字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント how you doing everybody welcome to Hakone. 皆さん、お元気ですか?ようこそ箱根へ。 This in front of us is where we're staying for the night. 目の前にあるのが今晩の宿泊先。 This is the hotel de Yama or Yaman Hotel in japanese and it's a very nice hotel with some history to it. このホテルは、日本では「山のホテル」と呼ばれていて、歴史を感じさせるとても素敵なホテルです。 Also on the observation deck you're gonna get a really beautiful view of Mount Fuji right at sunset. また、展望台では、夕暮れ時の富士山の美しい姿を見ることができます。 You can see there is the lake here in Hakone. この箱根には湖があります。 This is one of the more popular tourist destinations. これは人気のある観光地の一つです。 A beautiful getaway from the city of Tokyo. 東京の街から離れた美しい場所。 And we're gonna take you inside. そして、私たちはあなたを中に連れて行きます。 We have, we have access to show you the room, the lobby and a lot of the really nice places here. 私たちは、部屋やロビー、そしてここの本当に素敵な場所の多くをお見せすることができます。 It's um from the town. 町からは「ウム」です。 It's not a very far walk. 歩いていける距離ではありません。 There's a bus that takes you from um marijuana or from Hakone Yumoto, which is the main train station stop. umarijuanaからも、箱根湯本からもバスが出ていますが、これは主要な駅の停留所です。 And I don't know you gotta go up up a really steep hill to get to the, to the lakeside town here. そして、この湖畔の町に行くには、本当に急な坂道を上らなければならないことも知らない。 Let's go inside. 中に入ってみましょう。 Oh there's a restaurant and the food looks pretty good. ああ......レストランがあって、料理がかなり美味しそうだ。 We're gonna be eating the washer or the western breakfast tomorrow morning. 明日の朝は洗濯機か洋食の朝食を食べることになる。 Mhm. mhm All right, we have the temperature check. よし、温度チェックができたぞ。 I checked out. チェックアウトしました。 Okay. なるほど。 Yeah. うん。 So this is the lobby, this is where we checked in A couple of hours ago. ここはロビーで、数時間前にチェックインした場所です。 The check in time is three PM. チェックインの時間は午後3時。 And over here they have a board that lays out the history uh Iwasaki Baron Baron Iwasaki who was the residents of his right here. そしてこちらには、右の住人であった岩崎男爵の歴史を記したボードがあります。 Here's a picture of him on the wall. 壁に貼られた彼の写真です。 He's no longer living here. 彼はもうここには住んでいない。 I'm not, we're not quite sure exactly how this became a hotel but we do know that his His era was from 1911, The Taisho era and it goes all the way over, sorry, that's the magi era. どのようにしてホテルになったのか、はっきりしたことはわかりませんが、彼の時代は1911年からの大正時代からずっと、すみません、それはマギの時代なんです。 That's right. そうなんです。 And it goes all the way to 1948 here. そしてそれは、ここ1948年まで続いています。 This is when this became a hotel. これがホテルになったきっかけです。 So from 1948 on three years after World War II, this is a place that you can come and relax and enjoy the fresh air. 第二次世界大戦から3年後の1948年からは、この場所に来て、新鮮な空気を楽しみながらリラックスできるようになりました。 Of course, I just wanted to point out this in 2006, became an ensign. もちろん、これは2006年に少尉になったことを指摘したかったのです。 So they have the onsen water, the hot spring waters here flowing. ここには温泉水が流れているんですね。 So can I and I are gonna be enjoying that tonight for sure. 私もそうですが、今夜は絶対にそれを楽しみたいと思います。 There's a lot of golf courses and leisure stuff to do here. ここには、ゴルフ場やレジャーがたくさんあります。 Check it out. チェックしてみてください。 There's the Baron playing golf but I like that they put the history uh in front of the hotel and you see kind of that feeling. バロンがゴルフをしている姿もありますが、ホテルの前にヒストリー・アーが置かれていて、そのような感じがするのがいいですね。 The Maji era, the Taisho era from generations maybe before right before your grandfather perhaps. 馬路村の時代、大正村の時代は、あなたのおじいさんよりも前の世代かもしれません。 I like that feeling. その感覚が好きです。 It kind of reminds me of a lodge really thick walls there. そこには、本当に厚い壁のあるロッジがあることを思い出す。 Check out this lounge you can visit. 訪れることができるこのラウンジをチェックしてみてください。 Mhm. ムムム。 Come on. 来てください。 So this is the outside um from the lounge, it's really pretty. これがラウンジから見た外の景色です。とてもきれいですね。 Check it out straight ahead. 正面からチェックしてみてください。 You have Mount fuji. Mount fujiがありますね。 This might even be a better view from upstairs. これは2階から見た方がいいかもしれませんね。 I don't know. わからないですね。 What do you think? どうでしょうか? I think I can zoom in a little bit more. もう少し拡大してもいいと思います。 321. 321. Whoa. おっと。 Alright let's get to the room here going. さて、ここからは部屋の様子を見ていきましょう。 So there's the smell of burning wood. 薪の燃える匂いがするんですね。 Okay. なるほど。 Mhm. ムムム。 Mhm. mhm So I'm in room 216. だから私は216号室にいます。 Mhm Okay, mm hmm. Mhm Okay, mm hmm. Hey leo, welcome to the room. leoさん、ようこそこの部屋へ。 Check it out. チェックしてみてください。 The bathroom. バスルームです。 Very nice, very clean. とても素敵で、とてもきれいです。 There's a bathtub here on the other side. 反対側のここにはバスタブがあります。 The onsen. 温泉です。 They do have an onsen bath as I said before. 先ほども言いましたが、温泉のお風呂があります。 Here's the room, very wide angle of it. これがその部屋で、非常に広い角度から撮影したものです。 Mhm Comfortable. Mhm 快適です。 It's got a um kind of an older style to it because this is this, this lodge goes all the way back to the major period as you see the history to 1911. このロッジは、1911年までの歴史を見ると、主要な時代にさかのぼることができるので、ちょっと古いスタイルになっています。 I like the fact that gave us a baby crib and this one's a little bit bigger but I think Leo prefers to sleep with us on bed. ベビーベッドをプレゼントしてくれたことも良かったし、このベビーベッドは少し大きめだけど、レオはベッドで私たちと一緒に寝るのが好きみたい。 Yeah, maybe let me take you really quickly to the balcony. では、早速バルコニーにご案内しましょう。 This is the view going all the way back to Baron Iwasaki and probably had something similar. これは岩崎男爵まで遡る景色で、おそらく似たようなものがあったのだろう。 You can just see the corner of Mount Fuji there and high season is May and at that time this is all blooming. そこには富士山の角が見えていて、ハイシーズンは5月で、その頃にはこの花が咲き乱れます。 This is the best time to probably be at this particular hotel but you know there's also golden week in May uh april end of april in the beginning of May. このホテルを利用するにはベストシーズンですが、5月のゴールデンウィーク......4月下旬、5月上旬にもゴールデンウィークがありますよね。 Probably really crowded then but I'm pretty happy with the room. おそらくその時はすごく混んでいると思いますが、私はこの部屋にとても満足しています。 It's comfortable. 快適です。 Alright, let's go go to the observation deck. よし、展望台に行ってみよう。 Mm hmm. ふむふむ。 Mhm. mhm They didn't, maybe you don't like just just carry him. 彼らはそうしなかった、もしかしたらあなたはただ彼を運ぶのが好きではないかもしれない。 It's quiet. 静かですね。 You don't need a jacket all inside. すべての内側にジャケットは必要ありません。 Yeah, she doesn't know she's not been to the observation deck but it's it's all it's all covered and it's it's really nice because in the winter of course it's gonna be way too cold. ああ、彼女は展望台に行ったことがないので知らないのですが、すべてがカバーされていて、冬はもちろん寒すぎますから、とてもいいですよ。 Leo is Yeah, you should have a mask masks on. LeoはYeah, you should have a mask masks on. We have to go up some stairs. 階段を登らなければなりません。 Yeah, I think I do this way here. ええ、ここではこの方法でやっていると思います。 Yeah, I have the key right here. ええ、ここに鍵があります。 Mhm Okay. Mhm Okay. All right. わかった。 Hi, good point. こんにちは、良い点ですね。 Yeah, it's better with maybe we could take an elevator. エレベーターで移動したほうがいいかもしれませんね。 I actually went up here by I went up here originally by the stairway but Hi. 実は私も元々は階段でここまで来たのですが、こんにちは。 Alright, I think we're here. さてさて、ここまで来ましたね。 You ready? いいですか? All right. わかった。 It should be really nice because the sun is setting as we speak. 今、太陽が沈みかけているので、とてもいい天気になるはずです。 Okay. なるほど。 Oh that's right on the fourth there's the the spot tonight. ああ、そうだ、4番目に今夜のスポットがある。 It says here, observatory on the upper floor is only for guests staying at the hotel that includes you because you're watching with me. ここには、上階の展望台はホテルに宿泊しているお客様のみご利用いただけますと書いてありますが、その中には私と一緒に見ているあなたも含まれています。 Alright, here we go. さて、ここからが本番です。 The steps are really steep. 階段は本当に急です。 This reminds me of Oji chan's house. これを見ると、王子ちゃんの家を思い出します。 Mr societies house. ソサエティハウスさん。 He had steps that were you know like grandparents house back in the The 1950s. 彼は、1950年代の祖父母の家のような階段を持っていました。 They all had these really super steep steps, they don't make them like that anymore. どれもこれも、すごく急な階段があって、今はもうあんな風には作れません。 Oh now there aren't a lot of people right now staying at the hotel because it's a weekday, it does get a little bit busy on the weekends and the price of the room. 今は平日なので宿泊者は少ないですが、週末は少し混み合いますし、部屋の値段も高いです。 It fluctuates based on the season, but it does come with two meals breakfast and whoa, there you go. 季節によって変動しますが、2食の朝食がついていて、ほら、これですよ。 Mhm. mhm There you go. そうですね。 Mm hmm. ふむふむ。 Okay, beautiful. なるほど、美しい。 Yeah, there's Mount fuji right in the center, fuji is right in the middle. ああ、真ん中に富士山がある、富士山が真ん中にある。 Look at that. 見てください。 See, you don't have to go outside to enjoy it and you can see the sunset just over the mountains there. ほら、外に出なくても楽しめるし、そこの山の向こうにちょうど夕日が見えるんですよ。 Mm hmm. ふむふむ。 And there's the village, the old village over there where the boat is, there's a pirate ship. そして、あそこには古い村があって、そこには船があって、海賊船があるんです。 You can see that in the distance. 遠くに見えていますね。 It, it just came back into the dr and there's, there's actually a pier that goes out into the lake where the boat will stop for this hotel. このホテルのためにボートが止まる湖に出る桟橋があるんです。 That's really interesting to, I like this place. それは本当に面白いですね、私はこの場所が好きです。 We're going to have watched you go tomorrow, is it? 明日は君が行くのを見ていてもらおう、ということですね。 Or I think you may be better because the restaurants, it looks pretty nice. あるいは、レストランが、かなりいい感じなので、そちらの方がいいかもしれません。 Yeah. うん。 I don't know what it is, japanese cuisine. なんだかよくわからない、日本料理。 You Shoko is western cuisine. You Shokoは洋食です。 So I kind of preserve, prefer the western really. だから、私はどちらかというと西洋の方が好きなんです。 That's good service. それは良いサービスです。 So it's a family friendly hotel as you can see here. だから、このようにファミリーフレンドリーなホテルなのです。 Um, we're pretty, we're pretty happy with staying here. 私たちは、ここにいることにとても満足しています。 Again, we haven't really left too much over the last because we couldn't go to the U. 今回も、U.S.A.に行けなかったこともあり、あまり出ていません。 S before. S前。 So this is a really nice day tomorrow. これで明日は本当にいい天気になりますね。 I'm gonna be doing some live streams taking you into the town. 街の様子をライブで配信する予定です。 Um, the first livestream will be taking place around 9 30 in the morning I believe I'm taking you down the old Hokkaido highway? 最初のライブストリームは、朝の9時半頃に行われる予定です......旧北海道道を案内すると思いますが? Which is pretty unique because now it's route one, you can see the cars going um uh you know, it's a highway taking you from Tokyo to Kyoto, the old Hokkaido highway. これはとてもユニークなことで、今ではルート1となっていて、車が......えーと、東京から京都に向かう高速道路、昔の北海道の高速道路を見られます。 But through here, because you had to go up that really steep hill, they actually have preserved parts of the old Tokyo highway from the Edo period. しかし、ここを通ると、あの急な坂を上らなければならないため、実は江戸時代の旧東京街道の一部が保存されているのです。 So we get a chance to take a look at that. だからこそ、それを見極めるチャンスを得ることができるのです。 I'm super excited about this tomorrow and you're gonna be joining me. 明日は超楽しみ!あなたも参加してね。 Apparently the signal is strong enough to live stream there and we'll get a chance to see some of the history, but also some of the artwork, some of the craft, some of the gifts, some of the things that you can get from Hakone, it's gonna be a lot of fun. 箱根の歴史だけでなく、アート作品や工芸品、お土産など、箱根でしか手に入らないものを見ることができ、とても楽しくなりそうです。 I hope you can join me for those live streams. そのライブストリームに参加していただければと思います。 Yeah. うん。 And we're gonna have a nice dinner now. そして、これから素敵なディナーを楽しみましょう。 So what do you think of the hotel like it? では、そのようなホテルをどう思いますか? Yeah, it's very comfortable. ええ、とても快適です。 It's really old fashioned old fashioned style. 本当に昔のオールドファッションのようなスタイルです。 I like, I like that. 好きです、好きです。 Yeah, So quiet. ええ、とても静かです。 Yeah, there's Mount Fuji there. そう、そこには富士山がある。 I will see you tomorrow in a live stream in Hong kong in Hakone. 明日、香港のライブストリームで箱根でお会いしましょう。 But if you have any questions, leave me a comment below. でも、もし質問があれば、下のコメント欄に書いてください。 I'd like to hear from you? あなたの声を聞きたいのですが? Let me know what you think? あなたの意見を聞かせてください。 Have you been? 行ったことがありますか? Have you been to Hakone before. 以前、箱根に行ったことがありますか? Do you have any memories of this place? この場所での思い出はありますか? Um, anything I should be on the lookout for tomorrow's livestream. 明日のライブ配信に向けて、何かないかな? Let me know, and I will see you then, bright and early. 私に知らせてください。その時は、明るくて早い時間にお会いしましょう。 Bye bye. バイバイ。 Everybody. 皆さん。
A2 初級 日本語 ホテル 明日 展望 階段 ライブ 時代 富士山が見える箱根のホテル (Hakone Hotel with Mt Fuji View) 9 2 林宜悉 に公開 2022 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語