't we, Rob? Yeah! そうだろ、ロブ?そうだ! But, in this headline, we have a quite common expression しかし、この見出しの中に、かなり一般的な表現があります。 hidden in this headline: 'hit the road'. この見出しに隠されているのは、「hit the road」。 Now, we use the expression 'hit the road' to mean go: 今、私たちは「hit the road」という表現で、行くという意味合いで使っています。 go somewhere, leave. どこかに行く、去る。 For example, if we were at a party 例えば、パーティーの時なら and you, Rob, wanted to stay longer than me そして、ロブ君は私より長く滞在したかった。 and then it was getting really late, I might say to you: とか言いながら、本当に遅くなってしまったかもしれませんね。 'Come on, Rob. It's time to hit the road.' 「さあ、ロブ。旅立ちの時だ』。 And it means leave, but actually in this... そして、去るという意味ですが、実はこの中に......。 the sense of 'hit' in this sentence is not connected to that; この文の'hit'の意味は、それとは関係ない。 it's more to do with impact in general, isn't it? というより、インパクトが強いですよね。 Yeah, and we're not talking about physical impact. ええ、物理的な影響の話ではないんです。 I mean, this could... つまり、これは... we could argue this is a bad choice of word, これは言葉の選択として間違っていると言えるでしょう。 because 'hit' sounds like something's going to crash, というのも、「hit」は何かがぶつかるような響きがあるからです。 but we're using it more figuratively, aren't we? が、もっと比喩的に使っていますよね? Yeah. So, we're talking about the impact — そうですね。それで、その影響についてですが......。 the metaphorical or figurative impact — 比喩的な影響 of this trial on the roads of a city in... 某都市の道路でこの試みが行われました。 in the UK — Milton Keynes. は、英国ミルトンキーンズにあります。 So, when we say that it's going to 'hit' it means that it's going to start だから、「当たる」というのは、「始まる」ということです。 and that there will be an impact, とインパクトがあること。 because it's a noticeable thing 目につくからこそ for driverless cars to suddenly be used on the roads. いきなりドライバーレスカーが道路で使われるために And... so, 'hit' is a good headline word to use in this context. そして...だから、「ヒット」というのは、この文脈で使うには良い見出し語なんです。 Yeah, it's short and it's dramatic, so that's perfect for a headline. そう、短くてドラマチックだから、見出しにぴったりなんです。 Yeah. We could say... going back to the coronavirus pandemic, そうですね。私たちは...コロナウイルスの大流行までさかのぼることができます。 we could say that, you know, the effects of coronavirus — コロナウイルスの影響と言えるでしょう。 it's 'hit' the economy. It's had an impact on the economy. it's 'hit' the economy.経済に影響を与えたのです Yeah, it's 'hit' the economy. そう、経済に「打撃を与えた」のだ。 It's 'hit' the whole population. 全人口を「直撃」している。 And we can also talk about, you know, という話もできますしね。 a new piece of technology has 'hit' the shelves or 'hit' the market. 新しい技術が「ヒット」した、あるいは「ヒット」した。 A new type of phone may have 'hit' the market. 新しいタイプの携帯電話が「ヒット」したのかもしれない。 Again, it's connected to impact, ここでもインパクトにつながっています。 which makes it close to the meaning of that original 'hit', ということで、その本来の「ヒット」の意味に近いものになります。 meaning, you know, smash something with force. というのは、力強く何かを打ち砕くという意味です。 Great. Thank you for making that clearer. 素晴らしい。分かりやすくしてくれてありがとうございます。 Let's have a summary of that word 'hit': その「ヒット」という言葉について、まとめてみよう。 OK. It's time now, Neil, to recap the vocabulary that we've discussed today. OKです。それでは、ニールさん、今日お話した語彙をもう一度おさらいしてみましょう。 Yes, we have heard 'kick off', meaning begin or start. そう、私たちは「キックオフ」、つまり始める、始めるという意味を聞いたことがあります。 'Large-scale' — involving many people or things. 大規模な」-多くの人や物を巻き込むこと。 And 'hit' — make an impact on. そして「hit」-make an impact on. And now, don't forget — you can test yourself そして今、忘れてはならないのは、自分自身をテストすることができることです。 on the words and the phrases that we've talked about today 今日話したような単語やフレーズについて in a quiz and that's on our website クイズに答えて、ホームページで紹介しています。 at bbclearningenglish.com. bbclearningenglish.comにて。 That's the place to go to to check out all our Learning English materials 学習用英語教材はすべてここで確認できます and don't forget, of course — we're on social media as well. もちろん、ソーシャルメディアも活用しています。 Well, that's the end of News Review for today. さて、今日のNews Reviewはこれでおしまいです。 Thank you for watching and we'll see you next time. Bye bye! ご視聴ありがとうございました!また次回お会いしましょう。バイバーイ! Goodbye. さようなら。
A2 初級 日本語 見出し 規模 ヒット サッカー ロブ ニール ドライバーレスカー試験 - BBC News Review (Driverless car trial - BBC News Review) 66 13 林宜悉 に公開 2022 年 04 月 05 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語