字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント From fad diets to new exercise trends, we're always looking for new ways to lose some weight. 流行のダイエット法から新しいエクササイズのトレンドまで、私たちは常に新しいダイエット方法を探しています。 And when we hear about something that helps, we think, "Well, why don't I just do more of that?" そして、何か役に立つことがあると聞けば、"それなら、もっとやればいいじゃないか "と思うものです。 Protein is critical for good health, and many high-protein diets claim to help lose weight. タンパク質は健康に不可欠であり、多くの高タンパク質ダイエットは体重を減らすのに役立つと主張しています。 I'm thin! 痩せた! So, naturally, an all-protein diet should be great for weight-loss, right? だから当然、オールタンパク質の食事はダイエットに最適なはずですよね? Let's find out. 調べてみましょう。 This is your body on drinking only protein shakes for one month. これは、1ヶ月間プロテインシェイクだけを飲み続けた時の体です。 Awesome, I love protein. 最高、プロテインが大好きだ。 Protein helps build, maintain, and repair our body tissue. タンパク質は、私たちの体の組織を作り、維持し、修復する働きがあります。 High-protein foods promote a feeling of fullness, reducing hunger cravings and overeating. 高タンパク食品は満腹感を促進し、空腹感や食べ過ぎを抑えます。 And protein shakes help with muscle recovery after a strenuous workout. そして、プロテインシェイクは、激しい運動の後の筋肉の回復を助けます。 So, what would be the effect of an all-protein diet? では、オールタンパク食にすると、どのような効果があるのでしょうか? Would drinking only protein shakes even be good for you? プロテインシェイクだけを飲んでいても、体に良いのでしょうか? Just answer the damn questions! さっさと質問に答えてよ! To be clear, we are not talking about meal replacement drinks. はっきり言って、食事代替飲料の話ではありません。 Protein shakes have fewer nutrients and minerals and are used for muscle recovery after a workout. プロテインシェイクは、栄養素やミネラルが少なく、あくまで運動後の筋肉の回復に使われます。 Okay, you've bought enough protein shake powder to last the month, and you have various flavors to keep it interesting. さて、あなたは1ヶ月分のプロテインシェイクパウダーを購入し、様々なフレーバーを用意して、面白さを追求しています。 Now, what are you going to mix it with, milk or water? さて、牛乳と水、どちらで混ぜるのでしょうか? You could change it up for variety. バラエティに富んだものに変えられます。 Just remember that milk will add even more protein to your diet. ただ、牛乳はさらにタンパク質を増やすことは覚えておいてください。 And milk will give you some other nutrients, but you will become thirsty without water. そして、牛乳は他の栄養素も摂れますが、水がないと喉が渇きます。 Milk was a bad choice. 牛乳はダメでしたね。 All right, it's been a few days without any solid food, and you'll be craving something to sink your teeth into. さて、数日間、固形物を食べないでいると、何か食べ物を食べたくなります。 Sure, a big jucy hamburger would be nice, but don't forget why you're doing this. もちろん、肉汁たっぷりのハンバーガーもいいですが、なぜこのようなことをしているのか、その理由を忘れないでください。 After all, you've already lost a pound or two. 何しろ、もう1~2キロは痩せているのですから。 Now, more than a week has passed, and you've noticed you're not going to the bathroom as often. さて、1週間以上経過し、トイレに行く回数が減っていることに気がつきました。 Well, that's because you're not getting the essential nutrients for digestive health, and you also lack fiber. それは、消化器系の健康に欠かせない栄養素が摂れていないことと、食物繊維が不足しているからです。 You might be feeling a little backed up at this point. この時点で少し後ろ髪を引かれる思いがするかもしれません。 All this protein. プロテインばかり。 You figured you'd have tons of energy, right? エネルギーが有り余っていると思ったでしょ? Nope. いいえ。 Without carbohydrates, your body will start to burn fat in a process known as "ketosis". 炭水化物がないと、体は「ケトーシス」と呼ばれるプロセスで脂肪を燃焼し始めます。 This is why the keto diet is so popular for weight loss. これが、ケトンダイエットが減量に人気な理由です。 But it also comes with some symptoms like headaches, nausea, and difficulty focusing. しかし、頭痛や吐き気、集中力の低下などの症状も伴います。 Drastically cutting carbs can lead to fatigue, weakness, and dizziness, and you'll likely have less energy to be physically active. 炭水化物を極端に減らすと、疲労感や脱力感、めまいが起こり、体を動かすエネルギーも少なくなります。 Okay, more than three weeks in, and things aren't so bad, are they? さて、3週間以上が経ちましたが、状況はそれほど悪くないですね? Well, your breath certainly is. まあ、息は確かにそうなんですが。 The lack of carbs combined with no solid food has given you really bad breath. 炭水化物不足と固形物を食べないことが相まって、本当に口臭がひどくなってしまいました。 You're brushing your teeth way more often. 歯磨きの回数が増えましたね。 You're irritable, dehydrated, and suffering from headaches and indigestion. イライラして脱水症状になり、頭痛や消化不良に悩まされます。 Your body is lacking in essential vitamins, minerals, and Omega-3 fatty acids that optimize brain health. あなたの体には、脳の健康を最適化するための必須ビタミン、ミネラル、オメガ3脂肪酸が不足しています。 And let's be honest, that peanut butter energy drink just isn't the same as a delicious peanut butter sandwich. 正直なところ、ピーナッツバターのエナジードリンクは、おいしいピーナッツバターサンドイッチとは違うのです。 Okay, the high-protein, low-calorie intake over the last month has led to some weight loss. なるほど、先月からの高タンパク低カロリー摂取で、体重が少し減ったようです。 But that doesn't mean that you're any healthier than you were when you started. しかし、だからといって、始めた頃より健康になったかというと、そうではありません。 Once you start eating normally again, you'll likely gain most of that weight back. また普通に食事をするようになると、その体重はほとんど戻ってしまうでしょう。 And you're now at an increased risk of cardiovascular disease, blood vessel disorders, liver and kidney injuries, seizures, and even death. そして、心血管疾患、血管障害、肝臓や腎臓の損傷、発作、さらには死亡のリスクが高まったことになります。 Beware. 気をつけて。 Protein drinks are unregulated and have some unsafe levels of contaminants like mercury, arsenic, and cadmium. プロテイン飲料は規制がなく、水銀、ヒ素、カドミウムなどの汚染物質が安全でないレベルで含まれているものもあります。 As with anything, moderation is key. 何事も、ほどほどが肝心です。 Consuming extra protein can make you stronger, but it's better to find healthier sources like beans, lentils, nuts, or meat. 豆やレンズ豆、ナッツ類、肉類など、より健康的なタンパク源を見つけることが大切です。 These have essential vitamins and minerals that you won't find in any protein shake. これらは、どのプロテインシェイクにも含まれていない必須ビタミンとミネラルを含んでいます。 So, chances are, you've lost weight, but the long-term consequences likely outweigh the benefits. つまり、体重は減ったけれども、長期的な結果は利益を上回る可能性が高いということです。 Okay, after this challenge, it's time to treat yourself to a month of eating only chocolate. さて、このチャレンジが終わったら、今度は自分へのご褒美として、1ヶ月間チョコレートだけを食べることにしましょう。 Yes, finally, we're doing that one! はい、ついに、あれをやります! And we're going to do it on another episode of "Your body on...". そして、「あなたのカラダで...」の別のエピソードで行うことになりました。
B2 中上級 日本語 米 タンパク プロテイン ダイエット 体重 シェイク ミネラル もしも1ヶ月間『プロテイン』だけで生活したらどうなる? 671 32 たらこ に公開 2022 年 03 月 18 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語