字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Contrary to popular belief, lightning strikes aren't always a death sentence. 一般に信じられていることとは異なり、落雷は必ずしも死を意味するものではありません。 In fact, about 90% of people in the US who are struck actually survive. 実際、アメリカでは、雷に打たれた人の約9割は生き残っているのです。 Still, victims rarely walk away unscathed, and the damage can be permanent. それでも、被害者が無傷でいられることはほとんどなく、永久的なダメージになる可能性があります。 Lightning triggers 75,000 forest fires in the US each year, and can split entire trees down the middle in a split second. アメリカでは年間75,000件の森林火災を引き起こしており、一瞬で木が真っ二つになることもあります。 So, it's frightening to imagine what it does inside a human body. 人間の体の中でどうなっているのか、想像すると恐ろしいですね。 The good news is that you won't get cooked Wile E. Coyote-style, but it can still do damage. うれしいことに、ワイリー・コヨーテみたいになれないですが、ダメージを与えることは可能です。 For starters, lightning carries between one to ten billion joules of energy, enough to power a 100-watt bulb for at least three months. 雷のエネルギーは10億ジュールから100億ジュールで、これは100ワットの電球を3カ月以上点灯させることができる量です。 When that amount of electricity enters your body, it short circuits the small electrical signals that run your heart, lungs, and nervous system. その量の電気が体内に入ると、心臓や肺、神経系を動かす小さな電気信号がショートしてしまうのです。 This can lead to cardiac arrest, seizures, brain injury, spinal cord damage, and even amnesia. 心停止、発作、脳損傷、脊髄損傷、記憶喪失に至ることもあります。 But electricity isn't your only problem. 問題は電気だけではありません。 Lightning is blisteringly hot. ライトニングはまぶしいほど熱いものです。 In under a second, it can heat the surrounding air to temperatures five times hotter than the sun's surface. 1秒以内に、周囲の空気を太陽表面の5倍の温度に加熱することができるのです。 This causes a rapid expansion of air, which leads to a shockwave that we hear as thunder. すると、空気が急激に膨張し、雷として聞こえる衝撃波が発生します。 It has been calculated that someone standing within 30 feet of a lightning strike point can experience a blast wave equivalent to a five-kilogram TNT bomb. 落雷地点から30フィート以内に立つと、5キログラムのTNT爆弾に相当する爆風を体験できると計算されている。 The intense heat, light, and electricity can also damage your eyes. また、強烈な熱や光、電気は目にダメージを与える可能性があります。 In fact, it can bore holes in your retina and cause cataracts within days or weeks. 実際、数日から数週間で網膜に穴が開き、白内障の原因になることもあるのです。 Other side effects of lightning can include impotence in men and overall decreased libido. その他、雷の副作用として、男性のインポテンスや全体的な性欲減退などが考えられます。 That's just what happens on the inside. それは、あくまでも内面的なことです。 As the lightning moves toward the surface, it can force red blood cells out of your capillaries into your epidermis like a bruise. 雷が地表に向かうと、毛細血管から赤血球が表皮に押し出され、あざのようになることがあります。 These intricate designs are called "Lichtenberg figures". このような複雑な模様は「リヒテンベルク図形」と呼ばれます。 These intense temperatures can also heat up any metal you might be wearing, causing third-degree burns, and can also rapidly vaporize the rain water or sweat on your skin. この高温は、身につけている金属を熱し、火傷を負わせたり、皮膚に付着した雨水や汗を急速に蒸発させたりすることがあります。 The resulting steam explosion may blow off your clothes and shoes, leaving you nearly naked. 水蒸気の爆発で服や靴が吹き飛ばされ、ほぼ全裸になることもあります。 On average, 47 people in the US are killed by lightning each year. アメリカでは、毎年平均47人が雷で死亡しています。 So, you might be wondering, how do I make sure I'm not that guy? どうすればそのような人にならないかという疑問があるかもしれません。 For starters, check weather forecast ahead of time and stay indoors during a storm. まず、事前に天気予報を確認し、嵐の時は室内にいるようにします。 But if you're stuck outside, avoid isolated trees, poles, and open fields, and run as fast as you can toward safety. しかし、もし外に出られなくなったら、孤立した木や電柱、空き地などを避け、安全な場所まで全力疾走してください。 You're best off in a developed building or a hard-topped metal vehicle. 開発された建物か、ハードトップの金属製の乗り物に乗るのが一番です。 So, stay calm and just remember: When thunder roars, go indoors. 落ち着いて、そしてこのことを覚えておいてください:雷が鳴ったら、屋内へ入ろう。
B1 中級 日本語 米 電気 ダメージ 損傷 金属 以内 空気 雷に打たれたらどうなる?電流のダメージと後遺症を解説 20671 283 Elise Chuang に公開 2022 年 03 月 26 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語