Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • NANCY: So what?

    だから何?

  • So what? They're flowers. They could've been to his grandmother.

    だから何?花だよ彼の祖母のところにあったかもしれない。

  • They could've been to me. lt's my birthday, so...

    彼らは私のところに来たのかもしれない 私の誕生日だから...

  • Okay, so maybe it's a client's.

    そうですか、クライアントのせいかもしれませんね。

  • Okay. This is funny.

    いいわよこれは面白い

  • l got this guy in front of me that thinks l don't see him looking at me.

    目の前に男がいて 俺を見ていないと思ってる

  • Fantastic. God damn it.

    幻想的だ畜生

  • Excuse me. Yeah.

    失礼します。そうなんだ

  • Can you lower your voice just a little bit, please?

    少しだけ声を下げてくれませんか?

  • You're getting a little loud on your phone. Please.

    電話の音がうるさくなってきたわねお願いします。

  • Yeah. Fine.

    そうだないいわよ

  • l don't want you disturbing the other customers.

    他のお客さんの邪魔にならないようにします。

  • Sorry. All right?

    ごめんねいいですか?

  • Yeah, you got it. Thank you.

    ええ、あなたがそれを得ました。ありがとうございます。

  • lt was a security guy.

    警備員だった

  • l didn't know l was in a library. lt's a fucking bank.

    図書館だとは知らなかった 銀行だよ

  • Manhattan Trust.

    マンハッタン・トラスト

  • ...from Yale. And this fucking rich prick l work for.

    ...イェール大学出身そしてこのクソ金持ちの男のために働いている

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Excuse me. Sir?

    失礼しますあの...

  • Easy.

    簡単だ

  • Everybody get down on the fucking floor! Now!

    みんな床に伏せろ!今すぐ!

  • STEVE-O: Get down on the ground!

    スティーブ-O地面に伏せろ!

  • DALTON: You have four seconds! Anyone still standing gets shot!

    4秒だ!立ってる奴は撃たれる!

  • One! Two! Three!

    ワン!Two!スリー!

  • Back away from that counter! Get your hand away from that button!

    カウンターから離れろ!ボタンから手を離せ!

  • Put your hands on the floor! Now!

    手を床に置け!手を床に置け!

  • Oh... What the... What is this?

    何なんだ...これは何だ?

  • Todd, what are we gonna do? What the fuck do you want me to do?

    トッド、どうするの?何をして欲しいんだ?

  • STEVE-O: Keep your head down, fat man! All right!

    STEVE-O.あなたの頭を下げて、太った男を維持してください!すべての権利!

  • DALTON: Get your fucking face on the floor!

    床に顔をつけろ!

  • You get the same treatment as everyone else, Rabbi.

    あなたは他の人と同じ扱いを受けるのよ ラビ

  • Get down.

    伏せて

  • Now, my friends and l are making

    今、私の友人と私が作っているのは

  • a very large withdrawal from this bank.

    この銀行から非常に大きな引き出しがありました。

  • Anybody gets in our way gets a bullet in the brain.

    邪魔な奴は脳に弾が入る

  • Lie down, old man! Put your fucking hands down!

    横になれ 老人!手を下に置け!

  • DALTON: Get your face on the floor. MAN: All right, l'm down! l'm down!

    床に顔をつけろ男.わかった、伏せろ!

  • Hey, Officer, there's smoke coming out of there.

    お巡りさん、そこから煙が出ています。

  • Possible 10-30. Manhattan Trust. 20 Exchange Place.

    可能性は10-30マンハッタン・トラスト20 エクスチェンジプレイス

  • l have got hostages.

    人質を取った

  • You fucking cops come near this door, l start killing people.

    警官がこのドアに近づいたら 人を殺し始めるぞ

  • l not fucking kidding, man.

    冗談じゃないぞ

  • Central. Give me an 85.

    セントラル85番を

  • Back up, sir! Back up! You!

    下がれ!下がれ!お前だ!

  • MAN: Shit! Back up! Back up!

    くそ!下がれ!バックアップ!

  • Stay around the corner!

    角を曲がったところにいてくれ!

  • Central, give me an 85.

    セントラル、85度にしてくれ

  • Perp with a gun. Possible hostages.

    銃を持った犯罪者人質の可能性がある

  • l repeat, possible hostages. 20 Exchange. Manhattan Trust.

    l 繰り返します 人質の可能性があります20取引所マンハッタン・トラスト

NANCY: So what?

だから何?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます