Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Sun, sand, and syrup separately sum up today's show.


  • I'm Carl Azuz, and we're thankful you're watching.


  • 100 years ago, solar weather was a lot less relevant than it is today.

    100 年前、太陽系の天気は今よりずっと関係が薄かったんです。

  • Flares and ejections from our nearest star didn't have any impact on satellites, global positioning systems, astronauts, mainly because none of those things existed.


  • But now, these events could potentially disrupt all that, plus airlines on the power grid, and that's part of the reason why scientists from the United States and the European Union have sent a pair of probes to study the sun.


  • The American spacecraft is Nasa's Parker Solar Probe; it's named for astrophysicist Eugene N. Parker, who predicted the existence of solar wind in the 1950s and most scientists then didn't believe him, according to the "New York Times".

    アメリカの探査機は、NASA のパーカー太陽探査機です。「ニューヨーク・タイムズ」によりますと、この名前は、1950年代に太陽風の存在を予言し、当時ほとんどの科学者が信じなかった宇宙物理学者ユージン・N・パーカーにちなんで付けられたということです。

  • The Parker Solar Probe is on a 1.5-billion-dollar mission and will fly through the sun's atmosphere.


  • That spacecraft is working with another from the European Space Agencythat one's called the Solar Orbiter; it's named for its mission to orbit the sun.


  • This probe also cost 1.5 billion dollars, the money coming from both Europe and the US, and both of these spacecraft have some serious heat shields to withstand extreme temperatures that the Earth's atmosphere and distance from the sun protect us from.


  • says the Parker Probe's shield will work to keep its instruments at a temperature of about 85°F, though the probe itself will face measurements of thousands of degrees higher. によりますと、パーカー・プローブのシールドは機器を華氏85度程度に保つように働くが、プローブ自体は数千度以上の温度測定に直面することになるということです。

  • Here's Rachel Crane on how the two probes can work together.


  • Here are some of the most unprecedented and informative images of the sun ever taken.


  • They're made possible by these two machines: Nasa's Parker Solar Probe and the European Space Agency's Solar Orbiter.

    それを可能にするのは、この2つの機械です。NASA のパーカー・ソーラー・プローブと欧州宇宙機関のソーラー・オービターです。

  • Lift off.


  • Parker was sent up by NASA in August of 2018, with Solar Orbiter following it in February 2020.

    パーカーは 2018 年 8 月に NASA が送り出し、2020 年 2 月にソーラーオービターが追いかけます。

  • Parker plans to make 24 passes around the sun before its mission ends in 2025; Solar Orbiter will be making close approaches to the sun every 6 months through at least 2030.

    パーカーは 2025 年のミッション終了までに24回、ソーラーオービターは 2030 年まで少なくとも半年に1回、太陽に接近すると計画します。

  • They've been sent to investigate major questions about the star at the center of our Solar System.


  • What drives its 11-year magnetic cycle?


  • What heats it's corona?


  • Where do solar winds come from?


  • Answers to these questions could give us a better understanding of how the sun affects space weather and to better protect satellites that we rely on for everyday activities here on earth.


  • So, why are there two separate probes launched by two different space agencies to observe the same sun?


  • It's because they have complementary capabilities and viewpoints of the sun that help broaden the information they collect.


  • For example, cameras can't survive looking directly at the sun from as close as Parker will be.


  • So, the Solar Orbiter will capture images of the sun and collect context information from what Parker observes.


  • Solar Orbiter plans on getting as close as 26 million miles from the sunthat's under a third of the Earth's average distance from the sun.

    ソーラー・オービターは、太陽から 2600 万マイル(約 2300 万km)まで接近する計画です。これは地球の平均的な太陽からの距離の3分の1以下にあたります。

  • Parker will get seven times closer than the record holder for a solar pass, flying into the sun's corona within 3.8 million miles of its surface.

    パーカーは太陽峠の記録保持者よりも7倍近く、太陽表面から 380 万マイル以内で太陽のコロナに飛び込むことになります。

  • If the sun can make you too hot here on Earth, imagine being that close to it!


  • Parker has been specifically designed to withstand temperatures approaching 2,500°F.

    パーカーは 2,500 °Fに近い温度に耐えられるように特別に設計されています。

  • To protect itself, Parker has been fitted with a 4.5-inch-thick carbon composite shield.


  • Solar Orbiter, traveling farther away, only has to withstand temperatures over 930°F, but it's fitted with cameras which need to look at the sun, so Solar Orbiter's heat shield actually has holes drilled into it to allow light in for observation.


  • Parker's orbit takes it through the sun's corona to sample where corona plasma detaches to become solar wind.


  • Parker carries with it four instruments to study magnetic fields, plasma, and energetic particles, and to image the solar wind and how it accelerates.


  • Solar Orbiter isn't flying in a fixed orbit, but it's in resonance with Venus,


  • using the planet's gravitational pull every few passes to attempt to gradually shift its orbit to about 33 degrees above the solar equator, delivering never-before-seen views of the sun's polar regions.


  • And why are these probes doing this now?


  • Because the sun is heading towards what's known as "solar maximum", which is the peak of solar activity every 11 years.


  • The next peak is predicted to occur in July 2025.

    次のピークは 2025 年 7 月と予測されています。

  • So, this is their best opportunity to learn as much about the sun and how it relates to us here on earth until 2036.

    つまり、2036 年までに太陽と地球の関係についてできるだけ多くのことを知ることができる絶好の機会なのです。

  • 10-second trivia: Which of these American traditions started in 1938?

    10 秒豆知識:1938 年に始まったアメリカの伝統は?

  • Fireworks on July 4th, Memorial Day parades, Spring Break, or Easter egg hunts.


  • Spring Break's origins lie in a trip a New York swim team took to Florida in 1938.

    春休みの起源は、1938 年にニューヨークの水泳チームがフロリダに旅行したことにあります。

  • Early next month, we should get a picture of how much higher prices were this March as compared with a year ago.


  • For February, inflation was 7.9% higher than it was in February 2021, and that was its biggest increase in 40 years.

    2月のインフレ率は 2021 年2月より7.9%高くなり、過去40年間で最大の上昇率となりました。

  • But it's not just gas and groceries; the cost of renting a place to live was 17% higher in February than it was last year at that time, that's according to, and it means rent costs are at their highest level ever.

    しかし、ガソリンや食料品だけではありません。2月の家賃は昨年の同時期より17%高くなります。 によると、家賃コストが過去最高水準にあることを意味します。

  • With Spring Break getting underway, inflations in the prices of tickets for travel and eventsit's on menus and in activities, but there's so much pent-up demand to get out of the house following the lockdowns and restrictions related to COVID-19.

    春休みに入り、旅行やイベントのチケット代が膨らみ、メニューやイベントにも反映されています。が、COVID-19 に関連するロックダウンや規制の影響で、外に出たいという欲求が非常に高まっているんです。

  • How are Americans balancing inflation and entertainment?


  • We were just gonna come and blow it out.


  • For families who haven't traveled much in the last 2 to 3 years...


  • It's given me time to save up and to get organized and budget it.


  • ... they're determined to take a trip in spite of the sticker shock.


  • From here in California, where tourists are paying some of the highest gas prices in the nation, to higher airfares due to unprecedented demand to higher hotel rates like here in Miami Beach, where the average price is more than $500 a night.

    カリフォルニアでは、観光客が全米で最も高いガソリン代を支払っています。空前の需要による航空運賃の高騰、ここマイアミビーチのように1泊平均 500ドル以上のホテル料金の高騰など、さまざまな問題が起きています。

  • On the travel website Kayak, recent searches show the average price of domestic flights to Panama City, Florida, for example, is $494.


  • In March of 2019, that would've averaged just over $300.

    2019年3月なら、平均 300 円強でした。

  • The Cabara family flew from Milwaukee, Wisconsin to Los Angeles.


  • Once we got out here, we realized that things are very expensive right now.


  • They decided against a rental car.


  • The average rental car in the US, according to Kayak, averages $76 a day, more than $20 higher than two years ago.

    Kayak によると、米国の平均的なレンタカーは1日76ドルで、2年前より20ドル以上高くなったそうです。

  • But even without a rental car...


  • We're actually spending more money in Uber than we are in flying out here.

    実際、飛行機で来るよりも Uber で来た方がお金を使っているんですよ。

  • That's likely because regular gas is, on average, more than $4 a gallon this month, the highest of any month in history, up from 2.51 in March of 2019.

    レギュラーガソリンが今月、平均で1ガロン4ドルを超え、2019 年3月の 2.51 ドルを上回り、史上最高となったためと思われます。

  • That's affecting the owner of Starline Tours, who says the company typically spends $100 a day on fuel for these buses, and now, they're spending $220 every day.


  • We still maintained our prices at the moment, but we're going to have to look at going to full summer pricing right now rather than waiting until the summer.


  • Kayak shows hotel rates averaging about $300 per night, up nearly $70 since March of 2019.

    Kayak によりますと、ホテル料金は1泊平均約 300 ドルで、2019 年3月から 70 ドル近く上昇しているということです。

  • Even theme parks will cost you more, from paid express lines to pricier food.


  • It is adding up; it's expensive to just eat 'cause these boys don't...they play around, they don't play around, they're hungry all the time.


  • People are accepting it and they're, maybe they're making adjustments along the way.


  • While the cheapest single-day Disney tickets stayed the same price since 2019, there are now fewer days priced at value season.

    2019 年からディズニー1日券の最安値は変わらないものの、バリューシーズンでの価格設定日が少なくなっています。

  • Meanwhile, a discount tracking website, Mouse Savers, shows the most expensive types of tickets at Disneyland and Disney World during the busiest season jumped 11 or 12% from two years ago.


  • Wherever they go, however much it costs, some families say they just need to get out of the house now, and they'll scale back later.


  • [I] Think we will probably make a smaller summer vacation because we made a big Spring Break vacation.


  • Since the invention of the soft drink, which probably dates back to Schweppes in the 1780s, people and companies have been tinkering with different flavors.

    1780 年代のシュウェップス社に端を発すると思われる清涼飲料水の発明以来、人々や企業はさまざまなフレーバーに手を出してきました。

  • This one is gonna sound either really good or really nasty.


  • A cola company and a pancake company have teamed up to produce Pepsi Maple Syrup.


  • IHOP is involved in the project.


  • Yes, it's gonna be sweet, doubtful it's gonna be all-natural.


  • Either way, it's not gonna be in stores, at least at first.


  • 2,000 winners of an online sweepstakes will get their very own six-pack.

    オンライン抽選で少なくとも 1,000 名様に、オリジナルの6缶パックが当たります。

  • Sometimes companies get "Schwepped" up in possibilities and "Sprites" in all the sugar they "cane"; not everyone's a "Fanta" that and not all of them have the "Moxie" to step "7-up" and make something "Fresca".


  • But before someone "Barq's" at them and thinks "Shaz" to go to the doctor to "Pepper" him with health questions, remember, soft drinks are all big "fizzness".


  • I'm Carl Azuz.


  • Colchester is a town in Vermont, and it's there we heard from Colchester High School. Let's go, Lakers!


  • Our YouTube channel is the only place to request a shout-out.

    YouTube チャンネルでのご挨拶を忘れずに。

Sun, sand, and syrup separately sum up today's show.


AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます