Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • It's Valentine's Day? Oh, of course I remember, babe.

    バレンタインデー?もちろん、覚えてるよ、ベイビー。

  • I just gotta go... do some things real quick.

    ただ、ちょっと...急用があるんだ。

  • The real holiday is the day after Valentine's Day, when all the candy is on sale.

    本当のホリデーはバレンタインデーの翌日で、キャンディーが全部セールになるんだ。

  • I'm so alone.

    とても寂しい。

  • I went all out for my Valentine this year; complete spa package, manicure, pedicure, facial, massage, everything your Valentine could ever want.

    今年のバレンタインデーは思いっきり遊んできたよ、マニキュア、ペディキュア、フェイシャル、マッサージなど、バレンタインが欲しがるものをすべて揃えたコンプリート・スパ・パッケージだ。

  • And just to be clear, my Valentine this year is me.

    そして、はっきり言っておくけど、今年のバレンタインは僕だ。

  • I never know what to write in these Valentines.

    バレンタインになんて書いたらいいかわからない。

  • I really enjoy spending two days a week with you.

    週に2日、君と過ごすのが本当に楽しいよ。

  • That's romantic, right?

    ロマンチックだろ?

  • What are we trying to say with Valentine's Day gifts?

    バレンタインデーの贈り物で何を伝えたいかって?

  • Here are some flowers representing how I feel about you.

    あなたへの想いを花で表現したよ。

  • They're beautiful now, but will die very soon.

    今は綺麗だけど、すぐに枯れちゃうよ。

  • And here's some candy, which is terrible for your health and wellbeing, sort of like our relationship.

    ここにキャンディーがあるけど、これは僕たちの健康と幸せを脅かすものだ、まるで僕らの関係みたいだ。

  • You got me plain navy socks for Valentines?

    バレンタインにネイビーの靴下をくれるなんて

  • You really do know me.

    僕のことよくわかってるね。

  • If you really loved me, you would excuse me from participating in this lame Hallmark holiday from now until forever.

    君が本当に僕のことを愛してるなら、今後永遠にこのつまらないホールマークホリデーに、今から永遠に参加することを許してくれるよね。

  • That's the gift that keeps on giving.

    それが、「ギフト」ね。

  • Yeah, I have a Valentine.

    あぁ、バレンタインデーを過ごしたよ。

  • Grandma gave me $5 in this Valentine's Day card.

    おばあちゃんがバレンタインカードとして5ドルくれたよ。

  • That's more than any other woman has ever done for me.

    他のどの女性よりも僕に良くしてくれたよ。

  • Oh, my gosh, a list of detailed reasons why you like me that I can reference at any time?

    なんだこれ、いつでも参考にできるように、君が僕を好きな理由を詳しく書いたリスト?

  • It's all I could've ever wanted.

    僕が望み続けていたものの全てだ。

  • I don't know what about a holiday celebrating a beheaded saint says love and romance to everybody, but whatever.

    首を切られた聖人を祝う日が、みんなに愛とロマンを語るというのは、どうなんだろう、まあ、いいか。

  • I'm only in it for the candy, anyway.

    どうせお菓子が目当てなんだし。

  • My girlfriend told me over and over that she really doesn't want me to make a big deal out of Valentine's Day.

    僕のガールフレンドはバレンタインデーにあまり騒いでほしくないって、何度も言ってたんだ。

  • So, I've hired skywriters to spell out "I love you" over the house, a band to perform her favorite love songs live in the living room, and a Guy Fieri impersonator to cook us a three-course dinner.

    だから、僕は家の上に「愛してる」って書いたスカイライターを雇って、リビングルームで彼女が好きなラブソングを生演奏するバンドを雇って、ガイ・フィエリのモノマネで3品のディナーを作ってもらうことにしたよ。

  • She can't fool me.

    僕は騙されないぞ。

  • Do you like the drawing I made of you?

    僕が描いた絵、気に入ってくれた?

  • Yeah, it took me, like, three hours to finish the shading on your upper lip.

    上唇のシェーディングを仕上げるのに、3時間くらいかかったよ。

  • I'm doing the usual for Valentine's tonight; soup for one, salad for one, wine for three.

    今夜のバレンタインはいつものように、1人分のスープ、1人分のサラダと3人分のワインを用意しているよ。

  • Remember being a kid when you had a really big crush on a girl at school and you labored for hours trying to pick the perfect Valentine to give her in class, and then she gave you one in exchange that just said something like, "You're a good pal"?

    子供の頃、学校の女の子に夢中になって、クラスで渡す完璧なバレンタインを何時間も考えていたのに、その子が代わりにくれたのは「あなたはいい友達よ」というような内容のバレンタインだったことを思い出して。

  • Yeah, me neither.

    あぁ、僕もそうだった。

  • There's nothing wrong with me not having a date on Valentine's Day, ok, Timmy?

    バレンタインデーにデートしないことは、何も悪いことじゃないだろ、いいかい、ティミー?

  • Actually, you know what?

    実はね

  • I do have a date tonight.

    今夜デートがあるんだ。

  • It's with your mom, bro! Boom!

    君のお母さんとね、ドーン!

  • Yeah.

    あぁ。

  • Ah, Valentine's Day, time for more of my friends to get engaged and let their friendship with me fall by the wayside. Yay.

    あぁ、バレンタインデー、多くの友人が婚約して、僕との友情が崩れ去る日だね。いえーい。

  • OMG, so happy for you.

    なんてこと、とてもうれしいよ。

  • Hey, thanks for watching.

    やぁ、見てくれてありがとう。

  • You know, I've got more 16-personalities videos than you could shake a stick at on this channel.

    見ての通り、このチャンネルでは、16人のパーソナリティのビデオをたくさん紹介しているんだ。

  • If you wanna watch another one, click right here, or if you wanna binge the whole playlist, I got you covered right here.

    他の作品を見たい人はここ、全作品のプレイリストを見たい人はここをクリックしてね。このページで紹介してるよ。

  • And if one of these types in the video reminded you of a friend or something, share this video with them.

    それから、このビデオの中に出てくるタイプの中で、友人などを思い出したら、このビデオをその人に教えてあげてくださいね。

  • Till next time, stay cool and attractive.

    次回まで、カッコよく、魅力的に!

It's Valentine's Day? Oh, of course I remember, babe.

バレンタインデー?もちろん、覚えてるよ、ベイビー。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 バレンタイン ホリデー キャンディー デート 今夜 今年

16タイプ性格別!バレンタインデーの過ごし方

  • 3972 173
    たらこ に公開 2022 年 02 月 10 日
動画の中の単語