Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Welcome to fukushima

    ようこそ福島へ

  • I am standing in  the iwaki marine tower

    私は今いわきマリンタワーの中にいます

  • which gives you a fantastic view of all the great places  that you can explore while you're here

    ここではイワキにいる間に見られる素晴らしい箇所を一望できます

  • there is so much to see let's not  waste any time

    ここには本当に色々見る場所があります。早速行きましょう

  • let's get after it

    さぁ出発だ

  • It's worth noting that Iwaki is only 2.5 hours by car from Tokyo

    実はいわき市は車で立ったの2時間半。特急でも上野から2時間くらいで行けます

  • if you're going to  the top of the iwaki marine tower

    いわきマリンタワーに登るときも

  • going to a dharma festival

    ダルマのお祭りに行くときも

  • perhaps exploring the  local aquarium

    または地元の水族館を訪問するときも

  • you're going to need energy to do all of that

    エネルギーを消費します

  • so the first thing we did was hunt  out a delicious cafe at iwaki station

    それなので我々が最初にしたのはイワキ駅近くの美味しいカフェを探すことでした

  • the name of this cafe is Break

    このカフェの名前はブレイク

  • and it's quite popular with  the locals

    地元の人の間でも有名です

  • i could see that as soon as i walked in

    入った瞬間それがわかりました

  • well frequented

    賑やかで

  • made me really really happy to  see that

    繁盛しているのは嬉しいことです

  • it has a few specialties but the one that particularly drew me to it was that it has an  oversized sandwich

    繁盛しているのは嬉しいことです

  • which uses 1.5 loaves of bread in its creation

    パンを1,5斤使用します

  • if you can believe that

    信じられないかもしれませんが

  • you think you know how big it's going to be

    それで作ったサンドイッチどれくらいになるか

  • until it drops on the table

    テーブルに置かれた瞬間にわかります

  • and i think no matter who  you are you're going to be kind of surprised by the size of this thing

    誰であったとしてもこのサンドの大きさには驚きますよ

  • you're not going to be  disappointed

    大きさにガッカリすることはありません

  • now if your eyes felt a little bit bigger than your stomach

    それがテーブルについた時にお腹にはちょっと入らないかもしれないと

  • once it drops onto your  table

    後悔したならば

  • i think there's no shame in sharing this with a friend

    友人とシェアしても良いでしょう

  • although if you're really hungry you  probably crush your way right through to the other side of it

    もしもすごくお腹が空いてるならば最後まで平らげられると思いますよ

  • as for the ingredients

    中身ですが

  • lightly toasted  bread

    軽く焼かれたトースト

  • so nice

    良いですね

  • the vegetables were super fresh

    中の野菜もとても新鮮

  • everything was good

    全部美味しいです

  • i would highly recommend  checking this out if you were to drop in to Break

    もしもブレイクに来たならば是非とも試してみてください

  • now the encore that we went with was an oversized  parfait

    アンコールとして注文したのはここの名物の巨大なパフェです

  • brimming with many different kinds of fruit

    そして全体に生クリームがかけられています

  • splashed with whipped cream all over

    そして一番上には飾りのチェリーも

  • and  of course a delectable cherry on top

    生クリームたっぷりですよ

  • no one i think has ever left break feeling hungry

    自信を持って言えます

  • and i say that with great great confidence

    ブレイクに来て空腹のまま帰った人はいないと思います

  • i certainly didn't

    私は満腹になりました

  • there's real charm here

    ここは魅力的な場所

  • the  little lady who was running the store that day was so kind to us

    この日に店を切り盛りしていた女性はとても親切でした

  • kept coming over making sure  that we were okay

    我々の世話を細かにしてくれました

  • everything was all right

    全てが良かったです

  • really really nice pleasant laid-back atmosphere

    リラックスできる素敵な空間です

  • well worth dropping into if you're around the station

    駅近くに来たら是非寄ってみたい場所ですね

  • with great value for what it is that they're selling

    提供しているものは本当の価値の高いものです

  • even got a nice little fist bump from that kind little lady at the end

    最後にその女性とグータッチをしました

  • after  being super fueled for the rest of the day

    一日乗り切るための十分なエネルギーを得て

  • who among us doesn't enjoy getting to be a kid again on some occasion

    たまに子供に戻りたいと思わない人なんていますか?

  • and that's what i felt when i went to visit the iwaki aquarium

    そんな気分にさせてくれたのがいわきアクアマリンです

  • i haven't  been to something like this since i was probably 10 years old

    10歳以来このような施設には来たことがありませんね

  • and it was never on the scale  that i found here

    そのときもこんな大きい場所ではありませんでした

  • also pleasantly surprised to see that they actually had a lot of fuzzy cute  land animals that you could observe

    そしてふわふわして可愛い陸の動物がいることにも正直驚きました

  • another part of the experience was seeing feeding time in the enclosure

    そしてふわふわして可愛い陸の動物がいることにも正直驚きました

  • where the caretakers would throw chunks of the food for the day into the water

    今日の餌を飼育員が水の中に投げ入れます

  • and then you would watch them the animals rush up to the glass and make off with their delicious lunch

    そしてガラス近くで動物が餌に食いついて持っていく様子が見られました

  • they looked very very happy and i feel like that was indicative of the kind of care that they were getting

    動物らはとても幸せそうで、よく手入れがされているのだなとわかりました

  • the aquarium itself is separated into two buildings

    水族館自体は二つの大きな建物に分かれていました

  • the larger of the sea creatures can  be found in the second building

    大きな方の動物は2つ目の建物にいました

  • and before we even went in we commented that it sounded like  there were dinosaurs in there

    その建物に入る前にまるで中に恐竜がいるような声が聞こえてきました

  • because of some of the incredible loud sounds that you could hear

    その建物に入る前にまるで中に恐竜がいるような声が聞こえてきました

  • it was peaceful watching all the fish swim around

    魚が泳ぐ姿には癒されました

  • and a real joy to explore because there were so many rooms

    そして色々な水槽があるのを見つけるのは楽しかったです

  • that had been modeled after different   parts of specific warmer climates

    それぞれが温暖な地域のセクションなどに分けられて設置されていました

  • making it  something of a vacation from the cold

    それぞれが温暖な地域のセクションなどに分けられて設置されていました

  • which was very very welcome for me

    私にとっては嬉しいことでした

  • a definite highlight for  me is when we entered the sea lion enclosure

    この水族館の私にとってのハイライトはアシカを見た時です

  • where at first it was only in my mind that i felt likekid

    最初は頭の中で自分が子供になった気分でしたが

  • here i actually got to behave like one

    ここでは実際に子供のように行動してしまいました

  • playing along with them as they were swimming around

    彼らが泳ぐ様子を見ながら遊べました

  • and it started to feel like a little bit of a terrence malek movie actually

    実際少しだけテレンス・マレックの映画の中にいるようでした

  • again they looked really  really well cared for

    そして彼らもまた同じようにしっかりと飼育されているようでした

  • happy chubby fat

    太っており、楽しそうでした

  • and the attendance giving them a really really good lunch

    そしてしっかりと昼食を与えられて

  • lots of different amounts of fish for them to eat

    大量の魚を食べていました

  • the hottest part of the whole aquarium  would come next

    そして水族館の最もアツい場所が次でした

  • where it was basically tropical inside the building

    そこは建物の中が熱帯雨林でした

  • and i had to take  off my jacket

    もうジャケットを脱ぐ必要がありました

  • to not overheat

    熱中症にならないために

  • all the plants the fauna that you saw

    そこにある大量の木や植物を見て

  • and then there were aquariums which were filled with all kinds of fish

    そして多くの魚を見て

  • what i was not expecting to see was  that actually in some of these aquariums  

    そしてあまり水族館で見ることはないと思っていましたが

  • near the end of the tour as you were walking  through

    順路を歩いて最後の方では

  • you actually saw scuba divers who were maintaining the tanks

    タンクの手入れをしているスキューバダイーバーを見ることができました

  • looking after them

    魚や海の生物に餌をやったり

  • feeding  the sea anemones

    壁の掃除をしていました

  • and cleaning all the walls

    このように水族館がとても手入れされている様子を見ると

  • contributing to this idea that the aquarium is  lovingly attended to

    そしてそれを支えている人々が素晴らしい体験をさせてくれることを知ると

  • and just the people again making the experience so so wonderful

    感動しますね

  • ifwere to return to IWAKI i would go here again

    イワキに来たらまたここに戻ってきたい気持ちになります

  • and definitely spend more than the time that we had available to us in this visit

    今回のように制限された時間ではなく、じっくりと見たいと思います

  • if only i had better luck

    もう少し運が良ければ

  • i've thought many  times

    もう何度と思い知らされたか

  • well japan has an answer for that

    日本にはその答えがあるようです

  • in the form of daruma

    運はダルマの形でやってきます

  • now rather than me give you an  explanation

    私の間接的な知識を披露するよりも

  • because my information is secondhand at best

    もっと良い方があります

  • we got to go to a festival that was  going on in iwaki

    イワキで開催されているお祭りに行けました

  • where they claim to make the real daruma

    そこでは本物のダルマがあるそうです

  • the real doll of luck

    それは幸運の人形

  • and we got to sit down for a quick conversation

    そこで少しお話を聞くことができました

  • with a family that's been doing  it for many many generations

    何世代もこちらで受け継がれていて

  • and answered all the burning questions  that i had about this particular tradition

    この伝統について持っていた疑問を答えてくれました

  • well there you have it

    そのようですね

  • whether  you are an aspiring academic

    向上心のある勉強家でも

  • an athlete

    運動で上を目指す人も

  • or for whatever reason that you  might need a little bit more luck in your life

    または何かしらの理由で人生にもう少しだけ幸運が欲しい人は

  • if you can make it out to the dharma festival  in iwaki

    イワキのダルマ祭りに来ることができれば

  • rest assured you will be getting the highest quality luck

    最高の運を得られそうですね

  • provided by a generational  family

    そこには伝統を受け継ぐ家族がいて

  • who truly knows the business of fortune

    運の商売にとても通じています

  • i absolutely love seafood

    私は海鮮が大好きです

  • and as a coastal town iwaki is a fantastic place for you to enjoy some of the best that japan has

    港町イワキは日本でも有数の美味しい海鮮を提供します

  • we are here today at urokoju

    今日はウロコジュウに来てます

  • and we are going to try some of the  wonderful selections that they have

    今日試すのはこちらのいくつかのオススメ料理

  • we got a big order

    色々頼んでしまいました

  • and if i anticipate correctly  i think it's going to be absolutely delicious

    そして見た感じですとすごく美味しそうです

  • Here is the Big Tendon (Tempura Bowl)

    これは一体

  • Look so good!

    なんて美しい盛り付け

  • Thank you very much

    イワキに来るきっかけの一つはここの名物のデカ盛りでも良いかもしれませんね

  • what's up with this?

    ここで食べられる大盛り料理です

  • beautiful looking presentation

    もしも色々な場所で楽しい観光ができたならば

  • a theme to coming to iwaki can be enjoying the  dekamori food that they have here

    きっとお腹が空くでしょう

  • which is this quite large style that you get

    心配ご無用ここから出るときは満腹になりますよ

  • if you've had  a fantastic day touring around and exploring

    興奮します

  • and you're very hungry

    サクサク

  • don't worry you'll  be able to walk out of here full

    軽い

  • i'm excited

    サラサラ

  • okay

    最高の天ぷらに期待することが全部入っています

  • crispy

    目の前に目を楽しめる料理が並べられ

  • light

    それは挑戦でもあり、それを食べ尽くす喜びでもありました

  • flaky

    そしてこの会社の社長の弟さんが

  • everything you want indelicious piece of tempura

    時間を割いてくれました

  • with a veritable feast laid before us

    一緒に座って

  • it was a challenge but a welcome  one to get it all down

    イワキに来ようと考えている人へのメッセージを来れました

  • and we were lucky enough to actually have the brother of the owner of  the company

    もう最高のシーフードを満腹に食べてしまって

  • give us a little bit of his time

    岬に再度向かいました

  • sit down with us

    夕日の時の景色をどうしても見たかったからです

  • and give us a message for anyone who might be considering coming to visit iwaki

    素晴らしかったです

  • with my belly full of some of the most  amazing seafood i've ever had

    そしてその中でも特に素晴らしかったのは灯台です

  • i headed down to the peninsula again

    ここは特に見たかった

  • because i wanted to see what the views were like as the sun was setting

    日が暮れる時になって影が落ちかけていく時の様子は本当に感動的です

  • it was incredible

    ようやく食べたカロリーを消費することができました

  • and definitely a highlight  for me would have to be the lighthouse

    ならば地元の居酒屋で楽しみたいものですね

  • that i went to see

    そこでは福島の酒がとても揃っているようです

  • and it was so cool to see just as the  shadow would pass over it as the sun went down

    そこは大量の種類の日本酒が並んでいるお店でした

  • but again that meant i burnt off all those calories and needed to eat

    地元産でいきましょう

  • so what better place to enjoy but another local izakaya

    福島のお酒です

  • where they specialized in a lot of great japanese sake from fukushima

    その中でもいくつかの種類がありますね

  • we've come to a place that has incredible selection in terms of the Nihonshu that they  have on offer

    少し甘めで行くか

  • we've gone for local

    辛口で行くか

  • we've gone for fukushima

    個人的には辛口派です

  • and then within that you have a couple of different flavor profiles

    選択肢の中で

  • you could go for a little sweeter

    まずは辛口を試してみましょう

  • you could go for a little dryer

    さらに驚きと光栄なことに

  • my personal favorite is the dryer

    居酒屋のマスターが私のためにお酒を注いでくれました

  • of the  options

    この親切心を忘れません

  • and that is what we are going to try now

    素晴らしい

  • to migrate honor and surprise

    やはり乾杯ですね

  • the master of the izakaya actually came out and poured for me

    とても美味しい

  • i will never forget this  kindness

    優しい飲み口!日本酒飲んだことない人も

  • so cool

    あまり身構えないでください

  • as is customary kanpai

    思ったよりも飲みやすいですよ

  • absolutely delicious

    すぐ好きになってしまいそう

  • it's a gentler flavor  if you've not tried the Nihonshu before

    これはもう少し飲みたいですね

  • don't be intimidated

    日本酒だけを求めてこのお店にみんな来るわけではありませんよ

  • it's really easy to  like

    マスターを会いに来るだけでもありません

  • almost too easy to like in fact

    料理も本当に色々あるのです

  • i'll be definitely having a lot  more of this

    そこでは本当に色々楽しめました

  • sake of course isn't the only reason that locals come to visit the  restaurant

    ここで楽しめるものが何かを私の口から言うよりも

  • and hang out with the master-san

    店に来ている人から聞く方が良いですね

  • there's a lot of great food as well

    なぜこの人たちは常に戻ってきて、ここで何を楽しむのか

  • enjoyed a whole lot of it when i was there

    二日目は福島の山を登りました

  • but rather i tell you what it is that they  enjoy

    それは今日もまた

  • i think it's better if you actually hear from them themselves

    新しい何かを体験したかったから

  • why it is that they keep  coming back and why they enjoy it so much here

    日本にきて試したかったことを体験すること

  • for our second day we ascended the mountains of  fukushima

    または人生での初体験

  • to once again do something

    今日はあぶくま洞に来ています

  • experience something

    実は鍾乳洞に入ったことが無いのです

  • that i never had before since  living in japan

    そしてこれはかなり大きい

  • or in fact in my entire life

    さらに色々と中にあるようです

  • today we're at abukuma caves

    すごく楽しみです

  • i've never  ever been to a cave before

    この洞窟は1969年に発見されたようです

  • and this one is quite extensive

    採掘の調査の途中で発見されたようで

  • with a lot of interesting  features

    70年代後半に一般公開されたようですね

  • i think it's going to be a lot of fun

    2004年には累計1900万人の訪問者があったようです

  • so this cave was first found in 1969

    その数字だけからもここがかなり有名であるとわかりますね

  • in a quarrying operation

    この洞窟には一年の中、いつきても楽しいと思いますが

  • and then they later in the 70s opened it to the public

    でも今回は冬なので特別な経験ができそうです

  • by 2004 over 19 million people have come to visit the cave

    この氷の数々をご覧ください

  • you can imagine then by  now that it's been very very very popular

    すごく特徴的です

  • i think it'd be interesting to come here at all times of the year

    ここの中では驚くことが色々あります

  • but we're getting this very very interesting experience out of winter where

    細い道だけかと思ったら

  • look at all this ice that you're finding

    それは良いことです。少し広がっていることは

  • it's giving it a very distinct vibe

    寒いと思っていましたが

  • there's a whole lot  that's surprising me here

    思ったよりもかなり暖かい

  • i thought that it was only going to be narrow

    一年通して気温は15度程度のようです

  • and there's great  expanses of space in some areas

    ここが最初にこの洞窟が発見された入り口のようです

  • i thought it was going to be cold

    採掘作業の一環だったことがわかります

  • and it's actually surprisingly  warm

    ここを突き抜けたのでしょうね

  • it maintains a temperature of 15 degrees celsius all year round

    そして古い道具や梯子の様子がまだみられます

  • here we are at where they actually found the first initial entrance to the cave

    その当時はどんな様子だったのでしょうね

  • you can see it was a mining operation when  they busted through

    さらに洞窟の奥の方に行くと

  • and you can see some of the old equipment and staircase that would have  led down into it

    メインの洞窟に入る前に二つの選択肢があります

  • what a day that must have been

    一つは探検コース

  • once you enter the cave and got in a little bit further

    もう一つはレギュラーコース

  • you have two options before you enter the main cavern

    今回は冒険コースをいきましょう

  • one of which is the  exploration course

    さぁいこう

  • and one of which is the regular

    今通った場所は魂の洗浄をしてくれる場所らしいです

  • we're going to take the exploration course

    そのような湖

  • to make it just that much more exciting

    湖というよりは池のようでしたが

  • let's go

    でも魂を洗浄してくれるならば大歓迎

  • we just passed what was said  to be where you purify your  soul

    でも魂を洗浄してくれるならば大歓迎嘘偽りはありませんでした

  • in the lake

    頭を気をつけないほど天井が低くなりますが

  • not much of a lake more  like a little pond

    私の身長は185cmありますが通過可能です

  • but i'll take anywhere i can purify my soul

    それなので少し背が高いから無理と思っても

  • they're not kidding  when they call this the adventure course

    通れると思いますよ

  • it is low you got to watch your head

    大袈裟に言っているわけではなくてインディジョーンズと同じような体験ができますよ

  • i will  say though i'm 6'1 and it's totally doable

    クリスタルスカルの王国のようなレベルではなく

  • so don't be afraid if you're a little bit  taller to get through here

    最後の聖戦や魔宮の伝説レベルの冒険です

  • you can do it

    かっこいい

  • no exaggeration that this has some  serious indiana jones-like qualities to it  

    この洞窟のメインの洞窟に辿り着きました

  • and i'm not talking about like kingdom of  the crystal skull letdown

    驚きです

  • this is more like holy grail or ark of the covenant

    ジャングルジムや色々なところに登るのが好きなお子さんがいる家族ならば

  • cool stuff

    ここは楽しめると思います

  • we found our way to the main cavern of the whole system

    もしかしたらそれは大人になりきれなかった私の中の子供心かもしれませんが

  • and it is impressive

    とても楽しんでいます

  • if you are the sort of family that has some kids who love the jungle  gym

    この洞窟探検のおいて洞窟ワインに遭遇するとは思いませんでした

  • or climbing around cool obstacles

    でもここにあります

  • you're gonna have a lot of fun in here

    どうやらこの洞窟の特徴として

  • maybe that's just the child in me that never got older but

    ワインの貯蔵と熟成が適しているようですね

  • i'm really enjoying it

    他の場所に貯蔵するよりも

  • never at any point in our  exploration was i expecting cave wine

    それはギフトショップで2000円、約20USDで買えます

  • but here it is

    良いですね

  • apparently the characteristics of the cave  make it really good for storing and maturing the vintage

    日本においてスピリチュアルな場所を訪問するたびに

  • the consistency of the temperature means that it smooths out

    心が落ち着きます

  • much better than it would in other locations

    色々な県でそのような場所を見つけられます

  • and you can grab it from the  gift shop for 2000 yen about 20 usd

    それが神社でも仏閣でも

  • very cool

    心の平安の見つけ方はそれぞれ

  • i'm always calmed by the spiritual locations that  you can visit in japan

    これが私にとって初めての福島だったので

  • whether that's a shrine or a temple

    とても美しい場所があると聞いてきました

  • each in the different prefectures that  you find them

    時間をかけてやってきました

  • offers you a different feeling

    時間をかけてやってきました

  • a different way that you can be at peace

    一息ついて

  • and as  that this was my first time visiting fukushima

    ゆっくり

  • i'd heard that there was a quite beautiful place  to visit

    ゆっくり

  • and so made some time to drop by there

    日本におけるユニークな空間を味わいましょう

  • and after all the running around  that we had done

    こちらは白水阿弥陀堂

  • take a moment

    こちらは白水阿弥陀堂

  • slow down

    藤原氏によって1160年に

  • breathe

    藤原氏によって1160年に建造物として福島唯一の国宝となりました

  • and enjoy a bit of the  unique serenity that can be found in japan

    そして2011には当時の地震により

  • this is shiramizu amidado

    そして2011には当時の地震により大きな被害を被りました

  • and it was  first built many hundreds of years ago

    そこは日本でも一年中綺麗な雰囲気を保つ場所です

  • in 1160 by the fujiwara clan

    特に秋と春は美しいようです

  • it became the  one and only national treasure of fukushima in 1952

    私の好みは秋です

  • as of 2011 it actually suffered a great  deal of damage from the earthquake at that time

    ここの木々の色はすごく美しくなります

  • but was repaired and then reopened for 2012.

    少し心に平安が欲しいような午後を過ごしたいならば

  • it is one of these beautiful serene places in japan that is beautiful all year round

    この辺りを散歩すればきっと叶えてくれるでしょう

  • but  i would say especially so in the fall and spring

    新鮮な空気を吸うにも最適な場所です

  • my favorite season is fall

    私は純粋に日本の福島県にハワイをテーマにしたリゾートがあることに驚きました

  • and the fall  colors here would be absolutely unbelievable

    さらに昔にフラをテーマにした映画を作ったことを知ってさらに驚きました

  • if you were looking for a nice peaceful way to  spend your afternoon

    私にとってのメインイベントはパフォーマー達と話したことでした

  • walking around the grounds here would definitely calm you down

    それはこの芸術に対して彼らが本当に情熱を持っているからです

  • and be  a great place to get a breath of fresh air

    さらに温泉スパでリラックスすることができました

  • i was genuinely surprised to see that there was  a hawaiian themed resort here in fukushima japan  

    アロハ。スパリゾートハワイアンズへようこそ

  • even more so to discover that at one point they  had actually made a hula themed movie

    ここでは色々なことがやれます

  • for me the highlight was hanging out with the performers

    プール

  • because you could really feel just how passionate  they were about this particular performing art

    ウォータースライダー

  • but as well i made time to enjoy some relaxation in the spa

    まさかスライダーを一月に体験することになるとは思ってもいませんでした

  • aloha welcome to spa resort hawaiians

    しかし信じられないようですが現実です

  • they got a lot to do here

    試してみましょう

  • pools

    37歳なのであまり軽快に滑れませんが

  • water slides

    10歳の頃にバンクーバーアイランドのウォータースライダーに乗ったことがあります

  • never did i think i would be going down one in january

    でもこれも同じように楽しい体験です

  • but here we are bending reality

    そして自信を持って高速であったことをお知らせできます

  • let's try it out

    激しい運動をしたので後にリラックスできるプールに入る口実ができました

  • perhaps not quite so nimble now at 37

    泡風呂

  • than  i once was at 10 years old going down water slides on vancouver island

    筋肉痛の時には最高です

  • but i enjoyed this  experience nonetheless

    このリゾートは多種多様です

  • and i'm happy to report that they were very very fast

    そして

  • afterwards it  gave me a great excuse too to go and try out the more relaxing pools that they had

    私にとって一番興味深かったのはパフォーミングアーティストの話を聞けたこと

  • bubbly

    それぞれの芸術活動に対する思いを聞けました

  • good for when you got sore muscles

    さらにYUYAについて

  • they had quite a large variety at the resort

    私が一緒に話せたファイヤーダンサーですが

  • and then

    実はハワイでの大会で2位になった経験があるのです

  • most interesting for me was sitting down with a different performing artist

    もしも貸切温泉に入ったことがなければ

  • to hear what they had to say about each of their respective arts

    あなたは人生を損していませんか?

  • an interesting detail for Yuya,

    それはしょうがないです

  • the fire  dancer i sat down with

    入れる機会は本当に滅多にありません

  • is that he had actually competed and come  in first runner-up in Hawaii

    でも試してみない口実にはなりません

  • if you've never tried a private onsen

    私の長い初体験リストの中の一つに入っていました

  • Have you ever lived?

    もちろん入ったことがありませんでした

  • yes you have

    忙しい1日の後の心を整えるのには最高です

  • it's very very rare to do

    そしてイワキでの最後の体験が待っていました

  • but it shouldn't discourage you from trying

    それは炭鉱と化石の博物館を訪問することです

  • it was in fact another check mark on the long list of first times for me

    イワキの歴史に触れられる場所です

  • i'd never enjoyed one before

    そして酒蔵

  • it put me in the perfect mindset though for the very busy day

    さらにはイワキのデカ盛りがさらに待っていました

  • and final one that we had in iwaki

    今日はいわきの化石博物館にやってきました

  • where  we would check out a coal and fossil museum

    そしてこの街の歴史を探ります

  • to get in touch with iwaki's history

    色々な知識を得ましょう

  • a sake brewery

    例えば

  • and once more delicious huge dekamori iwaki food

    この地区において日本で最初の首長竜の化石が

  • we've come to the iwaki fossil museum today

    発見されました

  • to explore a little bit of the town's history

    フタバサウルススズキと言います

  • and discovered some cool details

    フタバはこの地区で

  • for example

    鈴木は化石を発見した高校生の名前から来てます

  • they found the first long-necked dinosaur fossil

    カッコいい事実ですね

  • in this area

    化石も楽しめましたが

  • it's called the futabasaurus  suzuki

    本当に巨大でした

  • futaba named after a region

    今まで見たことが無いもの

  • and then suzuki named after the high school student who  actually found it

    これも全部私にとっては初体験

  • kind of cool

    炭鉱博物館でした。この記憶も長い間残りました

  • much as i enjoyed the fossils

    当時ここで働いていた人たちの生活の様子を知ること

  • they were really cool at scale

    生き延びるために働く様子

  • and  again something i'd never seen before

    驚愕でした

  • this all for the first time for me

    そして私は感謝の念を持ちました

  • it was the coal museum  that stuck out and stayed with me afterwards

    今生きている文明が築き上げられたの決して簡単なことではなかったこと。私の前の世代の方々の犠牲があったからこそ今私たちが生活できていること

  • getting to see the conditions that people worked  in at that time

    私にとっては忘れられない経験です

  • just to be able to survive

    私にとっては忘れられない経験です

  • was mind-blowing

    どのような味がお好みですか?

  • and i had a new appreciation for  the effort that my civilization i live in now was built on

    甘口?

  • it would not be possible without anything  less than what you would call the sacrifice of these generations that came before me

    辛口?

  • this was  yet again another experience i will ever forget

    ここには合ったものが見つかるはずです

  • sake is one of japan's great  gifts to the rest of the world  

    イワキには有名な酒蔵が2つあります。今回小さいほうを訪問しました

  • whatever flavor preference you may have

    酒蔵主は大々この家業を何代も受け継いできました

  • soft sweet  dry

    我々と一緒に座って少しばかりの歴史と、オススメの日本酒を紹介してくれました

  • you'll find something that suits you

    やり遂げました

  • in iwaki there are two major breweries

    人生で見たことが無い大きさのお菓子を手に入れることができました

  • we  went to visit the smaller of the two

    残るは座るところを見つけることです

  • the master brewer there whose family had  been running this brewery for generations

    公園が近くにあるようです

  • sat down with us and explained a little bit of their history as well as their signature sake

    そして開封します、この巨大の砂糖の塊を

  • we've done it

    サァやろう

  • procured the most massive  confectionary i've ever seen in my entire life

    デカ盛り

  • all we've to do is find a great place  to sit down

    巨大な料理を表しています

  • there's a park nearby

    元々は労働者の方々向けに提供していたものから広がっていきました

  • and we're going to unbox this  huge ball of sugar

    彼らは多くの肉体労働をしていたので

  • let's go do it

    とてもお腹が空きました

  • decamori

    イワキでも同じようにこのようなデカ盛りがあります

  • is essentially an oversized food item

    しかしながら色々な飲食店の方々に聞いたところ

  • and  they were originally distributed around japan for people working in blue collar jobs

    彼ら自身にとっては

  • where you're  doing a lot of hard work

    これはデカ盛りでは無いそうです

  • and you're very very hungry

    個人的にはそれほど大きくは感じないみたいです

  • here in owaki it is no exception they  have this

    しかしながらデカ盛りの一種には違いないでしょう

  • it was interesting to talk to some of the shop owners

    巨大なシュークリームがあります

  • because they said that actually  for them

    まずはどれくらい大きいか数字をお伝えします

  • this isn't decamori

    1.2kgあります

  • it's not considered that large for them personally

    そして直径は25cmあります

  • but it is still  considered of that variety

    これが信じられない食べ物だと思われるかもしれませんが

  • we have a massive cream puff

    店の人と話したり調べたりしたことによると

  • so opening this up statistics will  throw at you here

    実際個人一人で食べるものでは無いようです

  • it is 1.2 kilograms

    多くの人はこれを買い求めるのは

  • and it is 25 centimeters in diameter

    誕生日用だそうです

  • now to make it not seem  so insane

    またはケーキの代わりとして

  • when we were speaking with the shop and looking up some details concerning it

    あまりにも突飛に感じるかもしれませんが

  • actually  it's less that an individual would consume this

    実際は実用的な理由で購入されるのです

  • and a lot of people are getting this for the  purpose of birthday parties

    もう後戻りはできません

  • or in replacements of cakes

    サァこの山に飛び込もう

  • so crazy though it may seem

    少しクリームがありますね

  • it's actually  very practically purchased here

    すごくサクサクしてて軽い

  • this looks amazing

    期待通りです

  • while there is no turning back now

    そしてこれは

  • let's  dig in and see what this is all about

    まるで砂糖で包まれた雲を食べているようです

  • okay we've got a little cream  here

    なんて素晴らしい旅

  • it looks incredibly flaky and light

    初体験だらけ

  • just as you'd hoped it would be

    日本でやりたいことが実現できます

  • and it is

    それは今まで行ったことないところを訪問すること

  • wow

    最後になりますがいわき市とそこに住む人たちには感謝しかありません

  • it's like eatingfluffy little cloud covered in sugar

    おかげで特別な体験になりました

  • hmm

    また戻ってくるのが待ちきれません

  • what an amazing trip

    絶対に帰ってきます

  • so many firsts

  • and really  doing what i love most in japan

  • that's exploring a place that i've never been before

  • signing off  i'll just say thank you so much to the people and city of iwaki

  • you made it so special

  • andreally can't wait to return again

  • i surely will

Welcome to fukushima

ようこそ福島へ

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます