Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Welcome back to CNN 10.

    CNN10にようこそ。

  • Hope your monday is going well so far.

    あなたの月曜が今のところ順調であることを願っています。

  • My name is Carla Zeus and for the second time within a year, the show has gone on the winter Olympics officially began as scheduled last friday less than six months after the summer Games ended.

    私の名前はカーラ・ゼウスです。1年以内に2回目のショーが開催されました。夏季オリンピックが終了してから半年も経たないうちに、予定通り先週の金曜日に冬季オリンピックが正式に始まりました。

  • Of course.

    もちろんです。

  • Those had been delayed a year by Covid 19 to 2022 winter events kicked off on time.

    これらは、2022年の冬のイベント開始に間に合わせるために、Covid19で1年遅らせたものです。

  • But there have been some bumps in the road.

    しかし、いくつかの問題がありました。

  • Coronavirus being one of them.

    コロナウイルスもその一つです。

  • Several 100 people participating in the games have tested positive for the disease and dozens of those people are athletes because china, the host country has very strict rules concerning covid.

    大会に参加した数百人が陽性となり、そのうち数十人がスポーツ選手です。開催国である中国は、コヴィドに関して非常に厳しい規定を設けています。

  • Some of these athletes have missed out on their events while others are hunkered down in isolation hoping to test free of the virus before their competitions kickoff regardless of their covid status.

    その中には、競技に参加できなかった選手もいれば、コビットの状態にかかわらず、競技が始まる前にウイルス検査ができるようにと、隔離された場所に身を寄せている選手もいます。

  • None of the participants in these games are allowed to go sightseeing or shopping in public.

    このゲームの参加者は、人前で観光や買い物をすることは許されません。

  • China's closed loop system keeps them separate from the rest of Beijing as they train compete or hang out in the olympic village.

    中国のクローズド・ループ・システムでは、彼らがトレーニングをしたり、競技をしたり、オリンピック・ビレッジで遊んだりしても、北京の他の人々とは切り離されています。

  • There have been concerns about free speech in these olympics.

    今回のオリンピックでは、言論の自由が懸念されています。

  • China is a communist nation whose government controls its media and that government has warned athletes that any speech that goes against the olympic spirit or against chinese laws would be quote subject to certain punishment.

    中国は共産主義国家であり、政府がメディアをコントロールしています。その政府は、オリンピック精神や中国の法律に反するような言動は、一定の処罰の対象となると選手に警告しています。

  • We don't know what that might be for years.

    それが何年も先のことになるかもしれません。

  • China has been accused of mistreating activists, spiritual and religious groups though its government has repeatedly denied doing that.

    中国は、活動家や精神的・宗教的グループを虐待していると非難されているが、政府は繰り返し否定している。

  • Us House speaker nancy Pelosi recently warned athletes not to speak out about human rights issues in china.

    米国下院議長のナンシー・ペロシ氏は、中国の人権問題についてスポーツ選手が発言しないように警告しました。

  • You're there to compete.

    競うために行っているのだから。

  • Do not risk incurring the anger of the chinese government because they are ruthless.

    中国政府は冷酷なので、怒りを買うようなリスクは避けたい。

  • But the U.

    しかし、U.

  • S.

    S.

  • Ambassador to the United Nations says the biden administration would stand with athletes in china and be there to protect them.

    バイデン政権は中国のアスリートに寄り添い、彼らを守るだろう」と国連大使が語る。

  • The american government is diplomatically boycotting these games, meaning it hasn't sent political officials there Britain and Canada have done the same thing.

    アメリカ政府はこのゲームを外交的にボイコットしています。つまり、政治家を現地に派遣していません。イギリスとカナダも同じことをしています。

  • China has asked the US to stop interfering with the olympics 12th trivia until 2015 who had been Britain's longest reigning monarch.

    中国はアメリカにオリンピックへの干渉をやめるよう要請しました 12番目のトリビアは、2015年までイギリスで最も長く君臨していた君主です。

  • King Henry the eighth King George the fifth Queen Elizabeth the first or queen victoria.

    ヘンリー8世 ジョージ5世 エリザベス1世またはヴィクトリア女王

  • Queen Victoria's record reign of more than 63 years was broken in 2015.

    ヴィクトリア女王の63年以上の在位記録は、2015年に破られました。

  • That's the year when Britain's Queen Elizabeth the royal who broke victoria's record had held the title for 63 years 217 days and of course she's reigned far beyond that.

    ビクトリア女王の記録を破った英国のエリザベス女王が、63年217日に渡って王座に君臨していた年であり、もちろんそれ以上に君臨している。

  • It was on february 6th, 1952 exactly 70 years ago sunday that Queen Elizabeth ascended to the throne and that was after the death of her father.

    エリザベス女王が即位したのは、今からちょうど70年前の日曜日、1952年2月6日でした。

  • King George the sixth.

    6代目ジョージ王。

  • The new queen was 25 years old at that time and now she serves as the longest reigning monarch of any nation on earth, officially Britain's government is a parliamentary constitutional monarchy.

    当時25歳だった新女王は、現在、地球上のどの国よりも長く君臨する君主としての役割を果たしており、公式には英国政府は議会制立憲君主制を採用している。

  • The role of the royal leader is mostly ceremonial with the lawmaking and governing power vested in parliament, but the position of monarch, especially under Queen Elizabeth is immensely popular in Britain and abroad During her reign, Queen Elizabeth has celebrated three landmark Jubilees silver in 1977.

    王室のリーダーとしての役割はほとんどが儀式的なもので、法律の制定や統治権は議会に委ねられていますが、特にエリザベス女王の下での君主としての地位は、英国内外で絶大な人気を誇っています。 エリザベス女王はその在位中、1977年に3回の記念すべきジュビリー(銀婚式)を迎えました。

  • Golden in 2002.

    2002年のゴールデン。

  • And her Diamond Jubilee in 2012 this year.

    そして、今年の2012年にはダイヤモンドジュビリーを迎えます。

  • Having already surpassed the record breaking reign of Queen Victoria, Elizabeth becomes the first British monarch to mark a platinum jubilee.

    ヴィクトリア女王の記録を超えて、エリザベス女王は英国の君主として初めてプラチナ・ジュビリーを達成しました。

  • That's an unprecedented seven decades of service.

    これは前例のない70年間のサービスです。

  • During her historic rain, she's appointed 14 prime ministers and met 12 US presidents.

    その歴史的な雨の中で、14人の首相を任命し、12人のアメリカ大統領と会ってきました。

  • I have been privileged to witness some of that history has been a beacon of continuity through an unprecedented period of change.

    私は、前例のない変化の時代に継続の道標となったその歴史の一部を目撃する機会に恵まれました。

  • Not least the media revolution.

    特に、メディア革命です。

  • Her greatest achievement perhaps has been her ability to remain relevant and popular Approaches her 96th birthday for almost everyone living.

    彼女の最大の功績は、おそらく、ほとんどすべての生きとし生けるものにとって、時代を超えた人気を維持し続けてきたことでしょう。

  • She is the only British monarch they've ever known with no plans to retire.

    彼女は、彼らが知る限り、引退の予定がない唯一の英国君主です。

  • A series of celebrations will take place throughout the year, culminating in a four day public holiday weekend in june when the public can join the jubilee themed festivities.

    一連の祝賀行事は年間を通じて行われ、6月の4日間の祝日を頂点として、一般の方々もジュビリーをテーマにしたお祭りに参加することができます。

  • Expect blockbuster pomp and pageantry street parties and parades a concert with some of the world's biggest stars slated to attend.

    超大作の華やかなストリートパーティやパレード、世界のビッグスターが参加するコンサートなどが期待できます。

  • There's going to be some surprises up their sleeve really the pallets are aware, just as much as everybody has.

    驚くようなサプライズがあるかもしれませんね。

  • This has been a long time coming.

    これはずっと前からあったことです。

  • No one's really been able to party for quite a long time.

    長い間、誰もパーティーをすることができませんでした。

  • So hopefully there's going to be a big party.

    盛大なパーティーになることを願っています。

  • Covid will be behind us and people can celebrate outdoors and indoors in the way they like.

    Covidは我々の背後にあり、人々は屋外でも屋内でも好きな方法でお祝いすることができます。

  • Mm hmm.

    ふむふむ。

  • After one of the most tumultuous years in modern royal history, the queen will be hoping to put the focus back on the future of the monarchy.

    現代の王室の歴史の中で最も波乱に満ちた年の後、女王は王政の将来に焦点を戻すことを望んでいます。

  • The family have been engulfed by a series of rifts and scandals But the institution still appears to project strength through its unwavering and revered figurehead significantly.

    一連の騒動やスキャンダルに見舞われたファミリーですが、揺るぎない尊敬される代表者によって、その強さを誇示しているように見えます。

  • We do have to remember that when she came to the throne in 1952, it was really not a very enlightened time in terms of working women.

    彼女が即位した1952年当時は、働く女性という観点から見ると、決して恵まれた時代ではなかったことを忘れてはなりません。

  • A lot of people thought that a woman wasn't up to the job despite the fact that Queen Victoria and all the queens before had been great queens on the throne and she proved them all wrong and really has proved over and over again that a woman can do the job of a constitutional monarch just as well as if not better than a man for the first time this year, Elizabeth will be without prince Philip at a major royal celebration.

    ヴィクトリア女王をはじめとする歴代の女王が偉大な女王として君臨してきたにもかかわらず、多くの人が女性には無理だと考えていましたが、彼女はそれらの誤解を解き、女性でも男性と同じように、いやそれ以上に立憲君主としての役割を果たすことができることを何度も証明してきました。

  • The man who was by her side personally and professionally throughout her reign, Prince Charles will step in to play a major role as will Camilla, William and kate.

    チャールズ皇太子は、カミラ、ウィリアム、ケイトと同様に、個人的にも仕事面でも彼女の側にいた人物であり、大きな役割を果たすことになるでしょう。

  • They are the future and will be front and center alongside the queen.

    彼らは未来であり、女王と並んで前面に出てくることになる。

  • Perhaps we will also be looking ahead to the next jubilee when the queen surpasses France's louis the 14th to become the longest serving reigning monarch in world history max foster CNN next what's been compared to a sort of lighthouse in deep space.

    女王がフランスのルイ14世を抜いて、世界史上最も長く君臨する君主となる次のジュビリーを見据えることになるのかもしれない......次にCNNが紹介するのは、深宇宙の灯台のようなものだ。

  • Scientists don't know what it is exactly.

    科学者はそれが何であるかを正確には知らない。

  • There are a lot of mysteries in the universe but they know what it does.

    宇宙には多くの謎がありますが、彼らはそれが何であるかを知っています。

  • Some sort of object out there is beaming out radiation three times per hour.

    何かの物体が1時間に3回、放射線を出している。

  • It was first detected four years ago by a powerful telescope in the remote outback of western Australia.

    4年前、オーストラリア西部の奥地にある強力な望遠鏡によって初めて発見されました。

  • Researchers noticed a space object was appearing and then disappearing over the hours they looked at it and it was the first time they had identified something cosmic that did this.

    研究者は、何時間もかけて宇宙物体が現れては消えていくことに気付き、このような宇宙的な現象を確認したのは初めてでした。

  • A study was recently published about this in the journal Nature.

    これについては、最近、雑誌『Nature』に研究結果が掲載されました。

  • One of many questions scientists have is whether this is a rare event or if there are other objects in the universe that sporadically send out radiation but just haven't been noticed before.

    科学者たちが疑問に思っているのは、これが稀な出来事なのか、それとも宇宙には、これまで気づかれなかっただけで、放射線を散発的に発している天体があるのか、ということです。

  • When a massive star explodes, it leaves behind a dense spinning core made entirely of neutrons.

    巨大な星が爆発するときには、中性子だけでできた高密度の回転するコアが残ります。

  • Many neutron stars have strong magnetic fields and as they spin they produce radio emission.

    中性子星の多くは強い磁場を持っており、回転することで電波を発生します。

  • We call this a pulsar in the future.

    これを未来ではパルサーと呼んでいます。

  • We're hoping to find more and follow them up with powerful telescopes which could be the key to unlocking this new cosmic mystery For 10 out of 10.

    私たちは、この新しい宇宙の謎を解き明かす鍵となるような、より多くの発見と強力な望遠鏡による追跡調査を期待しています 10点満点中10点。

  • When capturing parents with a camera, you wouldn't expect the parent to capture the camera, but that's exactly what happened to a family in New Zealand the bird took some amazing footage unintentionally of course, before it finally landed and released its prize, the owners of the GoPro said they followed the sounds of squawking until at last it's like looking through a bird's eye view finder.

    親をカメラで撮影するとき、まさか親がカメラを撮影するとは思わないでしょうが、ニュージーランドのある家族にはまさにそれが起こったのです。鳥はもちろん意図せずに素晴らしい映像を撮影しましたが、最終的に着地して賞金を放出するまで、GoProの所有者は鳴き声を追いかけていたそうで、まるで鳥瞰図のファインダーを覗いているかのようでした。

  • Of course pirates had parrots so you can't trust a parent not to parent a pirates piracy.

    もちろん海賊はオウムを飼っていましたから、海賊を親にしない親は信用できません。

  • And if you leave it sitting to the side, a sitting citizen might see it as a sign to stop sitting and take flight with the camera rolling.

    また、傍らに置いておくと、座っている市民が「座るのをやめて、カメラを回して飛べ」というサインに見えるかもしれません。

  • Even if it's a mac awful idea that goes caca too far and leave things completely squawk word.

    たとえそれが、カカトを超えたマックのひどいアイデアで、完全にスクウェア・ワードのままであっても。

  • I'm carla Zeus.

    私はカーラ・ゼウスです。

  • It's great to see charleston Collegiate School watching today from johns island south Carolina.

    今日はサウスカロライナ州のジョンズアイランドからcharleston Collegiate Schoolが観戦できてよかったです。

  • That's a wrap for CNN, mm hmm, mm hmm, mm hmm, mm hmm.

    これでCNNは終わりです、mm hmm, mm hmm, mm hmm, mm hmm。

Welcome back to CNN 10.

CNN10にようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます