字幕表 動画を再生する
Welcome to fukushima
ようこそ福島へ
I am standing in the iwaki marine tower
私は今いわきマリンタワーの中にいます
which gives you a fantastic view of all the great places that you can explore while you're here
ここではイワキにいる間に見られる素晴らしい箇所を一望できます
there is so much to see let's not waste any time
ここには本当に色々見る場所があります。早速行きましょう
let's get after it
さぁ出発だ
It's worth noting that Iwaki is only 2.5 hours by car from Tokyo
実はいわき市は車で立ったの2時間半。特急でも上野から2時間くらいで行けます
if you're going to the top of the iwaki marine tower
いわきマリンタワーに登るときも
going to a dharma festival
ダルマのお祭りに行くときも
perhaps exploring the local aquarium
または地元の水族館を訪問するときも
you're going to need energy to do all of that
エネルギーを消費します
so the first thing we did was hunt out a delicious cafe at iwaki station
それなので我々が最初にしたのはイワキ駅近くの美味しいカフェを探すことでした
the name of this cafe is Break
このカフェの名前はブレイク
and it's quite popular with the locals
地元の人の間でも有名です
i could see that as soon as i walked in
入った瞬間それがわかりました
well frequented
賑やかで
made me really really happy to see that
繁盛しているのは嬉しいことです
it has a few specialties but the one that particularly drew me to it was that it has an oversized sandwich
繁盛しているのは嬉しいことです
which uses 1.5 loaves of bread in its creation
パンを1,5斤使用します
if you can believe that
信じられないかもしれませんが
you think you know how big it's going to be
それで作ったサンドイッチどれくらいになるか
until it drops on the table
テーブルに置かれた瞬間にわかります
and i think no matter who you are you're going to be kind of surprised by the size of this thing
誰であったとしてもこのサンドの大きさには驚きますよ
you're not going to be disappointed
大きさにガッカリすることはありません
now if your eyes felt a little bit bigger than your stomach
それがテーブルについた時にお腹にはちょっと入らないかもしれないと
once it drops onto your table
後悔したならば
i think there's no shame in sharing this with a friend
友人とシェアしても良いでしょう
although if you're really hungry you probably crush your way right through to the other side of it
もしもすごくお腹が空いてるならば最後まで平らげられると思いますよ
as for the ingredients
中身ですが
lightly toasted bread
軽く焼かれたトースト
so nice
良いですね
the vegetables were super fresh
中の野菜もとても新鮮
everything was good
全部美味しいです
i would highly recommend checking this out if you were to drop in to Break
もしもブレイクに来たならば是非とも試してみてください
now the encore that we went with was an oversized parfait
アンコールとして注文したのはここの名物の巨大なパフェです
brimming with many different kinds of fruit
そして全体に生クリームがかけられています
splashed with whipped cream all over
そして一番上には飾りのチェリーも
and of course a delectable cherry on top
生クリームたっぷりですよ
no one i think has ever left break feeling hungry
自信を持って言えます
and i say that with great great confidence
ブレイクに来て空腹のまま帰った人はいないと思います
i certainly didn't
私は満腹になりました
there's real charm here
ここは魅力的な場所
the little lady who was running the store that day was so kind to us
この日に店を切り盛りしていた女性はとても親切でした
kept coming over making sure that we were okay
我々の世話を細かにしてくれました
everything was all right
全てが良かったです
really really nice pleasant laid-back atmosphere
リラックスできる素敵な空間です
well worth dropping into if you're around the station
駅近くに来たら是非寄ってみたい場所ですね
with great value for what it is that they're selling
提供しているものは本当の価値の高いものです
even got a nice little fist bump from that kind little lady at the end
最後にその女性とグータッチをしました
after being super fueled for the rest of the day
一日乗り切るための十分なエネルギーを得て
who among us doesn't enjoy getting to be a kid again on some occasion
たまに子供に戻りたいと思わない人なんていますか?
and that's what i felt when i went to visit the iwaki aquarium
そんな気分にさせてくれたのがいわきアクアマリンです
i haven't been to something like this since i was probably 10 years old
10歳以来このような施設には来たことがありませんね
and it was never on the scale that i found here
そのときもこんな大きい場所ではありませんでした
also pleasantly surprised to see that they actually had a lot of fuzzy cute land animals that you could observe
そしてふわふわして可愛い陸の動物がいることにも正直驚きました
another part of the experience was seeing feeding time in the enclosure
そしてふわふわして可愛い陸の動物がいることにも正直驚きました
where the caretakers would throw chunks of the food for the day into the water
今日の餌を飼育員が水の中に投げ入れます
and then you would watch them the animals rush up to the glass and make off with their delicious lunch
そしてガラス近くで動物が餌に食いついて持っていく様子が見られました
they looked very very happy and i feel like that was indicative of the kind of care that they were getting
動物らはとても幸せそうで、よく手入れがされているのだなとわかりました
the aquarium itself is separated into two buildings
水族館自体は二つの大きな建物に分かれていました
the larger of the sea creatures can be found in the second building
大きな方の動物は2つ目の建物にいました
and before we even went in we commented that it sounded like there were dinosaurs in there
その建物に入る前にまるで中に恐竜がいるような声が聞こえてきました
because of some of the incredible loud sounds that you could hear
その建物に入る前にまるで中に恐竜がいるような声が聞こえてきました
it was peaceful watching all the fish swim around
魚が泳ぐ姿には癒されました
and a real joy to explore because there were so many rooms
そして色々な水槽があるのを見つけるのは楽しかったです
that had been modeled after different parts of specific warmer climates
それぞれが温暖な地域のセクションなどに分けられて設置されていました
making it something of a vacation from the cold
それぞれが温暖な地域のセクションなどに分けられて設置されていました
which was very very welcome for me
私にとっては嬉しいことでした
a definite highlight for me is when we entered the sea lion enclosure
この水族館の私にとってのハイライトはアシカを見た時です
where at first it was only in my mind that i felt like a kid
最初は頭の中で自分が子供になった気分でしたが
here i actually got to behave like one
ここでは実際に子供のように行動してしまいました
playing along with them as they were swimming around
彼らが泳ぐ様子を見ながら遊べました
and it started to feel like a little bit of a terrence malek movie actually
実際少しだけテレンス・マレックの映画の中にいるようでした
again they looked really really well cared for
そして彼らもまた同じようにしっかりと飼育されているようでした
happy chubby fat
太っており、楽しそうでした
and the attendance giving them a really really good lunch
そしてしっかりと昼食を与えられて
lots of different amounts of fish for them to eat
大量の魚を食べていました
the hottest part of the whole aquarium would come next
そして水族館の最もアツい場所が次でした
where it was basically tropical inside the building
そこは建物の中が熱帯雨林でした
and i had to take off my jacket
もうジャケットを脱ぐ必要がありました
to not overheat
熱中症にならないために
all the plants the fauna that you saw
そこにある大量の木や植物を見て
and then there were aquariums which were filled with all kinds of fish
そして多くの魚を見て
what i was not expecting to see was that actually in some of these aquariums
そしてあまり水族館で見ることはないと思っていましたが
near the end of the tour as you were walking through
順路を歩いて最後の方では
you actually saw scuba divers who were maintaining the tanks
タンクの手入れをしているスキューバダイーバーを見ることができました
looking after them
魚や海の生物に餌をやったり
feeding the sea anemones
壁の掃除をしていました
and cleaning all the walls
このように水族館がとても手入れされている様子を見ると
contributing to this idea that the aquarium is lovingly attended to
そしてそれを支えている人々が素晴らしい体験をさせてくれることを知ると
and just the people again making the experience so so wonderful
感動しますね
if i were to return to IWAKI i would go here again
イワキに来たらまたここに戻ってきたい気持ちになります
and definitely spend more than the time that we had available to us in this visit
今回のように制限された時間ではなく、じっくりと見たいと思います
if only i had better luck
もう少し運が良ければ
i've thought many times
もう何度と思い知らされたか
well japan has an answer for that
日本にはその答えがあるようです
in the form of daruma
運はダルマの形でやってきます
now rather than me give you an explanation
私の間接的な知識を披露するよりも
because my information is secondhand at best
もっと良い方があります
we got to go to a festival that was going on in iwaki
イワキで開催されているお祭りに行けました
where they claim to make the real daruma
そこでは本物のダルマがあるそうです
the real doll of luck
それは幸運の人形
and we got to sit down for a quick conversation
そこで少しお話を聞くことができました
with a family that's been doing it for many many generations
何世代もこちらで受け継がれていて
and answered all the burning questions that i had about this particular tradition
この伝統について持っていた疑問を答えてくれました
well there you have it
そのようですね
whether you are an aspiring academic
向上心のある勉強家でも
an athlete
運動で上を目指す人も
or for whatever reason that you might need a little bit more luck in your life
または何かしらの理由で人生にもう少しだけ幸運が欲しい人は
if you can make it out to the dharma festival in iwaki
イワキのダルマ祭りに来ることができれば
rest assured you will be getting the highest quality luck
最高の運を得られそうですね
provided by a generational family
そこには伝統を受け継ぐ家族がいて
who truly knows the business of fortune
運の商売にとても通じています
i absolutely love seafood
私は海鮮が大好きです
and as a coastal town iwaki is a fantastic place for you to enjoy some of the best that japan has
港町イワキは日本でも有数の美味しい海鮮を提供します
we are here today at urokoju
今日はウロコジュウに来てます
and we are going to try some of the wonderful selections that they have
今日試すのはこちらのいくつかのオススメ料理
we got a big order
色々頼んでしまいました
and if i anticipate correctly i think it's going to be absolutely delicious
そして見た感じですとすごく美味しそうです
Here is the Big Tendon (Tempura Bowl)
これは一体
Look so good!
なんて美しい盛り付け
Thank you very much
イワキに来るきっかけの一つはここの名物のデカ盛りでも良いかもしれませんね
what's up with this?
ここで食べられる大盛り料理です
beautiful looking presentation
もしも色々な場所で楽しい観光ができたならば
a theme to coming to iwaki can be enjoying the dekamori food that they have here
きっとお腹が空くでしょう
which is this quite large style that you get
心配ご無用ここから出るときは満腹になりますよ
if you've had a fantastic day touring around and exploring
興奮します
and you're very hungry
サクサク
don't worry you'll be able to walk out of here full
軽い
i'm excited
サラサラ
okay
最高の天ぷらに期待することが全部入っています
crispy
目の前に目を楽しめる料理が並べられ
light
それは挑戦でもあり、それを食べ尽くす喜びでもありました
flaky
そしてこの会社の社長の弟さんが
everything you want in a delicious piece of tempura
時間を割いてくれました
with a veritable feast laid before us
一緒に座って
it was a challenge but a welcome one to get it all down
イワキに来ようと考えている人へのメッセージを来れました
and we were lucky enough to actually have the brother of the owner of the company
もう最高のシーフードを満腹に食べてしまって
give us a little bit of his time
岬に再度向かいました
sit down with us
夕日の時の景色をどうしても見たかったからです
and give us a message for anyone who might be considering coming to visit iwaki
素晴らしかったです
with my belly full of some of the most amazing seafood i've ever had
そしてその中でも特に素晴らしかったのは灯台です
i headed down to the peninsula again
ここは特に見たかった
because i wanted to see what the views were like as the sun was setting
日が暮れる時になって影が落ちかけていく時の様子は本当に感動的です
it was incredible
ようやく食べたカロリーを消費することができました
and definitely a highlight for me would have to be the lighthouse
ならば地元の居酒屋で楽しみたいものですね
that i went to see
そこでは福島の酒がとても揃っているようです
and it was so cool to see just as the shadow would pass over it as the sun went down
そこは大量の種類の日本酒が並んでいるお店でした
but again that meant i burnt off all those calories and needed to eat
地元産でいきましょう
so what better place to enjoy but another local izakaya
福島のお酒です
where they specialized in a lot of great japanese sake from fukushima
その中でもいくつかの種類がありますね
we've come to a place that has incredible selection in terms of the Nihonshu that they have on offer
少し甘めで行くか
we've gone for local
辛口で行くか
we've gone for fukushima
個人的には辛口派です
and then within that you have a couple of different flavor profiles
選択肢の中で
you could go for a little sweeter
まずは辛口を試してみましょう
you could go for a little dryer
さらに驚きと光栄なことに
my personal favorite is the dryer
居酒屋のマスターが私のためにお酒を注いでくれました
of the options
この親切心を忘れません
and that is what we are going to try now
素晴らしい
to migrate honor and surprise
やはり乾杯ですね
the master of the izakaya actually came out and poured for me
とても美味しい
i will never forget this kindness
優しい飲み口!日本酒飲んだことない人も
so cool
あまり身構えないでください
as is customary kanpai
思ったよりも飲みやすいですよ
absolutely delicious
すぐ好きになってしまいそう
it's a gentler flavor if you've not tried the Nihonshu before
これはもう少し飲みたいですね
don't be intimidated
日本酒だけを求めてこのお店にみんな来るわけではありませんよ
it's really easy to like
マスターを会いに来るだけでもありません
almost too easy to like in fact
料理も本当に色々あるのです
i'll be definitely having a lot more of this
そこでは本当に色々楽しめました
sake of course isn't the only reason that locals come to visit the restaurant
ここで楽しめるものが何かを私の口から言うよりも
and hang out with the master-san
店に来ている人から聞く方が良いですね
there's a lot of great food as well
なぜこの人たちは常に戻ってきて、ここで何を楽しむのか
i enjoyed a whole lot of it when i was there
二日目は福島の山を登りました
but rather i tell you what it is that they enjoy
それは今日もまた
i think it's better if you actually hear from them themselves
新しい何かを体験したかったから
why it is that they keep coming back and why they enjoy it so much here
日本にきて試したかったことを体験すること
for our second day we ascended the mountains of fukushima
または人生での初体験
to once again do something
今日はあぶくま洞に来ています
experience something
実は鍾乳洞に入ったことが無いのです
that i never had before since living in japan
そしてこれはかなり大きい
or in fact in my entire life
さらに色々と中にあるようです
today we're at abukuma caves
すごく楽しみです
i've never ever been to a cave before
この洞窟は1969年に発見されたようです
and this one is quite extensive
採掘の調査の途中で発見されたようで
with a lot of interesting features
70年代後半に一般公開されたようですね
i think it's going to be a lot of fun
2004年には累計1900万人の訪問者があったようです
so this cave was first found in 1969
その数字だけからもここがかなり有名であるとわかりますね
in a quarrying operation
この洞窟には一年の中、いつきても楽しいと思いますが
and then they later in the 70s opened it to the public
でも今回は冬なので特別な経験ができそうです
by 2004 over 19 million people have come to visit the cave
この氷の数々をご覧ください
you can imagine then by now that it's been very very very popular
すごく特徴的です
i think it'd be interesting to come here at all times of the year
ここの中では驚くことが色々あります
but we're getting this very very interesting experience out of winter where
細い道だけかと思ったら
look at all this ice that you're finding
それは良いことです。少し広がっていることは
it's giving it a very distinct vibe
寒いと思っていましたが
there's a whole lot that's surprising me here
思ったよりもかなり暖かい
i thought that it was only going to be narrow
一年通して気温は15度程度のようです
and there's great expanses of space in some areas
ここが最初にこの洞窟が発見された入り口のようです
i thought it was going to be cold
採掘作業の一環だったことがわかります
and it's actually surprisingly warm
ここを突き抜けたのでしょうね
it maintains a temperature of 15 degrees celsius all year round
そして古い道具や梯子の様子がまだみられます
here we are at where they actually found the first initial entrance to the cave
その当時はどんな様子だったのでしょうね
you can see it was a mining operation when they busted through
さらに洞窟の奥の方に行くと
and you can see some of the old equipment and staircase that would have led down into it
メインの洞窟に入る前に二つの選択肢があります
what a day that must have been
一つは探検コース
once you enter the cave and got in a little bit further
もう一つはレギュラーコース
you have two options before you enter the main cavern
今回は冒険コースをいきましょう
one of which is the exploration course
さぁいこう
and one of which is the regular
今通った場所は魂の洗浄をしてくれる場所らしいです
we're going to take the exploration course
そのような湖
to make it just that much more exciting
湖というよりは池のようでしたが
let's go
でも魂を洗浄してくれるならば大歓迎
we just passed what was said to be where you purify your soul
でも魂を洗浄してくれるならば大歓迎嘘偽りはありませんでした
in the lake
頭を気をつけないほど天井が低くなりますが
not much of a lake more like a little pond
私の身長は185cmありますが通過可能です
but i'll take anywhere i can purify my soul
それなので少し背が高いから無理と思っても
they're not kidding when they call this the adventure course
通れると思いますよ
it is low you got to watch your head
大袈裟に言っているわけではなくてインディジョーンズと同じような体験ができますよ
i will say though i'm 6'1 and it's totally doable
クリスタルスカルの王国のようなレベルではなく
so don't be afraid if you're a little bit taller to get through here
最後の聖戦や魔宮の伝説レベルの冒険です
you can do it
かっこいい
no exaggeration that this has some serious indiana jones-like qualities to it
この洞窟のメインの洞窟に辿り着きました
and i'm not talking about like kingdom of the crystal skull letdown
驚きです
this is more like holy grail or ark of the covenant
ジャングルジムや色々なところに登るのが好きなお子さんがいる家族ならば
cool stuff
ここは楽しめると思います
we found our way to the main cavern of the whole system
もしかしたらそれは大人になりきれなかった私の中の子供心かもしれませんが
and it is impressive
とても楽しんでいます
if you are the sort of family that has some kids who love the jungle gym
この洞窟探検のおいて洞窟ワインに遭遇するとは思いませんでした
or climbing around cool obstacles
でもここにあります
you're gonna have a lot of fun in here
どうやらこの洞窟の特徴として
maybe that's just the child in me that never got older but
ワインの貯蔵と熟成が適しているようですね
i'm really enjoying it
他の場所に貯蔵するよりも
never at any point in our exploration was i expecting cave wine
それはギフトショップで2000円、約20USDで買えます
but here it is
良いですね
apparently the characteristics of the cave make it really good for storing and maturing the vintage
日本においてスピリチュアルな場所を訪問するたびに
the consistency of the temperature means that it smooths out
心が落ち着きます
much better than it would in other locations
色々な県でそのような場所を見つけられます
and you can grab it from the gift shop for 2000 yen about 20 usd
それが神社でも仏閣でも
very cool
心の平安の見つけ方はそれぞれ
i'm always calmed by the spiritual locations that you can visit in japan
これが私にとって初めての福島だったので
whether that's a shrine or a temple
とても美しい場所があると聞いてきました
each in the different prefectures that you find them
時間をかけてやってきました
offers you a different feeling
時間をかけてやってきました
a different way that you can be at peace
一息ついて
and as that this was my first time visiting fukushima
ゆっくり
i'd heard that there was a quite beautiful place to visit
ゆっくり
and so made some time to drop by there
日本におけるユニークな空間を味わいましょう
and after all the running around that we had done
こちらは白水阿弥陀堂
take a moment
こちらは白水阿弥陀堂
slow down
藤原氏によって1160年に
breathe
藤原氏によって1160年に建造物として福島唯一の国宝となりました
and enjoy a bit of the unique serenity that can be found in japan
そして2011には当時の地震により
this is shiramizu amidado
そして2011には当時の地震により大きな被害を被りました
and it was first built many hundreds of years ago
そこは日本でも一年中綺麗な雰囲気を保つ場所です
in 1160 by the fujiwara clan
特に秋と春は美しいようです
it became the one and only national treasure of fukushima in 1952
私の好みは秋です
as of 2011 it actually suffered a great deal of damage from the earthquake at that time
ここの木々の色はすごく美しくなります
but was repaired and then reopened for 2012.
少し心に平安が欲しいような午後を過ごしたいならば
it is one of these beautiful serene places in japan that is beautiful all year round
この辺りを散歩すればきっと叶えてくれるでしょう
but i would say especially so in the fall and spring
新鮮な空気を吸うにも最適な場所です
my favorite season is fall
私は純粋に日本の福島県にハワイをテーマにしたリゾートがあることに驚きました
and the fall colors here would be absolutely unbelievable
さらに昔にフラをテーマにした映画を作ったことを知ってさらに驚きました
if you were looking for a nice peaceful way to spend your afternoon
私にとってのメインイベントはパフォーマー達と話したことでした
walking around the grounds here would definitely calm you down
それはこの芸術に対して彼らが本当に情熱を持っているからです
and be a great place to get a breath of fresh air
さらに温泉スパでリラックスすることができました
i was genuinely surprised to see that there was a hawaiian themed resort here in fukushima japan
アロハ。スパリゾートハワイアンズへようこそ
even more so to discover that at one point they had actually made a hula themed movie
ここでは色々なことがやれます
for me the highlight was hanging out with the performers
プール
because you could really feel just how passionate they were about this particular performing art
ウォータースライダー
but as well i made time to enjoy some relaxation in the spa
まさかスライダーを一月に体験することになるとは思ってもいませんでした
aloha welcome to spa resort hawaiians
しかし信じられないようですが現実です
they got a lot to do here
試してみましょう
pools
37歳なのであまり軽快に滑れませんが
water slides
10歳の頃にバンクーバーアイランドのウォータースライダーに乗ったことがあります
never did i think i would be going down one in january
でもこれも同じように楽しい体験です
but here we are bending reality
そして自信を持って高速であったことをお知らせできます
let's try it out
激しい運動をしたので後にリラックスできるプールに入る口実ができました
perhaps not quite so nimble now at 37
泡風呂
than i once was at 10 years old going down water slides on vancouver island
筋肉痛の時には最高です
but i enjoyed this experience nonetheless
このリゾートは多種多様です
and i'm happy to report that they were very very fast
そして
afterwards it gave me a great excuse too to go and try out the more relaxing pools that they had
私にとって一番興味深かったのはパフォーミングアーティストの話を聞けたこと
bubbly
それぞれの芸術活動に対する思いを聞けました
good for when you got sore muscles
さらにYUYAについて
they had quite a large variety at the resort
私が一緒に話せたファイヤーダンサーですが
and then
実はハワイでの大会で2位になった経験があるのです
most interesting for me was sitting down with a different performing artist
もしも貸切温泉に入ったことがなければ
to hear what they had to say about each of their respective arts
あなたは人生を損していませんか?
an interesting detail for Yuya,
それはしょうがないです
the fire dancer i sat down with
入れる機会は本当に滅多にありません
is that he had actually competed and come in first runner-up in Hawaii
でも試してみない口実にはなりません
if you've never tried a private onsen
私の長い初体験リストの中の一つに入っていました
Have you ever lived?
もちろん入ったことがありませんでした
yes you have
忙しい1日の後の心を整えるのには最高です
it's very very rare to do
そしてイワキでの最後の体験が待っていました
but it shouldn't discourage you from trying
それは炭鉱と化石の博物館を訪問することです
it was in fact another check mark on the long list of first times for me
イワキの歴史に触れられる場所です
i'd never enjoyed one before
そして酒蔵
it put me in the perfect mindset though for the very busy day
さらにはイワキのデカ盛りがさらに待っていました
and final one that we had in iwaki
今日はいわきの化石博物館にやってきました
where we would check out a coal and fossil museum
そしてこの街の歴史を探ります
to get in touch with iwaki's history
色々な知識を得ましょう
a sake brewery
例えば
and once more delicious huge dekamori iwaki food
この地区において日本で最初の首長竜の化石が
we've come to the iwaki fossil museum today
発見されました
to explore a little bit of the town's history
フタバサウルススズキと言います
and discovered some cool details
フタバはこの地区で
for example
鈴木は化石を発見した高校生の名前から来てます
they found the first long-necked dinosaur fossil
カッコいい事実ですね
in this area
化石も楽しめましたが
it's called the futabasaurus suzuki
本当に巨大でした
futaba named after a region
今まで見たことが無いもの
and then suzuki named after the high school student who actually found it
これも全部私にとっては初体験
kind of cool
炭鉱博物館でした。この記憶も長い間残りました
much as i enjoyed the fossils
当時ここで働いていた人たちの生活の様子を知ること
they were really cool at scale
生き延びるために働く様子
and again something i'd never seen before
驚愕でした
this all for the first time for me
そして私は感謝の念を持ちました
it was the coal museum that stuck out and stayed with me afterwards
今生きている文明が築き上げられたの決して簡単なことではなかったこと。私の前の世代の方々の犠牲があったからこそ今私たちが生活できていること
getting to see the conditions that people worked in at that time
私にとっては忘れられない経験です
just to be able to survive
私にとっては忘れられない経験です
was mind-blowing
どのような味がお好みですか?
and i had a new appreciation for the effort that my civilization i live in now was built on
甘口?
it would not be possible without anything less than what you would call the sacrifice of these generations that came before me
辛口?
this was yet again another experience i will ever forget
ここには合ったものが見つかるはずです
sake is one of japan's great gifts to the rest of the world
イワキには有名な酒蔵が2つあります。今回小さいほうを訪問しました
whatever flavor preference you may have
酒蔵主は大々この家業を何代も受け継いできました
soft sweet dry
我々と一緒に座って少しばかりの歴史と、オススメの日本酒を紹介してくれました
you'll find something that suits you
やり遂げました
in iwaki there are two major breweries
人生で見たことが無い大きさのお菓子を手に入れることができました
we went to visit the smaller of the two
残るは座るところを見つけることです
the master brewer there whose family had been running this brewery for generations
公園が近くにあるようです
sat down with us and explained a little bit of their history as well as their signature sake
そして開封します、この巨大の砂糖の塊を
we've done it
サァやろう
procured the most massive confectionary i've ever seen in my entire life
デカ盛り
all we've to do is find a great place to sit down
巨大な料理を表しています
there's a park nearby
元々は労働者の方々向けに提供していたものから広がっていきました
and we're going to unbox this huge ball of sugar
彼らは多くの肉体労働をしていたので
let's go do it
とてもお腹が空きました
decamori
イワキでも同じようにこのようなデカ盛りがあります
is essentially an oversized food item
しかしながら色々な飲食店の方々に聞いたところ
and they were originally distributed around japan for people working in blue collar jobs
彼ら自身にとっては
where you're doing a lot of hard work
これはデカ盛りでは無いそうです
and you're very very hungry
個人的にはそれほど大きくは感じないみたいです
here in owaki it is no exception they have this
しかしながらデカ盛りの一種には違いないでしょう
it was interesting to talk to some of the shop owners
巨大なシュークリームがあります
because they said that actually for them
まずはどれくらい大きいか数字をお伝えします
this isn't decamori
1.2kgあります
it's not considered that large for them personally
そして直径は25cmあります
but it is still considered of that variety
これが信じられない食べ物だと思われるかもしれませんが
we have a massive cream puff
店の人と話したり調べたりしたことによると
so opening this up statistics will throw at you here
実際個人一人で食べるものでは無いようです
it is 1.2 kilograms
多くの人はこれを買い求めるのは
and it is 25 centimeters in diameter
誕生日用だそうです
now to make it not seem so insane
またはケーキの代わりとして
when we were speaking with the shop and looking up some details concerning it
あまりにも突飛に感じるかもしれませんが
actually it's less that an individual would consume this
実際は実用的な理由で購入されるのです
and a lot of people are getting this for the purpose of birthday parties
もう後戻りはできません
or in replacements of cakes
サァこの山に飛び込もう
so crazy though it may seem
少しクリームがありますね
it's actually very practically purchased here
すごくサクサクしてて軽い
this looks amazing
期待通りです
while there is no turning back now
そしてこれは
let's dig in and see what this is all about
まるで砂糖で包まれた雲を食べているようです
okay we've got a little cream here
なんて素晴らしい旅
it looks incredibly flaky and light
初体験だらけ
just as you'd hoped it would be
日本でやりたいことが実現できます
and it is
それは今まで行ったことないところを訪問すること
wow
最後になりますがいわき市とそこに住む人たちには感謝しかありません
it's like eating a fluffy little cloud covered in sugar
おかげで特別な体験になりました
hmm
また戻ってくるのが待ちきれません
what an amazing trip
絶対に帰ってきます
so many firsts
and really doing what i love most in japan
that's exploring a place that i've never been before
signing off i'll just say thank you so much to the people and city of iwaki
you made it so special
and i really can't wait to return again
i surely will