Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • We were able to make the world's lightest material. The entire structure was basically 99.99% air.

    私たちは世界で最も軽い素材を作りました 構造の99.99%が空気です

  • [Boeing Short Films]

    ボーイング ショートフィルム

  • [LIGHTEST. METAL. EVER]

    世界初 最軽量の金属

  • The microlattice is a 3D open-cellular polymer structure and can often be compared

    マイクロラティスは 3D オープンセルラーの ポリマー構造を持ち

  • to something like a bone structure. In your bone structures, the outside of your bone

    よく体の骨の構造と比較されます 骨の外側は堅いですが

  • is very rigid, but on the inside it's actually mostly hollow where you basically have an open-cellular structure

    内側はほとんど空洞で オープンセルラー構造と同じです

  • so they aren't easily crushed yet lightweight at the same time.

    簡単に壊れることはなく そのうえ軽量です

  • [Microlattice is one of the strongest and lightest materials known to science.]

    マイクロラティスは現在の科学で 最強かつ最軽量な素材の一つ

  • If you want to look at just properties in general, then one would be compression

    その一般的な性質は、 エネルギーを吸収する圧縮性を持つこと

  • in the sense of energy absorption, and then the second would be lightweight

    そして中央が空洞なので とても軽量ということです

  • in terms of having very hollow tubes. So let's say you have the egg drop challenge

    卵を落とす実験を 想像してみてください

  • that, you know, a lot of students have in school, and they need to drop an egg from 25 stories

    25階から落とした卵が 割れないようにするためには

  • and protect that egg. They would probably wrap it in many, many layers of bubble wrap

    卵を何層もの緩衝材で包み 割れないように祈るしかありません

  • and then drop it and hope for the best. But what we can do is back design the microlattice

    でも私たちはマイクロラティスで 卵が受ける衝撃を緩和することができます

  • to absorb the force that the egg feels. So instead of having an egg that's wrapped in 3 feet

    大量の緩衝材を使う代わりに

  • of bubble wrap, now you have a much smaller package that your egg can sit in.

    卵が入る小さなパッケージに 入れておけば良いのです

  • One of the main applications that we've been looking into is structural components

    私たちの重要な研究の一つが 航空宇宙用の構造部品への応用です

  • for aerospace. So when I get on an airplane and I'm leaning against the sidewall panel

    私は飛行機に乗るたびに 側壁パネルにもたれかかって

  • and putting my luggage in the stow bin or I'm walking along the floor panels,

    棚に荷物を載せたり 客室のフロアを歩きながら

  • I think the microlattice could be used in one of these applications.

    こうした箇所にもマイクロラティスが 使用できるのではないかと考えています

  • In the future, the material can help Boeing to save a lot of weight

    将来 この素材が ボーイングの航空機を軽量化し

  • to make the airplanes more fuel efficient.

    燃費効率を高めることができると 信じています

  • It's really exciting to be able to work with things that we make that can eventually go into a real product

    最終的に製品化されて 多くの人が触れるものを研究するのは

  • that a lot of users can interact with.

    とても刺激的です

We were able to make the world's lightest material. The entire structure was basically 99.99% air.

私たちは世界で最も軽い素材を作りました 構造の99.99%が空気です

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます