Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • It's bigger on the inside?

    内側がもっと広いの?

  • [Spanish], Antonio.

    [スペイン語]、アントニオ。

  • You want to go where?

    どこに行きたいんだ?

  • Whoa!

    おっと!

  • Ha ha ha!

    ハハハ!

  • Ten: Dolores keeps us in the loop!

    10:ドロレスのおかげ!

  • The only one worried about the magic is you, and the rats talking in the walls.

    魔法を心配してるのはあんたと壁で話してるネズミだけだよ。

  • Oh.

    ああ。

  • And Luisa, I heard her eye twitching all night.

    ルイサは一晩中目をピクピクさせてたの。

  • Nine: Julieta's ability to heal with a meal!

    9:ジュリエッタは食事で人を癒すんだ!

  • I wish you could see yourself the way I do.

    私のように自分を見てほしい。

  • You are perfect just like this.

    あなたは完璧よ。

  • You're just as special as anyone else in this family.

    あなたはこの家族の誰よりも特別なんだ。

  • Uh-huh.

    そうだな。

  • You just healed my hand with an arepa con queso.

    私の手をアレパ・コン・ケソで治してくれたのでしょう。

  • Eight: Antonio's big heart and many friends!

    8: アントニオの大きな心とたくさんの友達!

  • Uh-huh. Uh-huh. I understand you.

    ああ... うんうん。わかったよ

  • Of course they can come.

    もちろん来るさ。

  • Seven: Abuela's commitment to her community!

    7: アブエラのコミュニティへのコミットメント!

  • The miracle blessed each with a magic gift to help us.

    奇跡は、私たちを助けるために、それぞれに魔法の贈り物を祝福しました。

  • And when their children came of age--

    そして子供たちが成人すると、

  • They got magic, too.

    魔法も使えるようになった。

  • That's right.

    そう。

  • And together, our fabulous gifts have made our new home a paradise.

    そして、私たちの素晴らしい贈り物が一緒になって、新しい家を楽園にしています。

  • Six: Let's talk about Bruno - and how funny he is!

    6:ブルーノの話をしよう。ブルーノの面白さをね!

  • Oh, that?

    あれか?

  • No, no, no, no, no.

    いや、いや、いや、いや。

  • I'm too scared to go near those things.

    怖くて近寄れないよ。

  • All the patching's done by Hernando.

    つぎあては全部エルナンドがやってるんだ。

  • Who is Hernando.

    エルナンドって誰?

  • I'm Hernando, and I'm scared of nothing.

    俺はエルナンド、怖いものなしだ。

  • It's actually me.

    実は俺なんだ。

  • I used to say my real gift was acting.

    本当の才能は演技だと言ってた。

  • Heh-heh.

    へっへっへ。

  • I'm Jorge. I make the spackle.

    俺はジョルジェ。スパックルを作ってるんだ。

  • Five: Luisa's determination to help!

    5:ルイサの人を助ける決意!

  • Luisa, can you reroute the river?

    ルイサ、川の流れを変えられるか?

  • Will do.

    やるよ。

  • Luisa, the donkeys got out again.

    ルイサ、またロバが逃げたよ。

  • On it.

    乗った。

  • Luisa.

    ルイサ。

  • Wait a second.

    ちょっと待て。

  • You got to tell me about the magic.

    マジックのことを教えて。

  • What's going on?

    どうした?

  • What are you hiding?

    何を隠してるの?

  • Nothing.

    別に。

  • Just got a lot of chores, so maybe you should just go home.

    雑用が多いから帰ったら?

  • Luisa, my house is leaning to the--

    ルイサ、家が傾いてる...

  • Dolores said your eye was twitching.

    ドロレスが目が痙攣してるって。

  • And it never twitches.

    ピクリともしないでしょう。

  • Something's making you nervous.

    何かに緊張してるんでしょう。

  • Just move.

    いいから動け。

  • You're going to make me drop a donkey.

    ロバを落とす気か?

  • Four: Isabela's embracing imperfection!

    4:イサベラは不完全さを受け入れる!

  • I grow rows and rows of roses, flor de mayo by the mile.

    私は何列ものバラを育ててる。1マイルごとにマヨの花を咲かせる。

  • I make perfect practiced poses.

    完璧なポーズを決める。

  • So much hides behind my smile.

    笑顔の裏には多くのものが隠れている。

  • What could I do if I just prove what I was feeling in the moment?

    今、自分が感じていることを証明したら、何ができるだろう?

  • Do you know where you're going?

    どこに行くか分かってるの?

  • What?

    なに?

  • Three: Nothing's cooler than the casital!

    3:カシータルよりもカッコいいものは何もない!

  • Make your family proud.

    家族を誇りに思え。

  • Two: Mirabel's eternal optimism!

    2:ミラベルの永遠の楽観主義!

  • I call it the "not- special special," since you have no gift.

    「特別でない特別 」と呼んでるんだ、君には才能がないからね。

  • Uh-huh.

    ああ。

  • If I was you, I'll be really sad.

    私があなただったら悲しいな。

  • Well, my little friend, I am not.

    そうだな、小さな友よ。悲しくないよ。

  • Because the truth is, gift or no gift, I am just as special as the rest of my family.

    本当はギフトがあろうとなかろうと、私は他の家族と同じくらい特別なんだ。

  • Who wants more pink?

    もっとピンクが欲しい人は?

  • All right, guys.

    わかったよ。

  • Where do I drop the wagon?

    ワゴンはどこに?

  • One: Who can choose? We love the whole familia!

    1:誰が選べるの?家族全員が大好き!

  • Our community is counting on us.

    私たちのコミュニティは私たちを頼りにしている。

  • La familia Madrigal!

    マドリガル家!

  • La familia Madrigal!

    マドリガル家!

It's bigger on the inside?

内側がもっと広いの?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます