Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • these are my favorite japanese frozen treats for the summer.

    オラのこの夏おすすめ氷菓子を紹介するぞ

  • Summer is here, it is super hot outside and what better way to cool down than with a frozen treat.

    夏本番になって外はめちゃめちゃ暑いぞ

  • So these are my favorite japanese ice cream and frozen treats that you should definitely check out some just because they are delicious and others because they're just so interesting and I had to share all of them with you in this video but like always before I start, if you want to see what I'm doing on the daily, check out my instagram account and if you guys want to help support the channel, check out the Japan march and if you guys have any questions about japan or Japan travels, then check out my discord community that all said, let's cool it down with the first frozen treat.

    クールダウンするのに冷てぇおやつは欠かせないよな

  • Number one gelato parm, mixed berry from Morinaga.

    オラのおすすめアイスとか氷菓子を紹介するから

  • So this one is some mixed, very loveliness.

    チェックしてみてくれよな

  • It's interesting that it's called gelato parm harm is the name of the brand.

    ただただうめぇってやつもあるし

  • They have the chocolate covered Yeah, my mom used to say farm but she would pronounce it like parm.

    面白いから紹介したかったやつもあるから この動画も楽しんでくれると嬉しいぜ

  • I wonder what they call it.

    いつものように オラの日常はインスタでチェックしてくれ

  • That means.

    チャンネルサポートはグッズ購入からお願いな!

  • So why don't they just call it oh they made up this name italian italian.

    日本のことや日本旅行について知りたい人は
 オラのDISCORDコミュニティーをチェックだ

  • I should know this.

    早速、1つ目のアイスで涼もうぜ

  • I studied in Italy for a few months.

    森永乳業 PARMジェラートミックスベリー

  • I did not study very much when I was there.

    これはベリー系のめちゃうまなやつで

  • I think I love about this is how red it is all the time.

    ジェラートパーマっていう名前なの面白いよな?

  • If you look closely you can see like the strawberry, like the little black marks, the seeds like on the skin.

    PARMは商品名でチョコレートで コーティングされたやつもあるよ

  • Anyways.

    オラのかぁちゃん、昔ファームって言う時 パームって発音してたぜ

  • Let's take a bite mm wow all the time.

    PARMって名前の由来なんだろう?

  • It has that premium flavor to it.

    イタリア語で「手のひら」を意味する パルマが由来なんだって

  • It looks like it's going to be kind of hard and kinda like a popsicle.

    なんでそのまま「手のひら(Palm)」に しなかったんだろ?

  • But when you bite into it it's just so soft and smooth inside.

    商品名は造語で イタリア語のパルマが由来なんだって

  • But it has like the little like strawberry, it's so soft.

    パルマはイタリア語で手のひらって意味ね

  • You can just eat it with your lips.

    オラ、数ヶ月イタリア行って 勉強したことあるから知ってるはずだよな

  • Try to eat it with your lips.

    あんま勉強しなかったからか

  • It's that soft.

    この赤いところが気に入ってんだけど

  • Has a warning sign.

    よーく見てみると苺の黒っぽいやつ見えるだろ?

  • It will stick to your lips.

    いちごの種だとじゃない

  • Really like it's so soft.

    表面でつぶつぶしてるやつって種?

  • You can eat with your lips and brian.

    まぁいいや、食べてみるぞ

  • Mhm It's very fruity.

    いつも通りまじでプレミアムな味だぜ

  • Good amount of tanginess.

    一見、硬いアイスキャンディーみたいに見えるけど

  • I thought the coatings is more like sore bit more icy.

    食べてみると中はめちゃ柔らかくてなめらかなんだ

  • But it's not, it's more like jelly or it's kind of like the freshly made jam kind of taste number two ramen bar from Morinaga.

    ほんとの苺みたいにな

  • So whenever you see Robin then you know you are in Japan, this is like their go to summer drink.

    めちゃ柔らかいから唇だけで食べれちまうぜ

  • Just comment for kids to drink drink festivals.

    唇だけで食べてみてよ!まじで柔らけぇから

  • Or like just any time in the summer it's like a bottle that has like a little ball at the top and you pop it and the kids just love all the sugary sugary goodness.

    唇につく可能性がありますって注意書きあるわ

  • This is their ice cream version.

    まじで?

  • So you can see just on the outside you have soda ice that's kinda like a hardness but on the inside you also have like a soda cream and then you have like little bits of remaining as well.

    柔らかいから唇に着くって?

  • Let's do this.

    すごいフルーティだね

  • Mm hmm.

    甘酸っぱい感じもあって

  • That reminds me of your childhood because you're, japanese want to describe this one because this is like more of you than me.

    コーティングはもっとシャーベットみたいな 感じかと思ったけど

  • That's like a japanese kids summer.

    そうじゃなくてジェリーというか

  • I know it's good.

    フレッシュなジャムとかそんな感じ

  • But seriously, me and Paula has a completely different taste on the ice cream.

    森永乳業ラムネバー

  • So this is like, I would never buy this.

    ラムネを見ると、日本にいるってこと実感するよな

  • It's not as sweet as I thought.

    ラムネは夏には欠かせない飲み物で

  • It's funny how it says 100% pure sugar.

    祭りとか、夏ならいつでも子供に人気のやつだ

  • I feel like the drink has more soda.

    ガラス瓶の中にビー玉があって、栓抜きして飲む

  • It's hard to put carbonation in ice cream Baskin and Robbins.

    めちゃめちゃ甘い飲み物が子供に人気なんだ

  • A spotty shower.

    それでこれがアイスクリームバージョンってわけ

  • So it's possible they could but they decided not to make it like she you know like it does.

    外側はソーダのアイスで硬い感じで

  • It does.

    中はソーダクリームになってて、ラムネも入ってる

  • So there you go for that soft sense of japanese summer.

    子供の頃を思い出すよね

  • Try the ramon popsicle number three shaved ice with strawberries and condensed milk from 7 11.

    なんで知ってんのよ

  • So this one is a little bit different.

    だって日本人でしょ

  • It isn't ice cream per se.

    説明したい?マイコの方がオラより詳しいだろ

  • But it is kind of in the category is a shaved ice strawberry with condensed milk.

    やってみようか

  • And you can just see how strawberry that is on top.

    日本の子供の夏って感じだよな

  • There's a body inside.

    美味しいのは知ってるんだけど、 パオロと私、アイスの好みが全然違うから

  • Nico's meet right like fruit pieces.

    これとか一回も買ったことないしね

  • It's 11% fruit pieces.

    思ったより甘くないかも

  • Tryry to get a little bit of both in there.

    ブドウ糖でスッキリって書いてるのがなんか不思議

  • You can see this shaved ice.

    100%純砂糖

  • But what's actually happened is that the condensed milk has kind of like soaked up in there and just take a bite.

    飲むラムネの方が炭酸が強い気がする

  • Mhm First of all you get the strawberry chunks in there and you can really really taste the strawberry.

    アイスで炭酸感出すの難しいんだろ

  • Do get the sweetness from the strawberry pieces and chunks, but you also get even more sweetness from the condensed milk.

    31アイスクリームにポッピングシャワーあるじゃん

  • You have like these little pockets of condensed milk that just kind of inside of the shaved ice.

    アイスで炭酸感出すの難しいんだろ

  • It is on the sweeter side, but it also has that kind of like nice refined adult taste as well.

    だからできるでしょ

  • You like it right?

    できるけど、そんなに炭酸しなかったんだね

  • I told you you'd like this one, I wouldn't buy it.

    やさしいって書いてあるぞ

  • Well, don't worry, if you don't like this, I have more to share with you.

    そうなの?

  • Number four parties.

    ってことだから日本の夏を感じたかったら

  • A choco mint parfait from Morinaga.

    ラムネアイスに挑戦してみてくれ

  • So this one, you can just never get wrong.

    セブンイレブンいちご練乳氷

  • It is the choco mint parfait.

    これは他とはちょっと違って これ自体はアイスクリームではないんだけど

  • You can see all the chocolate and mint goodness in there and all the different layers.

    かき氷だからカテゴリー的にはまぁ一緒ってことで

  • Let's just pop this open and show you how much I love this one.

    どれだけ苺がのってるか見てくれ

  • When you look at the top, it looks like one of those kaleidoscopes.

    体が中にあんの?

  • Are you getting sleepy?

    肉ってMeatだろ?

  • What the kaleidoscopes, Kaleidoscope is just like the one that you like this.

    果実片が入ってるってことだな

  • What aren't you getting?

    11%果肉が入ってるらしいぞ

  • Are you here, wow, look at that.

    両方入るようにしたいんだよな

  • I've got a big mouth.

    かき氷なんだけど、練乳が染みてる感じになってんな

  • I love when you like punching in there, you hear all like the crackling from the chocolate that's kind of frozen in there, let's take a bite.

    ひと口食べてみるぞ

  • Oh now this is what you want on a summer's day.

    まず苺の塊があって

  • Sweet chocolatey, minty.

    めちゃ苺の味がすっぞ

  • Fresh have some of that vanilla in there, you cannot go wrong and then you have like the crackling chocolate players in here.

    苺の果肉からの甘味もあるんだけど

  • It's just perfect if you want something minty chocolatey and just like a good time.

    それに加えて練乳からの甘さがすげぇぞ

  • Then this is oh, oh, I can't waste anything.

    かき氷の中になんか穴みたいなのがあって 練乳がはいってんだ

  • This is my recommendation number five.

    どっちかってっと甘めだけど大人も楽しめる感じかな

  • Okay, Yoshi Buddy, after Gotto from Jericho had to include this one because it's a little bit different than the other ones.

    爽やかだね

  • It is the alpha gato flavor.

    好きでしょ?そうだと思ったんだよな

  • It is like ice cream and coffee all in one little sweet package.

    でも買わないかな

  • You can see right there in the front, it says she body, which means farm and squeeze.

    これが好きじゃなくても心配すんな まだまだ紹介するのがあるからな

  • So farm squeezed.

    森永乳業パリザクチョコミントパフェ

  • It's interesting because it says farm to spoon.

    これは絶対間違いないよな チョコミントパフェだ

  • Do you think that's just like marketing material?

    チョコミントの美味そうなやつが重なってるぜ

  • That's like, it's like sterilization or whatever.

    開けてみてどんだけオラがこれが好きか見せるな

  • To the container, To the warehouse, to the convenient to paolo's freezer sitting there with all the other trees.

    上から見ると万華鏡みたいだろ

  • That Michael gets mad because I have so much ice cream.

    あなたはだんだん眠くなる〜

  • What are you going to eat this ice cream?

    そんな使い方しないと思うんだけど

  • I'm saving it all up for the next video video, it's a summertime.

    万華鏡?

  • Like I have to kind of choose my favorite ones.

    こうやって見るやつだよ?

  • Who knows?

    なんで伝わらねぇんだ、あなたはだんだん・・・

  • Maybe they are right.

    見てくれ

  • So they have this all around the outside, they have espresso ice and then on the inside they have the ice cream or you can hear the crunch.

    めちゃいっぱいだね

  • Whoa, look at that, See the layer of the outer shell.

    口がでけぇんだ

  • Mm.

    スプーン入れた時チョコがパリパリ言うのがいいよな

  • First thing that hits you is that espresso coffee taste the vanilla they used.

    中で凍ってんだな

  • It's really sweet.

    ひと口

  • So it kind of pairs well with the bitterness of the coffee taste sometimes like vanilla is just really not so strong.

    これがまさに夏に食べたいやつだよ

  • But this one is like really, really sweet.

    甘くて、チョコレートで、ミント感あって、フレッシュで

  • So it pairs really, really well with the coffee is also sweetens.

    バニラ感もあって

  • This is like one of those like perfect morning ice creams, you know, am I the only one in my stomach has never heard from eating ice cream.

    失敗しようがねぇ

  • What kind of animal copy, butter?

    パリパリするチョコレートの層もあるし完璧だ

  • What's copy?

    ミントとかチョコ系のうまいやつ食べたい人は、おっと

  • But that's what I look like before we continue on with this frozen paradise journey.

    もったいねぇ

  • I wanted to give a quick shout out to our sponsor for this video book suit.

    これがオラのおすすめだ

  • If you don't already know books to provide a gourmet experience of japanese snacks delivered to your front door.

    グリコ 牧場しぼりアフォガード

  • They work with traditional japanese factories, some over 100 years old to provide you with unique snacks and each monthly box has its own unique theme.

    これは他のやつとはちょっと違うんだけど 入れないわけにはいかなかったんだ

  • So you get different snacks every time.

    アフォガードみてぇなやつで

  • So it's pretty simple.

    アイスクリームとコーヒーが全部この容器に入ってる

  • First time users will get a seasons of japan box and after that you'll get a theme box like this one.

    ここにFarm(牧場)Squeeze(しぼり)書いてある

  • Right when you open up the box, you get this nice book that takes you through each snack as well as information about japan, you get 10 to 25 snacks in your box, depending on the package you choose.

    牧場からスプーンへって書いてあんのおもしれぇな

  • They're all hand picked from all over Japan to deliver you unique and local japanese flavors.

    これってマーケティングのなんかかな?

  • So you get 10% off your own authentic japanese snack box from book suit and save up to $47.

    ちょっと見せて

  • Using my code Palo 10 and Lincoln description that said Michael, bring on the next frozen treat.

    流れ的な?コンテナから倉庫行って コンビニ行って、パオロの家の冷凍庫に入って

  • Number six cheese tart from bake.

    他のアイスと一緒に出番待ってて マイコに怒られるって言う

  • I don't know if it's like my go to go to but it is pretty interesting.

    アイスクリームめちゃ入ってたからな

  • It is the bake cheese tart.

    こんなアイスクリームばっかりいつ食べんのよって

  • They make some of the best cheese tarts and this is kind of their over the counter products.

    次の動画のために置いてたんだよ

  • It's a cheese tart.

    今までの動画よりめちゃめちゃいっぱい買ってたじゃん

  • But what's up?

    夏だし、オラのおすすめ選ばねぇといけないじゃん

  • What's cool is that?

    その通りかもしれないな

  • It comes up frozen but you can also heat it up and you can eat it like either way.

    周りにエスプレッソアイスがあって

  • It's kind of cool.

    それで内側にアイスクリームがあるんだ

  • Yeah, I guess you wouldn't consider this like ice cream ice cream.

    パリパリ音がするぜ

  • But it is, you can still eat it as like a frozen treat.

    ほら見て

  • This is the sweetheart that you get.

    外側の層見える?

  • You can see that.

    最初はエスプレッソのコーヒーの味がして

  • It's just like the regular tart where you got the breadcrumb outside.

    バニラアイスはめちゃ甘くて コーヒーの苦味とめちゃ合う

  • You have the tart here pretty solid.

    バニラがそんなに甘くないやつもあるけど

  • There's not a lot of play.

    これはしっかり甘いから、めちゃいい感じに コーヒーも甘くなる

  • Mm hmm mm You get the cheese tart goodness right there for that bite.

    朝食べるアイスクリームにばっちりだな

  • You get the pie crust on the outside and you get just like a very cheesy tart.

    アイスクリーム朝食べる人少ないと思うよ

  • You would probably expect if you went to the bake store itself.

    オラだけ?

  • It's not like super, super sweet.

    アイス食べて腹痛くなったことないんだけど

  • Even though it's been frozen quite a bit.

    動物みたいなお腹してるね

  • Just feels like it's almost just been in the refrigerator.

    どんな動物?

  • Yeah.

    カピバラ

  • So another summer treat that you may have not known about Number seven Museum of Ice cream, strawberry soda ice parfait from Lawson Michael.

    コピーバター?

  • What's your favorite museum?

    カピバラ!!

  • Museum?

    カピバラって何?似てる?

  • No Museum of Ice cream, strawberry soda ice parfait.

    お腹だってば

  • Super cute.

    温泉に入ってるやついるぜ

  • Not necessarily my favorite in terms of taste, but it's just fun and unique.

    動画の後半に入る前にスポンサーの紹介だ

  • So I definitely wanted to share with you.

    「BOKKSU」は日本のお菓子グルメが詰まったボックスを 家まで届けてくれるサービスだ

  • This one is coming straight from Gucci Cafe, which means Lawson and you can see all the different colors.

    老舗メーカーなどからユニークなお菓子を提供してて
 中には創業100年の老舗もあるぞ

  • You have pink, blue, orange, pink, blue, orange, I guess all three colors on top.

    毎月、面白いテーマが設定されてるから 毎回違ったお菓子が届くようになってるぞ

  • Got some candy sprinkles on top.

    初回はSeason of Japan ボックスが届くようになってて 次からはこのテーマ別のボックスが届くんだ

  • It's equivalent to smarties in the States.

    ボックスには、しっかり目の冊子が入ってて

  • Let me see if I can get a spoon in here that just has all of the different flavors all in one.

    全てのお菓子についての詳細や 日本についての豆知識が学べるようになってる

  • Just looking at this.

    パッケージによって10−25種類のお菓子が入ってて

  • You feel like the summer vibe.

    全国から選ばれたお菓子が、家に届くようになるんだ

  • Right?

    オラのコードを使って、10%オフで 日本のお菓子の詰まったボックスをトライしてくれ

  • Let's say goodbye.

    最大47ドルもお得になるぞリンクは概要欄にあるからな

  • That is rich and sugary.

    お知らせは以上! マイコ次の持ってきてくれ

  • Here you have the pink is a strawberry.

    ベイクのチーズタルト

  • The blue is the soda flavor crunchy candy pieces of sugar on top and then dip down below here is that orange flavor right there.

    これは一番のおすすめってことではねぇんだけど ちょっと面白いところがあってさ

  • You can see it dripping a little bit.

    ベイクのチーズタルトはうめぇから有名で

  • Whoa, This thing is, how do you say?

    これはそのコンビニで売ってるやつだ

  • It doesn't taste very natural.

    それってアイスクリームなの?チーズタルト?

  • It tastes like the, you know, the kids sweets back into.

    チーズタルトだよ。でも・・・

  • What's that one that you mix those mixtures on the tray.

    凍った状態で売ってるから そのまま食べてもいいし温めてもいいんだ

  • I wonder why they called it?

    どっちの食べ方もできるんだぜ

  • Museum of Ice cream.

    すげぇだろ

  • I was going to say that.

    アイスクリームとはみなさないかもだけど 冷てぇおやつとして楽しめるぞ

  • Well, it says on the bottom.

    これが甘いタルトで普通のタルトなんだけど

  • It says Museum of ice cream.

    外側がパンっぽいやつで

  • No Carabobo.

    タルトがここにあって、結構固めの感じだ

  • It is still good.

    チーズタルトのうまいのが凝縮されてて

  • It's like perfect for the kids because they were just like love this.

    ひと口食べると外側にパイ生地があって

  • It's not like you're adult taste but it's still fun.

    タルトは結構チーズ感が強めのやつだ

  • Nonetheless.

    ケーキ屋行ったらめちゃ甘いやつあるけど その感じではない

  • Number eight Pacheco, the mediterranean sea lemon from Good Ico.

    凍っててしばらく冷凍庫にあったけど まぁこんな夏のお楽しみもあるってことで

  • Alright, we're back with another limited time summer menu.

    ローソンのアイスクリームミュージアム ストロベリーソーダアイスパフェ

  • This is all about the limited time.

    マイコ!一番好きなミュージアムはどこ?

  • We did not stop with the PICO.

    美術館かな

  • Why is it called?

    いや、アイスクリームミュージアムだ‼︎

  • Looks like it is, has some saltiness to it and it's a lemon peel in general in japan when you think of Pacheco, it's kind of like kid friendly ice cream treat.

    ストロベリーソーダアイスパフェ

  • Thought it was a cheap solution.

    めちゃかわいいだろ? テイスト的にはオラの好みってわけでもねぇけど

  • Parents like a full thing.

    面白いから紹介したかったんだ

  • You're like, okay, I have to share with my sister but it's like, it's fun.

    UchiCafeの商品だからローソンで売ってるぞ

  • It's nice.

    いろんな色が見えるだろ?

  • You don't get your hands dirty, you just break up the top, take a little sip of this.

    ピンクに青に、オレンジに、ピンク、青、オレンジ

  • It's like, it's more like a sip than bite.

    3色だけかな

  • Mm lemony, sweet and refreshing.

    上にはキャンディースプリンクルがのってるぞ

  • I guess the japanese equivalent to the US slushy.

    上にのってるやつはラムネだよ

  • It is a limited time only.

    アメリカで言うSMARTIESだな

  • So if you want this freshness, you gotta get it now.

    そうそうそう

  • And what's cool is that it doesn't also have like some pulp in here.

    全部の味すくえるようにスプーンを入れてみるな

  • See that is a little pulp.

    見てるだけで夏って感じするよな。ひと口食べてみよ

  • Little pieces of meat.

    めちゃ濃くて砂糖って感じ

  • In fact, I would even venture to say that.

    めちゃ濃くて砂糖って感じ

  • I don't think a lot of kids would like this flavor.

    ピンクはストロベリーで、青はソーダ味だ

  • It's more like an adult taste.

    一番上にはカリッとした砂糖の塊が乗っかってる

  • Number nine.

    一番底までいったらオレンジの味が出てくるぞ

  • Super cup white peach start from Maggie.

    おー垂れてるぜ

  • So this one is relatively new for the summer.

    これはなんて言うか、ナチュラルな味ではないな

  • It's one of those, I think gentlemen use it is a super cup, which is a very popular brand here in japan and this one is the peach flavored tart you have on top the peach flavored chunks and then just below it is the cheese cream and then you have like the crumbly like cookie and then just below you have the vanilla ice cream, it's four layers pretty deep.

    昔子供の時食べてたお菓子の味するよね

  • If you ask me sweets sweets, If you couldn't read japanese, you're like, oh, I really like the Magi sweets, let's open this up.

    まだあるのかわかんないけど

  • You can see the frozen peach, oh there, you know, it's vanilla, wow, the overpowering taste is peach, it is a little bit more on like kind of on the artificial side.

    何それ?

  • It does have like fruit chunks, but for some reason you might think it's a little bit too unnatural.

    トレイの中で材料混ぜてさぁ、するやつ

  • The bottom, you do have like this vanilla right here and it's really, really vanilla.

    なんでアイスクリームミュージアムって言うんだろ?

  • Like it almost looks like egg cream cheese kind of taste.

    私もそれ思ってたんだよね

  • It comes from this white part of it and then you have like the little like cookie crumbles in here.

    まっ子供のおやつにはバッチリだよな

  • But overall it's a good treat.

    子供好きそうだし

  • Wanna try.

    大人向けの味ではないけど それでもやっぱり楽しいぜ

  • What's that face?

    グリコのパピコ 地中海レモン

  • I'm not into fruit flavor, you know that right?

    またまた夏の期間限定メニューが登場だ

  • So when I eat fruit, I want a freshness.

    限定商品最高!

  • It's not bad.

    パピコなしでは終われねぇ

  • It's just when it comes to this like chemically taste.

    なんでパピコって言うんだろう?

  • I'm not really into it, you're like, so I think this sofa is getting softer and softer itself is as old as our youtube correct now under them.

    パピコ欲しい?パッピッ・・・

  • And it's like our memory setup and number 10 big susica bar from latin bringing back another limited time only.

    なんか塩味って書いてあんな

  • This one is Sukha, You've got fireworks going off.

    あとレモンピール

  • You got a watermelon right here.

    日本でパピコって言ったら 子供も好きなアイスが一般的なんだけど

  • You have all of this.

    なんか昔は親が買ってきた子供用の安いやつって 感じだったからあまり好きじゃなかったんだよね

  • 200%.

    一個全部じゃなくて妹と分けるって感じだったんだな

  • It says Asuka bar, which means like watermelon popsicle, you know, you would have susica beaumont at the bottom and he looks like he is spitting some fire.

    でも楽しそうだぞ

  • Yeah.

    手も汚れないし

  • So this is another cool special one that I had to introduce with you guys.

    割って、上のところも取って吸ってみるぜ

  • Here you go, the water melon slice from heaven.

    食べるって言うか飲むって感じだな

  • Isn't it cute that you have the red watermelon here and you have green watermelon.

    レモン風味で、甘くて、さっぱりしてるぞ

  • Oh, it even smells like watermelon.

    アメリカで言うスラッシーって感じだな

  • It's funny because the seeds, they look like regular seeds but it's chocolate.

    期間限定だから試してみたかったら 今のうちに買ってみてくれ

  • This one is so japanese did a pretty good job of recreating the watermelon, taste.

    果肉が入ってるのもいい感じだ

  • The bottom part is like a melon soda taste to it in terms of the taste.

    ほらこれ果肉、ちっちぇけど

  • It's okay.

    あえて言うとしたら、まぁこれは 子供はあんまり好きな味じゃねぇだろうな

  • It's not like the most flavorful.

    もっと大人な味っていうか

  • It looks like a straight up watermelon.

    明治のスーパーカップ白桃のタルト

  • It has these little chocolate seeds.

    これは限定メニューの中でも比較的新しいやつだな

  • Those are actually chocolate bowls.

    スーパーカップは日本でめちゃ有名なブランドで

  • I can't imagine of taste watermelon and chocolate mix.

    スーパーカップは日本でめちゃ有名なブランドで

  • It's a very unique taste.

    これは白桃のタルト味だ

  • So I wanted to share this one in particular.

    上には桃味の塊があって

  • It's super cute.

    その下にはチーズクリームとクッキーがあって

  • Okay.

    その下にバニラアイスがある

  • Hey, you want to give it to mommy.

    4層にもなってるぜ、めちゃ深いな

  • Yeah.

    Sweet'sって名前なのおもしろいね

  • You want it back.

    日本語が読めなかったら 明治のスウィーツが好きって言うだろうな

  • Alright, so we're gonna close out of here.

    開けてみようぜ

  • If you guys like this video, help us out and hit that like button.

    凍った桃が出てきたぞ

  • And if you guys there you go, there you go.

    バニラがめちゃめちゃ黄色いね

  • And if you guys want to see any more of these videos or anything related to Japan hit that subscribe button and the bubba and we'll catch you guys in the next one.

    それチーズ?

  • No no no no.

    バニラだぞ

these are my favorite japanese frozen treats for the summer.

オラのこの夏おすすめ氷菓子を紹介するぞ

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます