Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Previously on Mario Warfare

    字幕:有馬温泉

  • People of the Mushroom Kingdom

    前回までのあらすじ

  • Now you will all witness the fury of Bowser's army.

    キノコ王国の国民ども…

  • You're Majesty, we're completely surrounded.

    今お前たちは皆 クッパ軍の怒りを思い知ることになるだろう

  • My beautiful daughter, I need you to go with Toad now.

    陛下 我々は完全に包囲されております

  • Get to the end of the pipe and keep going.

    可愛い我が娘よ。おまえは今すぐキノピオと行くんだ

  • Don't let anyone know who you are. Now go!

    土管を出ても立ち止まってはいけません

  • We fight to the endfor the Kingdom!

    誰にもあなたの正体を明かしてはいけません。さあお行き下さい!

  • Luigi!

    力尽きるまで戦うのだ…王国のために!

  • I can't feel my balls.

    ルイージ!

  • I'm not leaving here without you.

    タマの感覚がないんだ

  • Careful Mario. This is Donkey Kong country.

    お前を置いて帰る気はないぞ

  • Off you go Princess.

    気を付けて 兄さん。ここはもうドンキーコングの国みたいだ

  • What's gonna happen to you?

    姫 土管の中へ

  • Now go!

    あなたはどうするの?

  • Where am I?

    さあお行き下さい!

  • Who's there?

    ここはどこ?

  • What was that?

    だれかいるの?

  • Oh no!

    一体何?

  • Stay back!

    なんてこと!

  • He's gone.

    こないで!

  • I'm warning you!

    行ったのかしら

  • Get off of me!

    これは警告よ!

  • NoPlease.

    降りて!

  • Forgive me, your Majesty.

    いや…やめて

  • My father told me tales of a legendary gorilla fighter.

    お許しを 陛下…

  • I thought they were just bedtime stories.

    昔のことだけれど 伝説のゴリラ戦士の話を父がしてくれたわ

  • I would tell you another story. One from long ago….

    ただのおとぎ話だと思ってた

  • I was barely a silverback when King Rool's men attacked our village.

    俺も一つ話をしましょう。昔のことですが…

  • Diddy and I were the only survivors.

    俺がやっと一人前になったころです。キングクルールの部下が俺たちの村を襲い ました

  • We were starving and exhausted when King Rool's men captured us.

    ディディーと俺だけが唯一の生存者でした

  • They made Diddy watch my execution.

    キングクルールの部下に捕まった頃には俺達は飢え 疲れ果てていました

  • I will never forget that star.

    俺がディディーの前で処刑されようとするまさにその時です

  • My father…. 35 00:06:45,01 --> 00:02:46,00 Yes.

    俺はその星を生涯忘れません

  • At that time, he was just a prince.

    それが私の父…

  • Yet he secretly entered my Country to fight against Rool's army.

    はい

  • Your majesty, we need to keep moving.

    その時はまだ 王子でいらっしゃいましたが

  • Cut him loose.

    その身分にも関わらずあの方は私の国で クルールの軍隊と戦ってくださったのです

  • Rool was forced to retreat.

    殿下 そろそろ移動しなければ

  • Your father was a great man.

    拘束を解いてやれ

  • After that day, I dedicated my life to mastering the art of gorilla warfare.

    クルールは退却せざるを得なかった

  • I swore that no one would ever threaten my country again.

    貴方のお父様は偉大な方です

  • I only wish I could have repaid my debt to your father.

    その日以降 俺はゴリラ格闘術の習得に人生を捧げました

  • It's not too late DK. I'm-

    俺はもう二度と 誰にも国を脅かさせないと誓ったのです

  • I am responsible for all he left behind.

    ただこの恩をあなたのお父様にお返ししたかった

  • Teach me how to wage a war.

    まだ遅くないわ DK。私には -

  • Mario I gotta pee. Should I just go ahead?

    私には父が残したもの全てを背負う 責務があるわ

  • Don't even think about it.

    戦争の仕方を教えて

  • Mario, I'm hungry.

    兄さん おしっこがしたいんだけど。してもいいかい?

  • What do you want me to do about it Luigi?

    ふざけんな

  • We got no food, no coins.

    兄さん おなかがすいたよ

  • We got a gun. Let's hunt some ducks!

    俺にどうしろっていうんだ ルイージ

  • Mario, what is that?

    食い物もない コインもない

  • Who do you think's in there?

    銃があるさ。これでガチョウでも狩ろう

  • Looks like we have uninvited guests.

    兄さん ありゃ何だ?

  • Hand over the weapon.

    いったい中に誰がいると思う?

  • Aww man, I just got that!

    招かれざる客が来たようね

  • Move! 60 00:09:41,01 --> 00:04:44,00 What are you guys - living in your mom's basement?

    武器を渡しなさい

  • Keep your mouth shut.

    ああクソ! コイツしか持ってないんだぞ!

  • Captain, we found these two snooping around outside.

    歩きなさい!

  • Think they're Bowser's spies?

    おいおいお前ら まだママのお家に住んでんのか?

  • Bowser? We hate that guy!

    黙ってな

  • My brother's telling the truth. Bowser's goons broke his legs.

    隊長 外をうろうろしていた奴らを捕まえました

  • And my balls!

    クッパのスパイだと思うかい?

  • So you guys are refugees, huh?

    クッパ? 一緒にしないでくれ

  • Why didn't you say so? Welcome to the club!

    弟は嘘なんかついてない。クッパの手下に足まで折られたんだ

  • There's been a shortage of new blood around here lately.

    タマもね!

  • What's your name?

    じゃあ難民 ということだな?

  • I'm just a plumber passing through. And the name's Mario.

    どうして早く言わないんだ。"クラブ"へようこそ!

  • Well Mario, you're just in time.

    最近はここにも新しい血が足りてなかったんだ

  • Everybody, gather around.

    名前は?

  • Mario, what's going on?

    通りすがりの配管工さ。名前はマリオだ

  • Welcome to Smash Club.

    よしマリオ いいところに来た

Previously on Mario Warfare

字幕:有馬温泉

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます