字幕表 動画を再生する
Hello.
こんにちは。
This is 6 Minute English
This is 6 Minute English
from BBC Learning English.
BBC Learning Englishより。
I'm Sam.
私はサムです。
And I'm Neil.
そして、私はニールです。
Have you ever played the game,
ゲームをしたことがありますか?
Cluedo, Neil?
クルード、ニール?
The idea is that
という考え方です。
the person playing detective
探偵役
discovers who the murderer
犯人を突き止める
is, where the crime took
は、犯罪が行われた場所
place, and which
であり、どの
weapon was used.
を使用しました。
The last time I played Cluedo
前回プレイした「Cluedo
it was Professor Plum, in
で、プラム教授でした。
the library, with the dagger!
図書館で短剣を!
Cluedo is based on a very
Cluedoは、非常に
popular type of book - the
のような、ポピュラーなタイプの本です。
murder mystery, sometimes
殺人ミステリー、時々
called a whodunnit - a
whodunnit(ホワイダニット)と呼ばれる
story about a murder which
さつじんものがたり
does reveal who the murderer
は、犯人が誰であるかを明らかにする。
is until the end.
は最後まで。
The queen of murder mysteries
殺人ミステリーの女王
is a British writer who was
は、イギリスの作家で
born in 1890.
1890年生まれ。
Her books
著書
are read all over the world
は世界中で読まれている
and have been translated
と翻訳されています。
into a 103 different
を103種類に
languages.
の言語を使っています。
Her name is
彼女の名前は
Agatha Christie.
アガサ・クリスティ
To date over 2 billion copies
現在までに20億枚以上
of her crime novels have
彼女の犯罪小説は
been sold worldwide, making
は世界中で販売され、その結果
her the best-selling
彼女はベストセラーの
novelist of all time...
史上最高の小説家...
and the subject
と主語が
of this programme.
このプログラムの
Perhaps her best-known story
おそらく彼女の最も有名な物語
is 'Murder on the Orient
は「東洋の殺人
Express', a whodunnit
エクスプレス」、ホワイダニット
featuring her most famous
彼女の代表作である
detective, Hercule Poirot,
探偵、エルキュール・ポワロ
who starred in 33 of
の33本で主演した
Agatha Christie's books.
アガサ・クリスティーの本
More about that later but
詳しくは後述しますが
as usual I have a quiz
例によってクイズです
question for you, Neil.
ニールさんに質問です。
Poirot may be Agatha
ポアロはアガサかもしれない
Christie's most famous
クリスティーの最も有名な
detective, but he isn't
刑事でありながら、刑事でない
her only one - so who is
を、この子は唯一無二の存在である。
Agatha Christie's other
アガサ・クリスティーの他の
fictional detective?
架空の探偵?
Is it:
そうなんですか。
a) Hetty Wainthropp?
a) Hetty Wainthropp?
b) Jessica Fletcher?
b) Jessica Fletcher?
or,
または
c) Miss Marple?
c) ミス・マープル?
I'll guess it's
だと推測します。
a) Hetty Wainthropp.
a) ヘティ・ウェイントロプ
OK, Neil.
よし、ニール。
I'll reveal the
を明かします。
answer at the end
こたえまつ
of the programme.
プログラムの
As mentioned, one of Agatha
前述したように、アガサの一人は
Christie's most famous books
クリスティーの代表的な著書
is 'Murder on the Orient
は「東洋の殺人
Express'.
エクスプレス」。
The story takes
物語の舞台は
place on a train travelling
でんしゃじょう
from Istanbul in Turkey to
トルコのイスタンブールから
Calais in northern France.
フランス北部のカレー。
Listen as writer and Agatha
作家とアガサとして聞く
Christie superfan, Harriet
クリスティ・スーパーファン、ハリエット
Gilbert, summarises the
ギルバート氏は、次のようにまとめています。
story for BBC World Service
BBC World Serviceのためのストーリー
programme, World Book Club.
プログラム、ワールド・ブック・クラブ
Poirot is on the train,
ポワロは電車に乗っている。
heading back home to England
帰英
from Syria, when two
がシリアから来たとき。
unconnected events take
いっしょくたにする
place.
の場所です。
In a snowstorm in
の吹雪の中
Croatia, the train comes
クロアチア、列車がやってくる
grinding to a halt and in
歯止めがかからず
one of the sleeping berths,
寝台の一つ。
a passenger is murdered.
乗客が殺害される。
Since it's impossible for
は不可能なので
anyone to have reached the
まで到達した者は
isolated snow-trapped train
とくべつせきさつ
or to have escaped from it
或いはそれから逃げたこと
without leaving telltale
漏れなく
footsteps in the snow, the
雪の中の足音、その
killer can only be one of
キラーはどちらかしかない
the dozen people sharing
十数名でシェア
Poirot's coach.
ポアロのコーチ。
Yet as
とはいえ
he starts to investigate
調べ始める
it seems that each of
のようです。
them has an alibi for
のアリバイがある。
the time of the murder.
殺害された時
Impossible?
不可能?
Well, Poirot's
さて、ポアロの
certainly perplexed...
当惑気味
During a snowstorm, the
吹雪の中
express train comes to a
急行列車が発車する
grinding halt - it slows
グラインドハップ
down until it stops
ダウン
altogether.
を完全網羅。
Then,
それから。
someone is murdered!
誰かが殺された!
The murderer can't have
犯人には
escaped without leaving
逃げ延びる
telltale footprints in the
の足跡が残っています。
snow.
雪
When something is
何かがあるとき
described as telltale,
をテルテル坊主と表現しています。
it reveals information
たる
which allows a secret to
という秘密ができる。
be uncovered.
ばれる
For example,
例えば、こんな感じです。
lipstick on your husband's
亭主の口紅
shirt could be a telltale
ワイシャツが目印
sign he's having an affair.
浮気している証拠
The murder victim is found
殺人事件の被害者が発見される
in bed stabbed with a knife.
ベッドでナイフで刺された
Poirot begins to investigate,
ポワロは調査を開始する。
but as he questions the
を疑問視しているようですが
train passengers one by one,
汽車の乗客が一人一人
it seems that everyone has
があるようです。
an alibi - proof that they
アリバイを証明するもの
were somewhere else when
外地
a crime was committed.
犯罪が行われた
Naturally, this leaves the
当然ながら、これでは
Belgian detective perplexed,
ベルギーの刑事が困惑する。
or confused because
とか
something is difficult to
なんぼのもんじゃい
understand or solve.
理解する、解決する。
I won't spoil the story
ネタバレはしません
by telling you what happens
をお伝えすることで
next, Neil.
次に、ニール。
But let's just
でも、ちょっと
say that, as usual, Poirot
言うなれば、いつも通りポワロ
uncovers the murderer using
を使い、犯人を突き止める。
his incredible powers
驚異の力
of observation.
を観察することができます。
In her stories, Agatha
彼女の物語の中で、アガサは
Christie describes Hercule
クリスティはエルキュールをこう表現する
Poirot as a very strange
ポアロという非常に奇妙な
or eccentric man.
や奇人変人。
The author, Sophie Hannah,
著者のソフィー・ハンナさん。
has written several new
は、いくつかの新しい
Poirot stories based on
ポアロの物語をベースにした
the characters invented by
によって考案された文字が
Agatha Christie before her
アガサ・クリスティーの前のアガサ・クリスティー
death in 1976.
は、1976年に亡くなりました。
Here she is
彼女はここにいる
describing more of Hercule
エルキュールについてもっと詳しく
Poirot's strange
ポアロの奇妙な
characteristics to BBC
BBCの特性
World Service Programme,
ワールドサービスプログラム
World Book Club.
ワールド・ブック・クラブ
There's the sort of the
のようなものがあります。
outward things, his
外面的なこと、彼の
appearance which is very
らしい姿
striking and very unusual,
印象的でとても珍しいものです。
and his sort of, I suppose
と、彼のような、そうだな
foibles is the best thing
苦労は買ってでもしろ
to call them, he likes
と呼ぶのが好きなようです。
neatness, he likes order,
彼は秩序を好みます。
he approaches thing very
取ってつけたように
methodically, he's very
几帳面な彼は、とても
proud of his luxuriant
茂り自慢
moustaches, you know,
口ひげは、ね。
all of that.
そのすべてを
Sophie calls Poirot's
ソフィーはポアロに電話する。
unusual behaviour his
いぎょう
foibles - habits or
癖っ毛
characteristics which are
という特徴があります。
considered strange or
奇異視されたり
foolish but which
あほうくさい
harm no-one.
誰にも害を与えない。
Yes, unlike the fictional
そう、フィクションとは違い
murderers he uncovers,
彼が暴く殺人者たち。
Poirot's foibles do no
ポワロの欠点はない。
harm, but it makes me
害を及ぼしますが、そのおかげで
wonder if Agatha Christie's
は、アガサ・クリスティーの
other famous detective
めいたんてい
also had unusual habits.
も変わった癖があった。
Well, first you'll have
さて、まず最初に
to reveal the answer to
の答えを明らかにする。
your quiz question, Sam.
クイズに答えてください。
You asked me for the name
あなたは私に名前を尋ねました
of Agatha Christie's other
アガサ・クリスティの他の
famous detective, and I
名探偵、そして私
guessed it was
と推測される
a) Hetty Wainthropp.
a) ヘティ・ウェイントロプ
Well, I'm afraid that was
まあ、それはそれで
the wrong answer!
不正解!
In fact,
実際、そうなんです。
Miss Marple was the name
ミス・マープルは、その名の通り
of Agatha Christie's
アガサ・クリスティーの
second most famous
二番目に有名
character - although Hetty
キャラクター - ただし、ヘティは
Wainthropp is a
ウェインスロップは
fictional detective on TV.
テレビで活躍する架空の探偵。
Now that we've solved the
を解決できたので、次は
murder and revealed the
を殺害し、明らかにした。
correct answer, let's
正解は
recap the vocabulary
ことばをかぞえる
starting with whodunnit -
Whodunnit -から始まる
a murder story which does
殺人事件
not tell you who the
が誰なのか、教えてくれません。
murderer is until the end.
人殺しは最後まで
In the whodunnit, 'Murder
ホワイダニット「Murder」では
on the Orient Express',
オン・ザ・オリエント・エクスプレス』。
the train comes to a
発車する
grinding halt - it slows
グラインドハップ
down until it
まで落ち込む
stops altogether.
は完全に停止します。
A telltale sign reveals
サインでわかる
hidden information so
裏情報
that a secret can
かってながら
be revealed.
が明らかになる。
An alibi is proof that
アリバイとは、以下のことを証明するものです。
you were somewhere else
外出先から
when a crime was committed.
犯罪が行われたとき
To be perplexed means
perplexed(戸惑う)とは
to be confused because
というのも
something is difficult
なんやかんやで
to understand.
を理解することです。
And finally, someone's
そして最後に、ある人の
foibles are their strange
の癖は、彼らの奇妙な
but harmless habits
かじょうせっしゅ
or behaviour.
または行動
That's all for our
以上、私たちの
six-minute investigation
ろくごうかんさ
into the mysterious world
妖しい世界へ
of Agatha Christie.
アガサ・クリスティーの
Goodbye for now.
ひとまず、さようなら。
Goodbye.
さようなら。