字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I feel so puny. ちっぽけな気がする。 How do you think I feel? 私がどう感じていると思いますか? Take cover? 避難する? Yeah, mm hmm, mm hmm. うん、うーん、うーん。 Well mhm, wow dude, you're awesome. うーん......むむ、すげえな、お前。 You're like the brother. 兄のような存在ですね。 I never had me too. 私にもなかった。 Yeah. そうですね。 Whoa, can we keep him, Mark? おいおい、飼えるのか、マーク? What the name's buck short for Buckminster long for a little doll? バックミンスターというのは、バックの略で、小さな人形に長い名前なのか? What are you doing here? ここで何してるの? Our friend was taken by a dinosaur. 友達が恐竜に連れ去られたんだ。 Well he's dead. そうか......彼は死んだのか。 Welcome to my world. 私の世界へようこそ。 Now go home off you pop. さあ、帰っておやりなさい。 Not without Sid Ellie. シド・エリーなしにはありえない。 Wait, maybe the deranged hermit has a point, manny. 待てよ、あのイカれた仙人には一理あるぞ、マニー。 We came this far, We're gonna find him. ここまで来たんだ、必ず彼を見つける。 I got tracks. 足跡がある。 Mhm Let's go. Mhm 行きましょう。 If you go in there, you'll find your friend in the afterlife, Honey, You Know? そこに入れば、あの世の友達が見つかるよ、ハニー、ユーノウ? Oh Great and Wisely Weaselly one. Oh Great and Wisely Weaselly one. Yeah. そうですね。 Mommy Dinosaur carrying her three babies and some floppy green thing. ママ恐竜は3匹の赤ちゃんと緑色のペラペラのものを抱えています。 Yeah, we're friends with the floppy green thing. ああ、あのペラペラの緑色のやつと友達なんだ。 You got all that from the tracks? 全部トラックで持ってきたのか? No, not really. いや、そうでもないんです。 I saw him come through here earlier. 以前、彼がここを通るのを見たんだ。 She's headed for lava falls. 溶岩の滝に向かっている。 That's where they care for the newborns to get there. そこに至るまでに新生児をケアするのです。 You've got to go through the jungle of misery across the chasm of death to the price of, wow! 死の狭間を越えて不幸のジャングルを抜けて、その代償に、わっ!? Yeah. そうですね。 Whoa, okay, good luck with the slow descent into madness. おっ、そうか、ゆっくり狂気に堕ちていくといいんだな。 We're gonna go now. 今すぐ行こう Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. おっ、おっ、おっ、おっ、おっ、おっ、おっ。 What do you think? いかがでしょうか? This is some sort of tropical getaway? ここは南国の避暑地か? You can't protect your mate mate, What are you gonna do with those? 仲間を守ることもできないのに、それをどうするんだ? Those flimsy tusks when you run into the beast. 獣に遭遇した時のあの薄っぺらい牙。 Oh, I call him Rudy. ああ、ルディと呼んでいます。 Oh good, good. よかった、よかった。 I was worried it was something intimidating. 何か威圧的な感じなのかと心配になりました。 Like Sheldon or tim Wait, you mean there's something bigger than mommy dinosaur. シェルドンとかティムとか。 待って、ママ恐竜より大きいものがあるってこと? I I I I he's the one that gave me this. 私は......私は......彼は......私にこれをくれたんだ。 Whoa! うわっ! He gave you that patch for free. 彼はそのパッチをただでくれたんですね。 That's so cool. かっこいいですね。 Yeah, maybe he'll give us one too hoo hoo hoo hoo hoo hoo hoo hoo hoo. うん、もしかしたら私たちにもくれるかもしれないね、フフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフ。 Welcome to my world. 私の世界へようこそ。 Yeah. そうですね。 Abandon all hope he who enters there. そこに入る者は、すべての希望を捨てよ。 Alright, we get it. よし、わかったぞ。 Doom and despair, yada yada yada. 破滅と絶望、やんややんや。 They'll never survive. 彼らは絶対に生き残れない。 It's dangerous by day, but it's even worse at night. 昼も危険ですが、夜はもっと危険です。 Plus the guide is a lunatic. それにガイドが精神異常者。 What you mean buck. バックを意味するもの。 Oh he's wacko. ああ、彼は変人なんだ。 I am not totally bonkers. 私は全くボンヤリしていません。 And his feet smell. そして、足が臭い。 Shut up! 黙れ! You shut up you little gulp. お前は黙ってろ、このガリガリ君。 He's strangling his own foot. 自分の足を絞めている。 Shouldn't we get moving and give Rudy a midnight snack? 移動してルディーに夜食をあげないと? Not likely the skulls. 頭蓋骨は無理だろう。 Right, Take a load off mammals. そう、哺乳類に負担をかけないように。 We'll camp here now. これからここでキャンプをするんだ。 Who's hungry? お腹が空いているのは誰? I am. 私はそうです。 You don't need the calories. カロリーは必要ない。 They're on. 出番です。 What's my back against the wall. 壁に背を向けているのは。 No way out, perched on the razor's edge of oblivion, staring into the eye of the great white beast. 逃げ場はない。忘却の淵に立ち、白い巨獣の目を凝視している。 Mhm. ムムッ。 Mhm, mm hmm. うーん、うーん。 Ah Yeah. ああ、そうなんだ。 Okay. なるほど。 Mhm. ムムッ。 Yeah. そうですね。 Okay. なるほど。 So why do they call it the chasm of death. では、なぜ死の狭間と呼ばれるのか。 Well, we tried big smelly crack, but that just made everybody giggle. まあ、大きな臭いクラックも試しましたが、みんな苦笑いするだけでしたね。 Well now what? さて、どうする? Mhm madam. Mhm madam. Whoa! うわっ! She is not doing that rule number one. 彼女はそのルール1番をやっていない。 Oh come on, mammoth. おいおい、マンモスかよ。 You're supposed to have a good memory. 記憶力がいいはずなのに。 Always listen to buck. 常にバックの声に耳を傾ける。 Mm hmm. うーん、うーん。 Thank you. ありがとうございます。 Now eyes forward back straight. 今度は目を前に向けて背筋を伸ばしてください。 And yes, reading the toxic fumes and you'll probably die toxic fumes. そうそう、有毒ガスを読むと、たぶん有毒ガスが死ぬよ。 Just another day in paradise. 楽園の一日。 Wait, get ready. 待て、準備しろ。 Right. そうですね。 No. いいえ。 Ellie you okay? エリー......大丈夫? You have to try this. ぜひ試してみてください。 Alright, now pile on. さてさて、次は積み重ねです。 Everyone. みんな Couldn't be easier. これ以上ないほど簡単です。 Okay. なるほど。 Don't panic. 慌てないでください。 Just some technical difficulties. ただ、技術的な問題があります。 Keep holding it in. 持ち続けてください。 Boys. 男の子。 Mm hmm. うーん、うーん。 I can't take it anymore. もう我慢できない。 He breathes it and now I'm breathing it. 彼はそれを呼吸し、今私はそれを呼吸しているのです。 A A We're not dead. A A 私たちは死んでいない。 You sound ridiculous me. あなたは私を馬鹿にしているように聞こえる。 You should hear you. あなたの声を聞いてください。 What? 何? Alright, Alright. よし、よし。 And one and 2 Christmas, Christmas time is here. そして1と2のクリスマス、クリスマスの時期がやってきました。 Are you crazy? 正気か? It's not poison. 毒ではありません。 Ha ha ha. ははははは。 It's so disturbing. とても気になります。 Stop laughing All of you. 笑うなよ、みんな。 Stop laughing all of you. みんな笑うのをやめよう。 Mhm. ムムッ。 What's Rule # 1? ルールその1とは? They're just laughing. 笑っているだけです。 What's so bad about that? 何が悪いんだ? They died laughing. 彼らは笑いながら死んでいった。 Stop laughing. 笑うのはやめてくれ。 You know what's funny though. でも、何が面白いかわかる? We're trying to save sid and now we're all gonna die. シドを救おうとしていたのに、みんな死んでしまう。 And I don't even like sit. そして、私はシットも好きではありません。 Who does? 誰が? He's an idiot. 彼はバカだ。 Thanks for getting me into this mess. こんな私を巻き込んでくれてありがとう。 It's the most fun I've had in years. ここ数年で、一番楽しい。 Thank you for deserting the herd. 群れを捨ててくれてありがとう。 That was totally super good. 全然超良かったです。 Stop that. やめてくれ Don't you see, we got to do everything. わからないか、何でもやらなければならないのだ。 Huh? え? Sometimes I wet my bed. 時々、おねしょをします。 All right. わかりました。 Sometimes I wet your bed. 時々、あなたのベッドを濡らしてしまいます。 Oh. ああ。 Ah I'm not sure how much of that you could hear. ああ......どこまで聞き取れたかわからないけど。 Oh, I heard all of it, right? あ、全部聞いたんだ、そうなんだ。 Yeah. そうですね。 You wet my bed. 私のベッドを濡らした That was gas talk dude. ガス抜きだ Well. まあね。 Better get moving. 早く行った方がいい。 Aren't we forgetting something here. 何か忘れてはいませんか? Rudy Rudy Rudy. ルディ・ルディ・ルディ
B2 中上級 日本語 ルディ 恐竜 笑う シド エリー バック ICE AGE:DAWN OF THE DINOSAUR Clips - "A Brother I Never Had" (2009) (ICE AGE: DAWN OF THE DINOSAUR Clips - "A Brother I Never Had" (2009)) 17 3 林宜悉 に公開 2022 年 03 月 18 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語