字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello! ハロー! My Melody's high tea party? Today? Fancy dress required? マイメロディのハイティーパーティー?今日?仮装が必要? (I've) Gotta take care of this! なんとかしないと! Hello? もしもし? Hey, My Mel. Sorry, I can't make your tea party. My, uh, faucet is broken やぁ、マイメロ!ごめんだけど、ティーパーティーには行けないわ。蛇口が壊れちゃったの。 Oh, no! Is everything okay? まあ、そんな!大丈夫なの? Oh, yeah! There's, uh, just water, uh, everywhere! うん、ただ、部屋中に水があるだけよ! Well, gotta go and take care of this water; bye-bye now! じゃあ、水を片付けに行かなきゃ、バイバイ! Whew! ほっと。 Kuromi! I came as fast as I could! How can I help with your faucet? クロミ!急いで来たよ!蛇口の修理を手伝いたいんだけど。 Honestly, it's not broken. I just said that because I don't have any fancy clothes to wear to your party. 実は、壊れてないんだ。ただパーティーに着て行く華やかな服がなくて。 - Ah! Do you know what this means? - That i can stay home and play my guitar? - あっ!それがどういう意味かわかる?ー家でギターを弾いててもいいってこと? No, silly! It means shopping montage! 違うわよ!ショッピングモンタージュよ! No offense⏤none of these outfits... argh... feels right. 悪気はないんだけど、わたしに会う服が、ここにはないわ。 I'll just skip the tea and stop by after to say hi to everyone. お茶は飲まないで、みんなに挨拶したら帰るよ。 Wait! I have the perfect solution; I'll give you one of my dresses. 待って、完璧な解決策があるわ!わたしのドレスをあげる。 I don't know, My Mel. 思いつかなかったよ、マイメロ。 I've got just the one! It's so perfect for you, you can keep it; you're going to love it! ちょうどいいのがあるの!あなたにピッタリなのが、もらってもいいわよ、きっと気にいるわ! Come on out, Kuromi! - Argh... Okay.... 出ておいで、クロミ!ーあぁ、おっけい... Wow! You look just like a princess. わぁ!まるでお姫様みたい。 My Mel, next time, let me fix my own faucet! マイメロ、次は、蛇口の修理をさせてよね! Was this something I said? 僕何か言ったかな? - Oh, no! - Faucet? ーどうしよう!ー蛇口? I realize now that I gave Kuromi a dress I would like and not something she would like. 今になって気づいたんだけど、わたしはクロミに彼女が好きなドレスではなくて自分が好きなドレスをあげてたのだわ。 Oh, I'm sure she knows you were just trying to help. あぁ、彼女はきっとあなたが手助けしたかっただけって知ってるはずよ。 Look! Is that... is that her dress? 見て!あれは、彼女のドレス? - We came to check on you, Kuromi! Are you in there? - Kuromi, are you okay? ー様子を見に来たよ、クロミ!中にいるの?ークロミ、大丈夫? I am now! 今出るわ! I just needed to feel a little more like me. もう少し自分らしさが欲しかったの。 Wow, Kuromi, it's fantastic! わぁ、クロミ、素敵よ! Aww, super cute! あぁ、とてもかわいい! Thanks, and thanks for the dress, My Mel; I guess I did need your help. ありがとう、それからこのドレスありがとう、マイメロ!あなたの助けが必要だったの。 But I also needed to help myself. でも、自分の手助けも必要だったの。 Sure, and while you're at it, help yourself to the tea sandwiches I made for you. そうね、ついでにわたすが作ったティーサンドイッチはいかが? For me? My Mel, you totally get my style! わたしに?マイメロ、わたしのスタイルを本当によくわかってるわ! Hello, friends! Thank you for watching Hello Kitty and Friends Supercute Adventures. ハローみんな!ハローキティと仲間たち スーパーキュートアドベンチャーズを見てくれてありがとう。 Subscribe to the channel and make sure you turn on notifications so you don't miss out on the next Supercute Adventure! See you soon! チャンネル登録と通知をオンにして、次のスーパーキュートアドベンチャーを見逃さないようにしよう! それではまたね!
A2 初級 日本語 米 ドレス ハロー キュート 修理 ティー 手助け 【アニメで英語】マイメロディーのティーパーティー 7522 216 たらこ に公開 2022 年 02 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語