字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I'm not as casual as most people, but I guess I could be. カジュアルなスタイルは少ないけど、挑戦してもいい。 I have a lot of different dresses position just because there they are. 多くのドレスをディスプレイしてる。 This is from Yousef Aljasmi. ユセフ・アルジャスミからの特注なの。 There's a pink one as well. ピンク色もある。 I'm a shoe fanatic. 私は靴マニア。 Oh, you think I have enough of them? こんなに必要ないと思う? Alright, here's the only shoes that mattered. これだけは問題ね。 When I was pregnant, that's all I could wear. 妊娠中に唯一履けたの。 I don't know, I can't believe these are my shoes, whatever. こんなの履いてたなんて。 This pink one is a gift from Floyd Mayweather. ピンクのバッグはフロイド・メイウェザーから。 And he told me every, every time somebody asks to make sure they know it's a gift from Floyd. そういうふうに自慢してと彼に言われてる。 So it's from the champ. 王者からの贈り物ね。 And this is from me to me. こっちは自分への贈り物。 I try to see like what works on my face and a lot of times it's like, what doesn't squeeze my cheeks because I have Chipmunk cheeks. どのサングラスがほほに合うかいろいろ試着する。私の頬はリスみたいだから。 So, it's like, sometimes they'll push into my face and I'm like, "I don't need this." サングラスが食い込むとすごく不快なの。 I have Marilyn's white piano upstairs in my living room, and, um, it's from when she was a child, and it's like my prized possession. マリリン・モンローの白いピアノが二階にある。彼女は幼少期から使ってた。私のかけがえのない宝物。 I love the glamour. 華やかさが好き。 That was just something about that specific era where it was just like, you know, magical. あの時代は、とても魅力的で、心を奪われる。魔法のようにね。 This is from... a compact from Marilyn Monroe. このコンパクトもマリリンのもの。 She had it for the golden globes, I believe. ゴールデン・グローブの受賞のスピーチで、 She had her speech. これを持ってた。 It just seemed like a really sweet thing to have. 手にできて光栄と思う。 And if I had written a speech and you know, kept it, I would want someone to keep it for me. 私が彼女の立場なら誰かに持っててほしい。 I guess I dress up a lot. 華やかな衣装が多いけど、 But if I have my way, I'll just wear lingerie and like, walk around the house. 家ではランジェリーで歩き回りたい。 La Perla, obviously. Agent Provocateur, darling. Darling! エージェント・プロヴォケータールも最高! Now we're in the lingerie closet. ここはランジェリー専用。 I'm always looking for a nice little number. 私はいつも特別な一着を求めてるの。 Sometimes we choose our favorites sparkly numbers; 大好きなキラキラのものを選ぶこともある。 sometimes it doesn't matter how expensive it is. 値段は問題じゃないの。 You know, it's just like, you know, if you like it and, and that makes you feel good, it makes you feel pretty and, and however you want to feel, then that's what it is. 気分を高めて、自分を魅力的にしてくれるなら、その一着は手に入れる価値がある。 I walk around and like more of like a slip dress with a robe over it, and the bustiers and stuff might be more for private times. スリップドレスの上にローブを重ねたり、特別な人と過ごすときはビスチェもいい。
A2 初級 日本語 米 フロイド クローゼット ドレス スピーチ ピンク プレゼント マライア・キャリーの超豪華なクローゼットに潜入! 15564 219 林宜悉 に公開 2022 年 03 月 20 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語