字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント It's bigger on the inside? 内側がもっと広いの? [Spanish], Antonio. [スペイン語]、アントニオ。 You want to go where? どこに行きたいんだ? Whoa! おっと! Ha ha ha! ハハハ! Ten: Dolores keeps us in the loop! 10:ドロレスのおかげ! The only one worried about the magic is you, and the rats talking in the walls. 魔法を心配してるのはあんたと壁で話してるネズミだけだよ。 Oh. ああ。 And Luisa, I heard her eye twitching all night. ルイサは一晩中目をピクピクさせてたの。 Nine: Julieta's ability to heal with a meal! 9:ジュリエッタは食事で人を癒すんだ! I wish you could see yourself the way I do. 私のように自分を見てほしい。 You are perfect just like this. あなたは完璧よ。 You're just as special as anyone else in this family. あなたはこの家族の誰よりも特別なんだ。 Uh-huh. そうだな。 You just healed my hand with an arepa con queso. 私の手をアレパ・コン・ケソで治してくれたのでしょう。 Eight: Antonio's big heart and many friends! 8: アントニオの大きな心とたくさんの友達! Uh-huh. Uh-huh. I understand you. ああ... うんうん。わかったよ Of course they can come. もちろん来るさ。 Seven: Abuela's commitment to her community! 7: アブエラのコミュニティへのコミットメント! The miracle blessed each with a magic gift to help us. 奇跡は、私たちを助けるために、それぞれに魔法の贈り物を祝福しました。 And when their children came of age-- そして子供たちが成人すると、 They got magic, too. 魔法も使えるようになった。 That's right. そう。 And together, our fabulous gifts have made our new home a paradise. そして、私たちの素晴らしい贈り物が一緒になって、新しい家を楽園にしています。 Six: Let's talk about Bruno - and how funny he is! 6:ブルーノの話をしよう。ブルーノの面白さをね! Oh, that? あれか? No, no, no, no, no. いや、いや、いや、いや。 I'm too scared to go near those things. 怖くて近寄れないよ。 All the patching's done by Hernando. つぎあては全部エルナンドがやってるんだ。 Who is Hernando. エルナンドって誰? I'm Hernando, and I'm scared of nothing. 俺はエルナンド、怖いものなしだ。 It's actually me. 実は俺なんだ。 I used to say my real gift was acting. 本当の才能は演技だと言ってた。 Heh-heh. へっへっへ。 I'm Jorge. I make the spackle. 俺はジョルジェ。スパックルを作ってるんだ。 Five: Luisa's determination to help! 5:ルイサの人を助ける決意! Luisa, can you reroute the river? ルイサ、川の流れを変えられるか? Will do. やるよ。 Luisa, the donkeys got out again. ルイサ、またロバが逃げたよ。 On it. 乗った。 Luisa. ルイサ。 Wait a second. ちょっと待て。 You got to tell me about the magic. マジックのことを教えて。 What's going on? どうした? What are you hiding? 何を隠してるの? Nothing. 別に。 Just got a lot of chores, so maybe you should just go home. 雑用が多いから帰ったら? Luisa, my house is leaning to the-- ルイサ、家が傾いてる... Dolores said your eye was twitching. ドロレスが目が痙攣してるって。 And it never twitches. ピクリともしないでしょう。 Something's making you nervous. 何かに緊張してるんでしょう。 Just move. いいから動け。 You're going to make me drop a donkey. ロバを落とす気か? Four: Isabela's embracing imperfection! 4:イサベラは不完全さを受け入れる! I grow rows and rows of roses, flor de mayo by the mile. 私は何列ものバラを育ててる。1マイルごとにマヨの花を咲かせる。 I make perfect practiced poses. 完璧なポーズを決める。 So much hides behind my smile. 笑顔の裏には多くのものが隠れている。 What could I do if I just prove what I was feeling in the moment? 今、自分が感じていることを証明したら、何ができるだろう? Do you know where you're going? どこに行くか分かってるの? What? なに? Three: Nothing's cooler than the casital! 3:カシータルよりもカッコいいものは何もない! Make your family proud. 家族を誇りに思え。 Two: Mirabel's eternal optimism! 2:ミラベルの永遠の楽観主義! I call it the "not- special special," since you have no gift. 「特別でない特別 」と呼んでるんだ、君には才能がないからね。 Uh-huh. ああ。 If I was you, I'll be really sad. 私があなただったら悲しいな。 Well, my little friend, I am not. そうだな、小さな友よ。悲しくないよ。 Because the truth is, gift or no gift, I am just as special as the rest of my family. 本当はギフトがあろうとなかろうと、私は他の家族と同じくらい特別なんだ。 Who wants more pink? もっとピンクが欲しい人は? All right, guys. わかったよ。 Where do I drop the wagon? ワゴンはどこに? One: Who can choose? We love the whole familia! 1:誰が選べるの?家族全員が大好き! Our community is counting on us. 私たちのコミュニティは私たちを頼りにしている。 La familia Madrigal! マドリガル家! La familia Madrigal! マドリガル家!
A2 初級 日本語 米 ロバ マジック 贈り物 怖く 家族 才能 【ディズニー】映画『ミラベルと魔法だらけの家』が愛される理由とは? 2511 28 Julianne Sung に公開 2023 年 11 月 16 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語