Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • in paris.

    in paris.

  • The city awakes to the bells.

    街は鐘の音で目覚める。

  • The fisherman fishes.

    漁師が漁をする。

  • The baker man bakes to the bells of Notre Brother to the big bells.

    パン屋のおじさんは、ノートルブラザーの鐘に合わせて、大きな鐘まで焼く。

  • As loud as the thunder to the little bell?

    小鈴に雷のような大音量?

  • Soft as a psalm.

    詩篇のようにやわらかい。

  • And some say the soul of the city is the toll of the bell.

    そして、街の魂は鐘の音だと言う人もいます。

  • Dark was the night when our tale was begun On the docks near Notre.

    私たちの物語が始まったのは、ノートル近くの波止場で、暗い夜でした。

  • Will you will be spotted all right?

    大丈夫ですか?

  • And the gypsies slid silently under the docks.

    そして、ジプシーたちは静かに波止場の下を滑っていった。

  • No forgiveness for safe passage into paris had been laid for the gypsies and they gazed up in fear.

    ジプシーのために、パリへの安全な通行のための許しは出されておらず、彼らは恐る恐る見上げていた。

  • And the figure whose clutches were iron as much as the bell judge.

    そして、その魔手は鈴の審判と同じく鉄であったという図。

  • Claude Frollo longed to purge the world of vice and sin.

    クロード・フローロは、世の中から悪と罪を一掃することを切望していた。

  • And he saw corruption everywhere except within a baby.

    そして、彼は赤ん坊の中以外のあらゆるところに腐敗を見たのです。

  • A monster.

    怪物だ。

  • Yes, mm hmm.

    そうですね、うーん。

  • Mhm.

    ムムッ。

  • See there the innocent blood you have spilled on the steps of Notre radar ambulance!

    ノートルダム寺院の階段に流した無実の血をご覧ください。

  • She ran, I pursued.

    彼女は走り、私は追いかけた。

  • Now, you would add this child's blood to your guilt on the steps of Notre dame.

    さて、あなたはノートルダムの階段で、この子供の血をあなたの罪の意識に加えることになるでしょう。

  • My conscience is clear.

    私の良心は晴れやかです。

  • Can lie to yourself and your minions.

    自分自身と手下に嘘をつくことができる。

  • You can claim that you haven't a qualm, but you never can run from your hide what you've done from the eyes very eyes.

    あなたは、あなたが気にしていないと主張することができますが、あなたは非常に目からやったことを隠すから決して実行することはできません。

  • And for one time in his life of power and control, I felt a twinge of fear for his immortal.

    そして、権力と支配にまみれた人生の中で、一度だけ、彼の不死身に一抹の不安を覚えた。

  • What must I do?

    どうしたらいいのでしょうか?

  • Just so he's kept locked away where no one else can see even this foul creature may yet prove one day to be of use to me now, here is a riddle to guess if you can sing the bells of Notre Dom, Who is the monster and who is the man Yeah.

    誰も見ることのできない場所に閉じ込めておくように......この汚らわしい生き物も、いつか私の役に立つと証明するかもしれない。さて、ノートルダムの鐘を歌えるかどうか、謎かけをしよう。

in paris.

in paris.

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます