Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hi, I'm Carl Azuz; it's good to see you, as always.

    こんにちは、カール・アズスです。いつもお会いできて嬉しいです。

  • A dramatic increase in violent crime is challenging American cities from coast to coast.

    凶悪犯罪の激増は、アメリカの各都市を苦しめています。

  • In early December, ABC News reported that at least 12 US cities saw more murders in 2021 than they'd ever seen before.

    12月上旬、ABCニュースは、少なくともアメリカの12の都市で、2021年の殺人件数が過去にないほど多かったと報じられました。

  • That number rose to at least 13 cities after Milwaukee, Wisconsin joined the list.

    ウィスコンシン州ミルウォーキー市も含めて、その数は少なくとも13都市がリストに挙げました。

  • Philadelphia, Pennsylvania; Portland, Oregon; Louisville, Kentucky; Austin, Texas; Albuquerque, New Mexico; the problem was all over the map.

    ペンシルベニア州フィラデルフィア、オレゴン州ポートランド、ケンタッキー州ルイビル、テキサス州オースチン、ニューメキシコ州アルバカーキ、問題はあちこちでした。

  • Experts and government officials have cited several reasons for it.

    専門家や政府関係者は、その理由をいくつか挙げています。

  • Problems rippling from the COVID pandemic, underfunded and understaffed police forces, not enough crime-fighting resources.

    新潟コロナウイルスの大流行から波及した問題、資金不足と人員不足の警察、犯罪撲滅のためのリソースが不足しています。

  • The US government has set aside hundreds of millions of dollars for law enforcement and community programs aimed at curbing crime.

    米国政府は、犯罪の抑制を目的とした法執行や地域社会のプログラムに何億ドルもの資金を確保しています。

  • And state, city, and community officials have promised action locally.

    そして、州、市、地域の関係者は、地元での行動を約束しました。

  • There were cities whose murder rate actually decreased last year, according to the Washington post.

    ワシントンポストによると、昨年、殺人事件の発生率が実際に減少した都市は、

  • They included Boston, Massachusetts and Dallas, Texas.

    ボストン州、マサチューセッツ州、テキサス州とダラス州などです。

  • Pharmacies in those cities and all across the country are expecting shipments of face masks from the federal government; specifically, these are N95 masks.

    これらの都市や全米の薬局では、連邦政府からフェイスマスク、具体的にはN95マスクの出荷が予定されています。

  • Health officials say they give the best protection against the spread of disease.

    保健省によると、病気の蔓延を防ぐのに一番良い方法だそうです。

  • 400 million of them are being distributed; the Biden administration says it's the largest deployment of personal protective equipment in US history.

    バイデン政権は、米国史上最大の個人用保護具の配備であると示しました。

  • There's no charge for them, though critics say this is a government program and would be funded by tax revenue.

    これは政府のプログラムであり、税収で賄われるだろうと批判されていますが、料金は無料です。

  • Some health officials have said the Biden administration needs to do more to make COVID tests and masks available, that it's been too focused on vaccines.

    バイデン政権はCOVID検査とマスクの普及にもっと力を入れるべきで、ワクチンに力を入れすぎていると指摘する保健当局者もいます。

  • President Joe Biden says the N95 masks are an important tool to stop the contagious Omicron variant of COVID.

    ジョー・バイデン大統領は、N95マスクは伝染性オミクロン株の感染拡大を阻止するための重要なツールであると述べています。

  • There are indications that it's slowing down in some places; infections and hospitalizations are decreasing.

    感染症や入院が減少しているところもあり、減速傾向にあるようです。

  • And while it's infected both the unvaccinated and the vaccinated, some health experts are hopeful that Omicron might leave people with immunity to COVID in the future.

    そして、ワクチン未接種者とワクチン接種者の両方に感染しているが、一部の医療専門家は、オミクロンは将来、コロナに対する免疫を人々に残すかもしれないと期待しています。

  • Across the Atlantic, the future is uncertain for the nation of Ukraine.

    大西洋の向こうでは、ウクライナという国が先行き不透明な状況にあります。

  • There's been a conflict taking place there in the eastern part of the country since 2014.

    そこでは2014年から東部で紛争が起きているんです。

  • People who want closer ties to neighboring Russia have been fighting against the Ukrainian government, which wants closer ties to other European countries.

    隣国ロシアとの関係を深めたい人たちは、他のヨーロッパ諸国との関係を深めたいウクライナ政府と戦ってきました。

  • Russia supports the side that wants independence; NATO and alliance of European and north American countries support the Ukrainian government.

    ロシアは独立を望む側を支持し、NATOと欧州・北米諸国の同盟はウクライナ政府を支持します。

  • So you can see how there's international interest in what happens here.

    ですから、ここで起こることに国際的な関心があることはおわかりいただけると思います。

  • Russia has gathered tens of thousands of troops near its western border with Ukraine, and though Russia says it has no plans to invade, the Ukrainian government and its allies are concerned that Russia will.

    ロシアはウクライナとの西側国境付近に数万人の軍を集めており、ロシアは侵攻する計画はないと言っているが、ウクライナ政府とその同盟国はロシアが侵攻してくることを懸念しています。

  • The US has sent weapons and military equipment to the Ukrainian government.

    米国は、ウクライナ政府に武器や軍事装備を送っています。

  • In December, President Biden said he had ruled out sending American troops into a potential conflict there.

    12月、バイデン大統領は、同地での潜在的な紛争にアメリカ軍を派遣することを否定したと述べました。

  • But last week, the US leader said if Russia moved against Ukraine, the US would send troops into the region.

    しかし先週、米国の指導者は、もしロシアがウクライナに対して動いたら、米国は軍隊を派遣すると示しました。

  • And this week, America told non-essential staff and family members at a US Embassy in Ukraine to leave.

    そして今週、アメリカはウクライナのアメリカ大使館で、重要でない職員や家族に対して退避を指示しました。

  • All sides involved have been holding meetings to try to calm down the situation.

    関係者は会議を開き、事態の沈静化に努めています。

  • Ukrainian President Vladimir Zelinski says everything is under control, but at the same time, his government is also building up its military presence in Eastern Ukraine.

    ウクライナのウラジミール・ゼリンスキー大統領は、すべてはコントロール下にあると述べているが、同時に、同政府は東ウクライナでの軍事的プレゼンスを高めてもいます。

  • The Ukrainians don't want to, uh, contribute in any way, shape, or form to panic.

    ウクライナ人はパニックになるようなことはしたくありません。

  • They're worried that the local population here will get nervous if they see that the US is starting to evacuate some non-essential personnel and family members.

    米国が不要不急の人員や家族を避難させ始めているのを見て、地元住民が神経質になることを心配しています。

  • They're worried that that projects, uh, an image, potentially, that there really is Russian aggression expected imminently.

    彼らは、潜在的に、ロシアの侵略が間近に迫ってきていることを心配しています。

  • But, uh, while everyone is waiting for the diplomatic process to play out and... and hoping that it bears some fruit, there's no question that very real preparations are being made on all sides for the possibility of a military conflict.

    しかし、皆が外交プロセスを待っている間...そして、それが実を結ぶことを望んでいる間、軍事衝突の可能性に対して全ての側で非常に現実的な準備がなされていることは間違いありません。

  • NATO has just announced that it will be sending, uh, additional resources, ships, fighter jets to deployments of NATO in eastern Europe; that has already been greeted, uh, by the Kremlin with a negative tone saying that this is increasing tensions.

    NATOは、東ヨーロッパに展開するNATOの部隊に、船や戦闘機などの資源を追加派遣すると発表したばかりですが、クレムリンからはすでに、緊張が高まるという否定的なトーンで迎えられています。

  • The Kremlin [is] also grousing about what they called "informational hysteria" and accusing the Ukrainians of building up, uh, military personnel and hardware along the border with the Donbas region, which is where those pro Russian separatists are based.

    クレムリンはまた、彼らが「情報ヒステリー」と呼ぶものに不満を持ち、ウクライナ人がドンバス地域との国境に沿って軍人とハードウェアを増強していると非難しています。

  • It would come as no surprise to many, though, that, of course, the Ukrainians are building up their presence along their border there because that is exactly where many fear some type of incursion may occur, if and when it does so.

    しかし、ウクライナ人が国境沿いで存在感を高めていることは、多くの人にとって驚きではないだろう。なぜなら、まさにそこが、いつ何かしらの侵略が起こるかもしれないと多くの人が恐れているからです。

  • So I think it's a sense of people still hoping that the diplomatic efforts might bear some fruit, but preparing, in the meantime, for the worst as well.

    外交努力が実を結ぶことを期待しつつも、最悪の事態に備えるということなのでしょう。

  • 10-second trivia: Which of these inventions was developed for the space program in the 1960s?

    10秒豆知識:1960年代に宇宙開発のために開発された発明はどれでしょう?

  • Floppy disc, memory foam, Explorer 1 satellite, or Carbon water filter?

    フロッピーディスク、メモリーフォーム、エクスプローラー1号衛星、カーボン製浄水器のどれでしょう。

  • American engineer Charles Yost developed memory foam for NASA Astronauts in the 1960s.

    1960年代、アメリカのエンジニア、チャールズ・ヨーストがNASAの宇宙飛行士のためにメモリーフォームを開発しました。

  • Freeze-dried foods, portable hand vacuums, scratch-resistant lenses, smoke detectors.

    フリーズドライ食品、携帯用手洗い掃除機、傷のつきにくいレンズ、煙探知機などなど。

  • Not all of these inventions were created for space exploration, but they all saw improvements under space programs that eventually made their way to store shelves.

    これらの発明はすべて宇宙開発のために作られたものではありませんが、いずれも宇宙開発計画の下で改良が加えられ、最終的に店頭に並ぶことになりました。

  • Flash forward a few decades; the International Space Station cost $150 billion to build and it takes several billion dollars to maintain it every year.

    それから数十年後、国際宇宙ステーションの建設には1500億ドルかかり、その維持には毎年数十億ドルかかると言われています。

  • Critics say it hasn't yielded enough scientific advancements to justify its cost.

    しかし、そのコストに見合うだけの科学的な進歩が得られていないという批判がありました。

  • But a European astronaut has been working to apply the research it has conducted to modern life on Earth.

    しかし、その研究を地球の現代生活に応用しようと取り組んでいる欧州の宇宙飛行士がいます。

  • When you look at the Earth from the Space Station, it's... it's absolutely magical; it glows in blue and it's the most beautiful scenery you could possibly imagine.

    宇宙ステーションから地球を見ると、青く光っていて、想像を絶する美しい景色が広がっていて、とても幻想的です。

  • When you take a step back and you see the Earth in its entirety, you understand it is just an oasis, uh, in the cosmos.

    一歩下がって、地球を全体として見たとき、地球は宇宙の中のオアシスに過ぎないということがわかります。

  • All... all around, there's nothingno life, just blackness, emptiness.

    周りは何もない、生命もない、ただ黒い、虚無だ。

  • And there's this... this blue ball with everything we need to sustain human life and life in general, which is absolutely fragile, and it makes you want to cherish the Earth.

    そして、この...人間の生活や生命を維持するために必要なものがすべて詰まった青い球があり、それは絶対に壊れやすく、地球を大切にしたいと思わせてくれました。

  • I'm Thomas Pesquet; I'm an astronaut for the European Space Agency.

    欧州宇宙機関の宇宙飛行士、トーマス・ペスケです。

  • I'm coming back for my second mission to space, all on board the International Space Station; it's a permanent laboratory that orbits the Earth.

    国際宇宙ステーションは、地球を周回する恒久的な実験施設で、私は2度目の宇宙飛行のために戻ってくる予定です。

  • Just like us on the... onboard the space station, the Earth is a spaceship and... and we are its crew.

    だから、宇宙ステーションみたいに、地球は宇宙船であり、私たちはその乗組員なのです。

  • It flies around the sun, it has limited resources, it has some protection means, but that can be overcome.

    太陽の周りを飛び回り、資源も限られ、保護手段もありますが、それを克服することができます。

  • You don't control the amount of resources that you have onboard, but you have to manage them.

    搭載するリソースの量をコントロールするのではなく、管理しなければなりません。

  • And what you can control: the way you care about the spaceship, the way you maintain it, because you want the flight to be as long and peaceful as possible.

    そして、自分でコントロールできることは、宇宙船を大切にすること、できるだけ長く平和に飛行させたいので、宇宙船をメンテナンスすることです。

  • I'm an ambassador for the Food and Agricultural Organization of [the] United Nations.

    私は、国連食糧農業機関の大使を務めています。

  • During my mission on the Space Station, we had a lot of research done on plants because space is a harsh environment for plants.

    宇宙ステーションでのミッションでは、植物にとって宇宙は過酷な環境であるため、植物の研究を多く行いました。

  • By studying plants in the environment of space, then we can study how they can resist to a drought or water scarcity, and then we can feed all those results, uh, to research being made on earth and to create some more resistant crops, the crops that will resist to climate change.

    宇宙の環境で植物を研究することで、干ばつや水不足にどう耐えられるかを研究し、その結果を地上で行われている研究に反映させ、気候変動に強い作物を作ることができるのです。

  • We've also worked a lot on all our packaging, just like on earth.

    また、地球上と同じように、すべてのパッケージにも多くの工夫を凝らしています。

  • We're trying to limit the production... the use of plastic, the production of waste, and, so, we came up with edible packaging, which is just a... such a fantastic and simple concept.

    私たちは、プラスチックの使用や廃棄物の発生を抑制するために、食べられる包装を開発しました。

  • We need foam to protect everything from shocks during launch into space; so, what we did is, we turned that foam into food and it's like gingerbread.

    宇宙への打ち上げ時の衝撃からすべてを守るために発泡スチロールが必要です。そこで、私たちはその発泡スチロールを食品に変えて、ジンジャーブレッドのようなものを作りました。

  • Now our packaging is, at the same time, our source of food.

    今、私たちのパッケージは、同時に私たちの食料源でもあります。

  • It reduces the need to send cargo up; it reduces the production of trash.

    貨物を上空に送る必要がなくなり、ゴミの発生を抑えることができます。

  • It's... it's brilliant.

    素晴らしい。

  • So, hopefully, that technology can also transfer to packaging on the ground, and then we can reduce our environmental footprint every time we go buy something in the supermarket.

    だから、その技術が地上のパッケージにも伝わり、スーパーで買い物をするたびに環境負荷を減らせるようになればいいなと思うのです。

  • If we set ourselves on the right path, there's nothing we cannot do.

    正しい道を歩めば、できないことはありません。

  • We built that unbelievable facility in space; we're using it every day.

    私たちは宇宙で信じられないような施設を作り、それを毎日使っているのです。

  • Peaceful cooperations between countries that were not always friends.

    必ずしも友好的で、国同士の平和的な協力関係ではありません。

  • And, so, if we can transfer that model to the way we deal with the environment, I think we'll get there.

    そして、そのモデルを環境との付き合い方に転用できれば、うまくいくと思います。

  • I'm optimistic for the future.

    将来的には楽観視しています。

  • If we can make a space station fly, then we can save the planet

    宇宙ステーションを飛ばすことができれば、地球を救うことができます。

  • Ice bites, ice jams, and ice pancakes sound like new menu items at "Icehop".

    アイスバイト、アイスジャム、アイスパンケーキは「Icehop」の新メニューのようですね。

  • But these unique formations recently appeared in Lake Michigan, not far from Chicago, Illinois, and meteorologists say they're of the ice pancake variety.

    しかし、最近、イリノイ州シカゴからほど近いミシガン湖で、このユニークな地形が出現した。気象学者によれば、これはアイスパンケーキの一種であるという。

  • They form when chunks of ice start bumping into each other as they float on the waves.

    氷の塊が波打ち際でぶつかり合ってできるものです。

  • Eventually they get these round, raised edges andvoila! Ice pancakes.

    やがて、このように丸く盛り上がった縁ができ、⏤ボヤッ! アイスパンケーキです。

  • Mother Nature commonly serves these up in the Arctic, but it takes several days of subfreezing temperatures for them to form in the lower 48 states.

    北極圏ではよく見られるが、米国48州では数日間氷点下の気温が続くと発生します。

  • For "coniceours", they sound like an "ice" addition to a dessert menu.

    「針葉樹」にとっては、デザートメニューに「氷」を加えたようなことです。

  • It might include "icebox" cookies, apple "pice", pumpkin "ice" latte, "cold-cross" buns.

    アイスボックスクッキーや、アップルパイス、パンプキンアイスラテ、コールドクロスパンなどのようで。

  • Unless you're a snowbird, everyone loves "frosting", so let's go ahead and set the table with some fresh "picetries" or chocolate chip "cookice", 'cause that would be the "icing" on the "crepe".

    雪国でない限り、みんな「アイス」が大好きです。だから、テーブルに新鮮な「ピケトリー」やチョコレートチップの「クッキ」を並べましょう。

  • From Springfield, Tennessee, we heard from Springfield High School on our YouTube channel.

    テネシー州スプリングフィールドから、スプリングフィールド高校をYouTubeチャンネルで紹介いたします。

  • Thank you for your comment on Monday's show.

    月曜日の番組へのコメントありがとうございました。

  • I'm Carl Azuz.

    私はカール・アズスです。

Hi, I'm Carl Azuz; it's good to see you, as always.

こんにちは、カール・アズスです。いつもお会いできて嬉しいです。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます