Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • ELMO: [SINGING] La la la la, la la la la, Elmo's world.

    ラララ、ラララ、エルモの世界。

  • La la la la, la la la la, Elmo's world.

    ラララ、ラララ、エルモの世界。

  • Elmo loves his goldfish, his crayon too.

    エルモは金魚とクレヨンが大好きだ。

  • That's Elmo's world.

    それがエルモの世界だ。

  • Hi.

    こんにちは。

  • This is Elmo's world.

    これがエルモの世界だ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Elmo is very happy to see you.

    エルモはあなたに会えてとても喜んでいる。

  • And so is Dorothy.

    ドロシーもそうだ。

  • Say hello, Dorothy!

    こんにちは、ドロシー!

  • Guess what Elmo is thinking about today?

    エルモは今日何を考えていると思う?

  • Doo-doo-doo-doo!

    ドゥドゥドゥドゥドゥ

  • [LAUGHING] That's right.

    [その通りです。

  • Balls.

    ボール。

  • You know, balls.

    タマタマだよ。

  • Dorothy's been thinking about balls, too.

    ドロシーもボールのことを考えていた。

  • And Dorothy has a question.

    そしてドロシーから質問がある。

  • Want Elmo to tell it?

    エルモに言わせたい?

  • OK.

    OKだ。

  • [SHOUTING] How do you catch a ball?

    [どうやってキャッチするんだ?

  • Good question, Dorothy.

    いい質問だね、ドロシー。

  • Let's watch Mr. Noodle catch a ball.

    ミスター・ヌードルのキャッチボールを見てみよう。

  • Good question.

    いい質問だ。

  • Come on, shade.

    さあ、日陰だ。

  • SHADE: OK.

    シェイド:オーケー。

  • ELMO: Turn around, Mr. Noodle.

    後ろを向いて、ミスター・ヌードル。

  • CHILDREN: Turn around.

    子供たち:こっちを向いて。

  • ELMO: Yeah, no, you've got to turn around to catch the ball.

    エルモ:いや、ボールを捕るには振り向かなければならないんだ。

  • CHILDREN: You've got to catch the ball.

    子供たち:ボールをキャッチするんだよ。

  • ELMO: Yeah, that's good, Mr. Noodle.

    エルモ:うん、それでいいよ、ミスター・ヌードル。

  • CHILD: Clap your hands.

    子供:手をたたこう。

  • Catch the ball.

    ボールをキャッチする。

  • ELMO: Catch the ball.

    エルモボールをキャッチして

  • Yeah, come on, Mr. Noodle, you can do it.

    ミスター・ヌードル、君ならできる。

  • Almost, Mr. Noodle.

    もう少しだよ、ミスター・ヌードル。

  • Try again.

    もう一度やってみよう。

  • Catch the ball.

    ボールをキャッチする。

  • CHILD: You can do it.

    子ども:できるよ。

  • ELMO: No-- not-- where are you going?

    エルモ:いや...そうじゃなくて...どこに行くの?

  • Wow.

    すごいね。

  • That's a big catcher's mitt.

    大きなキャッチャーミットだ。

  • CHILD: Yeah, really big.

    子供:うん、本当に大きい。

  • ELMO: Boy, you're going to really catch it now.

    エルモ:坊や、今に本当に釣れちゃうよ。

  • CHILD: Oh, yeah.

    子供:ああ、そうだね。

  • ELMO: That's the ball, Mr. Noodle.

    それはボールだよ、ミスター・ヌードル。

  • Catch it!

    捕まえてみろ!

  • CHILD: Way up!

    子供:ずっと上!

  • CHILD: You can do it.

    子供:できるよ。

  • ELMO: Look, catch it, Mr. Noodle!

    エルモ:ほら、捕まえて、ミスターヌードル!

  • CHILD: Almost, almost.

    子供:ほとんど、ほとんど。

  • ELMO: Boy, it's really heavy.

    エルモ:少年よ、それは本当に重いんだ。

  • Where you going now?

    どこへ行くんだ?

  • Mr. Noodle!

    ミスター・ヌードル!

  • CHILD: A butterfly net.

    子供:バタフライネット。

  • There's no butterflies.

    蝶はいない。

  • ELMO: Oh, Mr. Noodle.

    エルモ:ああ、ミスター・ヌードル。

  • You can't catch a ball with a butterfly net.

    バタフライネットでボールをキャッチすることはできない。

  • CHILD: No.

    子供:いいえ。

  • ELMO: Mr. Noodle.

    エルモミスター・ヌードル

  • Mr. Noodle!

    ミスター・ヌードル!

  • He hit it!

    彼は打った!

  • He hit the ball!

    彼はボールを打った!

  • Now he's doing baseball!

    今は野球をやっている!

  • Safe!

    安全だ!

  • Use your hands, Mr. Noodle.

    手を使いなさい、ミスター・ヌードル。

  • That's right.

    その通りだ。

  • CHILDREN: Yeah.

    子供たち:うん

  • ELMO: You can do it!

    エルモ:できるよ!

  • CHILDREN: Yay!

    子供たちイェーイ!

  • ELMO: Uh-oh.

    エルモ:あーあ。

  • Mr. Noodle.

    ミスター・ヌードル。

  • Mr. Noodle.

    ミスター・ヌードル。

  • CHILDREN: Mr. Noodle!

    子供たちミスター・ヌードル

  • ELMO: Dorothy wants to ask someone else.

    エルモドロシーが他の人に聞きたいって。

  • How do you catch a ball?

    どうやってボールをキャッチするの?

  • GIRL: You have to spread your arms out and catch a ball.

    女の子:両手を広げてボールをキャッチするの。

  • BOY: You put your arms out and when the ball is coming right

    少年:両手を広げて、ボールが右に来たら

  • at you, you squeeze your hands.

    あなたの手を握りしめる。

  • See?

    わかるかい?

  • BOY: Dorothy.

    少年:ドロシー。

  • This is how you catch a ball.

    これがボールをキャッチする方法だ。

  • ELMO: Thank you, Dorothy.

    エルモ:ありがとう、ドロシー。

  • Now, let's ask a baby.

    では、赤ちゃんに聞いてみよう。

  • Baby, baby.

    ベイビー、ベイビー。

  • Hello.

    こんにちは。

  • How do you catch a ball?

    どうやってボールをキャッチするの?

  • Thank you, baby!

    ありがとう、ベイビー!

  • Mwah.

    ムワー。

  • And now, Elmo has a question for you.

    そして今、エルモから質問がある。

  • How many bounces will this ball bounce?

    このボールは何回跳ねますか?

  • Let's count them and see.

    数えて見よう。

  • ELMO AND CHILDREN:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14,

    エルモと子供たち:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14、

  • 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28.

    15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28.

  • 28 bounces, yay!

    28バウンド、やったね!

  • That as great counting, everybody.

    皆さん、素晴らしいカウントでした。

  • And that was some great bouncing ball.

    素晴らしいバウンドだった。

  • Oooh, Elmo loves some other things

    エルモは他にも好きなものがある。

  • besides balls that bounce.

    バウンドするボールのほかに

  • And things that don't bounce, too.

    跳ねないものもね。

  • Want to see?

    見たい?

  • Good!

    いいね!

  • Drawer.

    引き出し。

  • Oh, ha ha ha.

    あははははは。

  • Ha ha ha.

    ハハハハ。

  • Eggs don't bounce.

    卵は跳ねない。

  • But they're delicious to eat for breakfast.

    でも、朝食に食べるとおいしい。

  • Babies in bouncy seats bounce.

    バウンシーシートの赤ちゃんは跳ねる。

  • Phone books don't bounce.

    電話帳は跳ねない。

  • Birthday cakes don't bounce.

    バースデーケーキは跳ねない。

  • Telly doesn't bounce unless he's on a pogo stick.

    テリーはポゴスティックに乗らない限り跳ねない。

  • See?

    分かるかい?

  • Some things bounce besides balls.

    ボール以外にも弾むものがある。

  • But what if balls weren't so bouncy?

    でも、もしボールがそんなに弾まなかったら?

  • Elmo wants to know.

    エルモが知りたがっている。

  • How can Elmo find out?

    エルモはどうやってそれを知ることができるのか?

  • Oh, yeah.

    ああ、そうだ。

  • That's right.

    その通りだ。

  • Elmo can watch the ball channel.

    エルモはボールチャンネルを見ることができる。

  • TV.

    テレビだ。

  • ANNOUNCER: The ball channel.

    ボールチャンネル。

  • Bouncy, bouncy balls, all the time.

    弾む、弾むボール、いつも。

  • BALL: And now, if balls didn't bounce.

    ボール:そして今、もしボールが跳ねなかったら......。

  • Roll them.

    巻くんだ。

  • DOG: If balls didn't bounce.

    犬:もしボールが跳ねなかったら。

  • If balls didn't bounce, basketball

    もしボールが跳ねなかったら、バスケットボールはどうなっていたか?

  • would be boring and impossible.

    は退屈だし、不可能だ。

  • Tennis would be terrible.

    テニスは最悪だ。

  • People would get tense and testy.

    人々は緊張し、険悪になる。

  • Little children wouldn't be able to bounce a ball at all.

    小さな子供たちはボールを弾ませることもできないだろう。

  • CHILD: Waah.

    子供:ワー。

  • DOG: Handball would be horrible.

    犬:ハンドボールなんて最悪だよ。

  • And that is what would happen if balls didn't bounce.

    もしボールが跳ねなかったらどうなるか。

  • Bouncing is good!

    バウンドはいい!

  • Sometimes it's too good.

    時には良すぎることもある。

  • The end.

    終わりだ。

  • ANNOUNCER: That's ball, folks.

    皆さん、ボールです。

  • ELMO: Wait, no!

    エルモ:待って、違うよ!

  • But-- but-- Elmo wants to learn more about balls.

    でも......でも......エルモはボールについてもっと知りたがっている。

  • Oh.

    ああ。

  • How could Elmo learn more?

    エルモはどうすればもっと学べるのだろう?

  • [KNOCKING]

    [ノック]

  • ELMO: Huh?

    エルモ:え?

  • Who could that be?

    誰だろう?

  • BALL: Hi.

    ボール:こんにちは。

  • ELMO: Hi!

    エルモ:こんにちは!

  • BALL: Want to talk to a ball?

    ボール:ボールと話したい?

  • ELMO: Yeah!

    エルモ:うん!

  • Elmo can talk to a ball.

    エルモはボールと話ができる。

  • BALL: Well, let me tell you a little bit about myself.

    ボール:では、私自身のことを少しお話ししましょう。

  • I'm a beach ball.

    私はビーチボール。

  • ELMO: Well, is it fun being a beach ball?

    エルモ:ビーチボールになるのは楽しい?

  • BALL: Oh, oh.

    ボール:ああ、ああ。

  • It's a ball.

    ボールだよ。

  • ELMO: Ha ha ha!

    エルモ:ハハハ!

  • That's funny.

    それは面白い。

  • BALL: Hey, see how light and airy I am.

    ボール:ほら、僕がどれだけ軽くて風通しがいいか。

  • Go ahead, pick me up.

    さあ、迎えに来てくれ。

  • Huh, huh?

    ハァ、ハァ?

  • ELMO: Yeah.

    エルモ:うん。

  • BALL: I'm filled with lots of air, all inside me.

    ボール:僕はたくさんの空気で満たされているんだ。

  • And you see?

    分かるかい?

  • That helps me to bounce up and down.

    そのおかげで、私は上下に跳ねることができる。

  • ELMO: Oh, oh.

    エルモ:ああ、ああ。

  • Well, Elmo knows all about bouncing.

    さて、エルモは跳ねることを知り尽くしている。

  • BALL: Really?

    ボール:本当ですか?

  • ELMO: Elmo likes to bounce up and down too.

    エルモ:エルモも跳ねたり降りたりするのが好きなんだ。

  • BALL: Let's see.

    ボール:ええっと。

  • Good bouncing, Elmo.

    いい弾みだよ、エルモ。

  • And it's fun, too.

    楽しいしね。

  • ELMO: Yeah!

    エルモ:うん!

  • What else-- what else do balls do besides bouncing?

    ボールは弾む以外に何をするんだ?

  • BALL: Ah, well, balls roll.

    ボール:まあ、ボールは転がるものだからね。

  • Yeah, watch this.

    ああ、これを見てくれ。

  • ELMO: OK.

    エルモ:OK.

  • BALL: Wow.

    ボール:ワオ。

  • Wow.

    ワオ。

  • Wow.

    すごいね。

  • Whoa.

    おっと。

  • ELMO: How does a ball do that?

    エルモ:ボールはどうやってそんなことをするんですか?

  • BALL: Oh, well, you see, I'm round.

    ボール:ああ、僕は丸いんだ。

  • Yeah, that's how.

    ああ、そういうことだ。

  • ELMO: Oh, yeah, like a circle.

    エルモ:ああ、そう、輪のようにね。

  • Exactly.

    その通りだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • FOOTBALL: Hey, not all balls are round, you know.

    フットボール:すべてのボールが丸いわけじゃないんだ。

  • ELMO: Who said that?

    エルモ:誰がそんなことを言ったんだ?

  • BALL: Oh, that's football.

    ボール:ああ、それがフットボールなんだ。

  • FOOTBALL: See.

    フットボール:参照。

  • I'm not completely round like that beach ball.

    私はビーチボールのように丸くはない。

  • ELMO: Yeah.

    エルモ:うん。

  • Elmo sees that.

    エルモはそれを見ている。

  • Is it fun to be a football?

    サッカーは楽しいか?

  • FOOTBALL: Eh, I get my kicks.

    FOOTBALL:ああ、僕はキックが好きなんだ。

  • BALL: Hey, you know, there are lots

    鞠:あのね、たくさんあるんだよ。

  • of different kinds of balls for playing

    プレーするためのさまざまな種類のボール

  • lots of different kinds of games.

    たくさんの種類のゲームがある。

  • FOOTBALL: 4, 18, 22, hike.

    フットボール:4、18、22、ハイキング。

  • BALL: Yeah, footballs are for playing football.

    ボール:そう、フットボールはフットボールをするためにあるんだ。

  • ELMO: Oh, wow.

    エルモ:おお、すごい。

  • Oh, look, look, look.

    見て、見て、見て。

  • Dorothy is imagining Elmo playing football.

    ドロシーはエルモがフットボールをしているところを想像している。

  • Yay!

    イェーイ!

  • Yay!

    イェーイ!

  • ANNOUNCER: There are ping pong balls for playing ping pong.

    アナウンサー:卓球をするためのピンポン玉があります。

  • ELMO: Hey!

    エルモ:やあ!

  • ANNOUNCER: There are golf ball for playing golf.

    アナウンサー:ゴルフをするためのゴルフボールがあります。

  • ELMO: Fore!

    エルモフォア:

  • ANNOUNCER: And miniature golf.

    ミニゴルフも。

  • ELMO: Ah.

    エルモ:ああ.

  • BALL: You see?

    ボール:ほらね。

  • You couldn't play any of those games without balls.

    ボールがなければ、どの試合もできない。

  • Nobody could.

    誰もできなかった。

  • ELMO: Hey, hey hey.

    エルモ:ヘイ、ヘイ、ヘイ。

  • Elmo wanted to find out what a beach ball would

    エルモは、ビーチボールが何をするのか知りたかった。

  • look like without air inside.

    中に空気が入っていないように見える。

  • BALL: Don't look at me.

    ボール:僕を見るな。

  • ELMO: So Elmo made a video with this camera.

    エルモ:それでエルモはこのカメラでビデオを撮ったんだ。

  • It's called "Squishing The Air Out of A Beach Ball," by Elmo.

    エルモの『ビーチボールの空気を抜く』という曲だ。

  • TV, TV where are you?

    テレビ、テレビ、どこにいるの?

  • There you are.

    ここにいたのか。

  • HARRY: Here we go.

    ハリー:いくよ。

  • Ah ha.

    あはは。

  • Ta da!

    ジャジャーン!

  • ELMO: And that's squishing the air out of a beach ball.

    エルモ:ビーチボールの空気を押し出すんだ。

  • HARRY: Hi, mom.

    やあ、ママ。

  • ELMO: Good squishing, Harry.

    エルモ:ハリー.

  • HARRY: Thanks.

    ハリー:ありがとう。

  • ELMO: Thank you, TV.

    エルモ:ありがとう、テレビ。

  • Oh, boy.

    なんてこった。

  • Look at that.

    あれを見ろ。

  • Elmo likes the beach ball better with lots of air in it.

    エルモは空気がたくさん入っているビーチボールの方が好きなんだ。

  • It's more fun to play with, and it bounces better.

    より楽しくプレーできるし、よりよく弾む。

  • Look.

    見て。

  • And Elmo really likes to play ball.

    エルモは本当にボール遊びが好きなんだ。

  • Some of Elmo's friends like to play ball, too.

    エルモの友達の中にもボール遊びが好きな子がいる。

  • Elmo's friend Michelle played catch with her daddy

    エルモの友達のミシェルがパパとキャッチボール

  • the other day.

    先日のことだ。

  • Michelle told Elmo all about it.

    ミシェルはエルモにすべてを話した。

  • Michelle went to the beach to play catch with her daddy.

    ミシェルはパパとキャッチボールをするためにビーチに行った。

  • Catch is a good game to play outside.

    キャッチボールは外でやるにはいいゲームだ。

  • Michelle's daddy threw Michelle the ball.

    ミシェルのパパがミシェルにボールを投げたんだ。

  • She almost caught it.

    彼女はもう少しでキャッチするところだった。

  • Michelle is still learning.

    ミシェルはまだ勉強中だ。

  • Uh-oh.

    ああ、ああ。

  • Oops, almost.

    おっと、もう少しだ。

  • The whole thing about playing catch is you have to catch it

    キャッチボールというのは、キャッチしなければならないものなんだ

  • and throw it.

    と投げる。

  • Nice catch, Michelle.

    ナイスキャッチだ、ミシェル。

  • It takes a lot of practice.

    多くの練習が必要だ。

  • Michelle caught the ball!

    ミシェルがボールをキャッチした!

  • Yay, Michelle!

    やったね、ミシェル!

  • Michelle is getting better and better.

    ミシェルはどんどん良くなっている。

  • Yeah.

    そうだね。

  • They play catch for a while, then

    しばらくキャッチボールをしてから

  • Michelle's daddy caught Michelle.

    ミシェルのパパがミシェルを捕まえた。

  • Good catch, Daddy.

    よくやった、パパ。

  • And that's how Elmo's friend played ball.

    そうやってエルモの友達はボール遊びをした。

  • Elmo really likes balls, too.

    エルモも本当にボールが好きなんだ。

  • So does Dorothy.

    ドロシーもそうだ。

  • That's why Dorothy wants to sing the ball song.

    だからドロシーは舞踏会の歌を歌いたがる。

  • Yay!

    イェーイ!

  • Here we go.

    さあ、始めよう。

  • [SINGING] Doo-doo-doo, ball, ball, ball.

    [ドゥドゥドゥドゥ、ボール、ボール、ボール。

  • Ball, ball, ball.

    ボール、ボール、ボール。

  • Ball, ball, ball, ball, ball.

    ボール、ボール、ボール、ボール、ボール。

  • Ooh, there's the word ball.

    ボールという言葉がある。

  • Follow the bouncing ball and sing if you want to.

    弾むボールを追いかけ、歌いたければ歌う。

  • [SINGING] Ball, ball, ball, ball, ball, ball, ball, ball,

    [ボール、ボール、ボール、ボール、ボール、ボール、ボール、ボール、

  • ball.

    ボール

  • [SHOUTING] Ball!

    [ボール

  • Ball!

    ボールだ!

  • Ball!

    ボールだ!

  • [SINGING] Ball, ball, ball.

    [ボール、ボール、ボール。

  • Ball, ball, ball.

    ボール、ボール、ボール。

  • Ball, ball, ball, ball, ball, ball, ball, ball.

    ボール、ボール、ボール、ボール、ボール、ボール、ボール、ボール。

  • Ball, ball, ball.

    ボール、ボール、ボール。

  • Good bye, ball.

    さようなら、ボール。

  • Good bye again, ball.

    さようなら、ボール。

  • Say good bye, Dorothy.

    さようなら、ドロシー。

  • Bye bye!

    バイバイ!

  • Uh-oh.

    ああ、ああ。

  • You know, balls.

    タマタマだよ。

  • Oh, boy.

    なんてこった。

  • That's right.

    その通りだ。

ELMO: [SINGING] La la la la, la la la la, Elmo's world.

ラララ、ラララ、エルモの世界。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます