Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • The Sun is just one of hundreds of billions of stars in our galaxy.

    太陽は、銀河系に存在する数千億個の星のひとつに過ぎません。

  • In a way, there's nothing very special about it.

    ある意味で、特別なことは何もないんです。

  • It's a fairly ordinary starnot particularly large or bright by stellar standards.

    この星はごく普通の星で、恒星の基準からすると特に大きくもなく、明るくもないのです。

  • But it's very special to us.

    しかし、私たち生物にとってはとても特別な存在です。

  • The Sun makes life on Earth possible.

    地球上の生命を育んでいるのは太陽です。

  • Cultures across the world and throughout the ages worshipped the Sun.

    古今東西の文化は、太陽を崇拝していきました。

  • In some ways, modern life has cut us off from the Sun.

    現代の生活は、ある意味、私たちを太陽から切り離してしまっているのです。

  • In the developed world, we spend 90% of our time indoors, and yet, the Sun is still a powerful force underpinning our lives.

    発達した国では、人々は90%の時間を室内で過ごしていますが、それでも太陽は私たちの生活を支える強力な力を持っています。

  • The Sun affects our perception of beauty.

    太陽は、私たちの美意識に影響を与えます。

  • When people talk of the "golden hour"⏤that time just before the Sun setsit's a real thing.

    「マジックアワー」という日が沈む直前の時間は、実際にあることなのです。

  • The Sun isn't actually yellow or orange or even red.

    その時間帯の太陽は、実は黄色でもオレンジでもなく、赤でもないんです。

  • It's all the colors mixed together.

    すべての色が混ざり合っているようです。

  • When the Sun rises or sets in the sky, the shortwave colorsgreen, blue, and violetare scattered, leaving only the yellow and the red part of the spectrum, giving that amazing glow.

    太陽が空に昇るとき、あるいは沈むとき、短波長の色である緑、青、紫が散乱し、黄色と赤の部分だけが残って、あの素晴らしい輝きを放つのです。

  • When the Sun is high in the sky, its blue waves bounce around, which is why the sky looks blue.

    太陽が高い位置にあると、その青い波が跳ね返ってくるので、空が青く見えるのです。

  • And when you see a rainbow, that's the light from the Sun separated into all its magnificent colors.

    また、虹というのは、太陽の光がすばらしい色に分離したものです。

  • Although we talk of the Sun rising in the east and setting in the west, that's not quite true.

    太陽は東から昇り、西に沈むというが、それはちょっと違うかもしれませんね。

  • It just seems that way to us.

    私たちにはそう見えるだけなのです。

  • The Sun stays in the same place; it's the Earth that rotates on its axis.

    太陽は同じ場所に留まり、地球が自転しているだからです。

  • This movement of the Sun is deeply embedded in our biology.

    この太陽の動きは、私たちの体に深く刻み込まれています。

  • When sunlight enters the eye, it sends signals to a master clock in our brain called the suprachiasmatic nucleus.

    太陽光が目に入ると、脳の中にある視交叉上核というマスタークロックに信号が送られます。

  • This internal clock regulates everything from when we sleep to how we digest a meal.

    この体内時計は、睡眠時間や食事の消化の仕方など、あらゆることをコントロールしています。

  • Messing with this finely-tuned machine, when we work night shifts or fly across the world, can make us feel pretty rough.

    夜勤や飛行機で世界中を移動するとき、この体内時計が混乱になっちゃって、かなり荒れた気分になるものです。

  • Even the bluish light from a mobile phone late at night is enough to disrupt and confuse our internal body clock.

    深夜に携帯を使う習慣がありますか?携帯のブルーライトでさえ、体内時計を狂わせ、混乱させるのに十分なのです。

  • Being out of step with the Sun affects our mood and our ability to think clearly.

    太陽とずれていると、気分や思考力に影響を及ぼします。

  • And there's evidence that this kind of disruption can lead to higher rates of obesity, heart disease, diabetes, and even cancer.

    また、このような混乱が、肥満、心臓病、糖尿病、さらには癌の発生率の上昇につながるという証拠があります。

  • We're living out of step with the Sun, and some scientists say this could be causing a public health crisis.

    私たちは太陽と歩調を合わせない生活をしており、これが公衆衛生上の危機を引き起こしているのではないかと言う科学者もいます。

  • When the Sun's shining, studies have shown that we tip more generously and are more likely to splash out on luxury goods.

    太陽が輝いているとき、私たちはより気前よくチップを払い、高級品に手を出す傾向があることが研究で示されています。

  • And crime may go down, too.

    犯罪も減る傾向があるそうです。

  • One study in the US found that when the clocks go forward for Daylight Savings Time, the number of robberies, rapes, and murders went down around 50%.

    アメリカのある調査によると、夏時間で時計が進むと、強盗、強姦、殺人の件数が約50%減少することがわかりました。

  • The Sun is a hell of a force to be reckoned with.

    太陽はとんでもない力を持っています。

  • Every hour, enough sunlight falls on the Earth to power the world for a year.

    1時間地球に降り注いでいる太陽光の量が、世界の1年分の電力に相当します。

  • A year!

    一年分ですよ!

  • Deep in its core, at around 15 million degrees Celsius, the Sun is constantly fusing hydrogen together to make helium.

    太陽はその核の奥深く、約1500万度の高温で、常に水素を融合してヘリウムを作っています。

  • These nuclear reactions release vast amounts of energy in the form of sunlight.

    この核反応により、膨大なエネルギーが太陽光として放出されます。

  • If only we could work out how to harness this!

    これを利用する方法があればいいのですが…

  • But we are getting there.

    私たちがその方法を見つけたようです。

  • It's estimated that by 2022, 30% of our energy could come from renewables, with solar growing faster than anything else.

    2022年には、エネルギーの30%を自然エネルギーでまかなうことができると言われており、中でも太陽光は、他の何よりも急速に成長しています。

  • The Sun is vast, dynamic, and sometimes violent.

    太陽は広大で、動的で、時に暴力的なのです。

  • Viewed up close, the Sun's surface looks like a raging sea of fire, with huge eruptions rising hundreds of thousands of kilometres into space.

    太陽の表面は、近くで見るとまるで火の海のようで、巨大な噴火が何十万キロメートルも宇宙に向かって上昇しているように見えます。

  • There are even earthquakes on the Sun called "sunquakes".

    太陽には「日震」と呼ばれる地震も存在しています。

  • And what happens on the Sun can impact us.

    そして、太陽で起こることは、私たちにも影響を与えm。

  • The Sun sporadically blasts huge clouds of charged particles towards the Earth, potentially wreaking havoc on the technology that we all rely on.

    太陽は散発的に巨大な荷電粒子雲を地球に向けて放出しており、私たちが頼っているテクノロジーに深刻な打撃を与える可能性があ理ます。

  • But 97% of people have never heard of solar storms.

    しかし、97%の人は「太陽フレア」を聞いたことがないそうです。

  • In 1859, a gigantic solar storm hit the Earth, creating auroras that covered the entire planet, knocking out the telegraph network, and sending sparks flying from electrical equipment.

    1859年、地球を襲った巨大な太陽フレアは、地球全体を覆うオーロラを発生させ、電信網を破壊し、電気機器から火花を飛ばしたそうです。

  • The solar storm of 1859 is still the largest on record.

    1859年の太陽フレアは、現在でも記録的な大きさです。

  • But if a similar storm were to hit the Earth today, the consequences for our way of life could be devastating, knocking out electricity grids, satellite navigation, and communications for days, weeks, or even months.

    しかし、もし今日、同じようなフレアが地球を襲ったとしたら、私たちの生活は壊滅的な打撃を受けるでしょう。電力網、衛星ナビゲーション、通信が数日から数週間、あるいは数ヶ月にわたって機能停止に陥るかもしれないのです。

  • No wonder people used to worship the Sun.

    やはり昔の人が太陽を崇めるのが合理的です。

  • Thanks for watching; if you enjoyed that, be sure to check out these videos next.

    ご視聴ありがとうございました。お楽しみいただけたなら、次はこちらの動画もぜひご覧ください。

  • And if you haven't already, hit the subscribe button and click the bell to get a notification each time we upload a new video.

    また、まだの方は、登録ボタンを押し、ベルをクリックすると、新しい動画をアップロードするたびに通知を受け取ることができますよ。

The Sun is just one of hundreds of billions of stars in our galaxy.

太陽は、銀河系に存在する数千億個の星のひとつに過ぎません。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます