字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント If you're a "Home Alone" fan, then stick around, because you're about to discover 15 behind-the-scenes facts about "Home Alone 2: Lost in New York". もしあなたが「ホーム・アローン」ファンなら、「ホーム・アローン2」の舞台裏の15の事実を発見することになるので、そこで待っててください。Lost in New York "の舞台裏をご紹介します。 The Talkboy cassette recorder didn't actually work because it was just a prop. トークボーイのカセットレコーダーは、あくまで小道具なので実際には動きませんでした。 However, a working version was later released by Tiger Electronics to appease all those kids who begged their parents to get one after seeing the movie. しかし、映画を見て親にねだった子供たちを喜ばせるために、後にタイガー電子から実用版が発売されました。 The Plaza's real phone number was used in the movie. 映画では、プラザの本当の電話番号が使われました。 Movies almost always use fake phone numbers that begin with 555. 映画では、ほとんどの場合、555で始まる偽の電話番号が使われています。 But in "Home Alone 2", the Plaza decided to use their real number instead. しかし、『ホーム・アローン2』では、プラザは代わりに本当の電話番後を使うことにしました。 And, as you might imagine, their reservations went through the roof once the movie came out. そして、映画が公開されると、ご想像のとおり、彼らの予約は一気に伸びたのです。 Macaulay Culkin made big bucks on the sequel. マコーレー・カルキンは続編で大金を手にしました。 The child star was paid $4.5 million to play Kevin again, which, at the time, was the biggest salary ever paid to a 12-year-old actor. 子役のケビンを再び演じるために450万ドルの報酬を得ましたが、これは当時、12歳の俳優に支払われた史上最大のギャラでした。 The original title wasn't going to be "Home Alone 2", it was actually going to be "Alone Again". 原題は『Home Alone 2』ではなく、本当は『Alone Again』にする予定でした。 But director Chris Columbus changed the title because he didn't want people to think it was going to be a remake of the original. しかし、監督のクリス・コロンバスは、オリジナルのリメイクだと思われるのが嫌で、タイトルを変更したそうです。 However, I don't think he succeeded, because the sequel is still suspiciously similar to the first movie anyway. しかし、どうせ続編も1作目と似たような怪しさが残るので、成功したとは思えません。 Unlike the first "Home Alone", the sequel used real snow. 1作目の『ホーム・アローン』とは異なり、続編では本物の雪が使われました。 Most Christmas movies use fake snow to have more control over the weather elements, and the first "Home Alone" was no different. クリスマス映画の多くは、天候をコントロールするためにフェイクスノーを使いますが、最初の『ホーム・アローン』もそうでした。 However, a blizzard hit the "Home Alone 2" set before the shoot, so the snow you see in the movie is real. しかし、『ホーム・アローン2』の撮影現場は、撮影前に吹雪に見舞われたので、映画で見る雪は本物です。 Temperatures got to be so cold that several of the cameras froze during filming. 気温が低くなり、撮影中にカメラが何台も凍ってしまうほどでした。 The airport scenes were more difficult to shoot than the first film. 空港のシーンは、1作目よりも撮影が大変だったようです。 The airport had to stay operational during filming and Macaulay Culkin's celebrity status required extra security due to fans and paparazzi. 撮影中も空港は使用可能でなければならず、マコーレー・カルキンは有名人だから、ファンやパパラッチによる特別なセキュリティが必要でした。 Actress Sandra Mccat, who played Santa's elf in "Home Alone", can be spotted in "Home Alone 2", where this time, she played an airport employee. 『ホーム・アローン』でサンタの妖精を演じた女優のサンドラ・マッカットが、『ホーム・アローン2』で今度は空港職員役を演じているのが目撃されています。 There are several celebrity cameos in the movie as well. 映画には有名人のカメオも何人か出てきます。 The most obvious one you may already know about is Donald Trump, who owned the Plaza Hotel at the time. 一番わかりやすいのは、当時プラザホテルのオーナーだったドナルド・トランプ氏で、すでにご存じの方も多いかもしれません。 Ally Sheedy from "The Breakfast Club" also made a cameo. 『ブレックファスト・クラブ』のアリー・シーディもカメオ出演しています。 You can spot her as the airport agent that Kevin tries to talk to once he realizes he's in New York. ケヴィンがニューヨークにいることに気づき、空港の係員に話しかけようとする場面で、彼女の姿が見られます。 Another more hidden cameo is of the Yoda puppeteer, Frank Oz, who can be seen putting money into the donation can right after Marv steals some money with the sticky glove. また、ヨーダの人形師フランク・オズが、マーヴが粘着手袋でお金を盗んだ直後に、募金箱にお金を入れている姿も、隠れたカメオ出演です。 The hotel pool where Kevin loses his swim trunks is not the Plaza pool; it's actually the pool at the Four Seasons in Chicago. ケヴィンが水着を脱いだホテルのプールは、プラザのプールではなく、実はシカゴのフォーシーズンズのプールなのです。 For all you fans of the "Angels With Filthy Souls" scenes, "Home Alone 2" was the last film the Johnny actor Ralph Foody did before passing away. 「汚れた魂を持つ天使たち」のシーンのファンの皆さん、『ホーム・アローン2』はジョニー俳優ラルフ・フーディが亡くなる前の最後の作品です。 At least he went out with a bang. 少なくとも、彼は華々しくなくなっていました。 Duncan's toy chest is based on another famous toy store, which was FAO Schwarz in Manhattan, but those scenes were actually filmed in Chicago. ダンカンのおもちゃ箱は、マンハッタンにある FAO シュワルツという有名なおもちゃ屋さんをモチーフにしていますが、実はそのシーンはシカゴで撮影されたものなんです。 The Rookery building was used for the exterior shots while the interior shots were filmed at Chicago's Uptown theater. 外観の撮影には Rookery の建物が使われ、内部の撮影はシカゴのアップタウン・シアターで行われました。 The movie helped change the interior decor of the Plaza Hotel. この映画は、プラザホテルの内装を変えるきっかけとなりました。 Some of the carpet was removed from the Plaza lobby so they could film Kevin sliding on the floor into the elevator. プラザロビーのカーペットを一部剥がし、床を滑ってエレベーターに乗り込むケビンさんを撮影しました。 Donald Trump reportedly liked the new look so much that he left the floor the way it was after filming had wrapped. ドナルド・トランプ氏は、この新しいスタイルをとても気に入り、撮影が終わった後もフロアをそのままにしておいたと伝えられています。 Not once during this movie or "Home Alone" do the two crooks ever mention Kevin's name; Harry recognizes his name on the backpack, but they still only call him "kid", "little buddy", or other such names throughout the movie. ハリーはリュックサックでケビンの名前を認識していますが、それでも映画中では「キッド」「リトルバディ」などと呼ぶだけで、この映画でも『ホーム.アローン』でも2人の悪党は一度もケビンの名前を口にしません。 Daniel Stern got a taste of pigeon. ダニエル・スターンは鳩の味を覚えました。 While filming the scene where the two crooks get attacked by pigeons, Daniel Stern reported that a part of a bird accidentally touched the inside of his mouth. ハトに襲われるシーンの撮影中、鳥の一部が口の中に入ってしまったとダニエル・スターン氏が報告しました。 Yuck! 気持ちわるっ! Which "Home Alone" movie is your favorite? 『ホーム.アローン』シリーズのの中で、どれが一番好きですか? Let me know in the comments below. よかったらコメントで教えてくださいね。 To discover more facts but other GD PG-13 movies, click a video on the screen, and remember to subscribe and click the bell to be notified when I post my next video so you can keep learning more fun facts about your favorite films. その他の GD PG-13 映画をご覧になるには、画面上の動画をクリックしてください。次回の動画投稿をお知らせするベルをクリックすると、あなたの好きな映画についてもっと楽しく学ぶことができますよ。
B1 中級 日本語 ホーム プラザ 映画 撮影 ケビン 続編 【海外映画豆知識】『ホーム・アローン2』、信じられない舞台裏15選! 1037 30 林宜悉 に公開 2022 年 01 月 08 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語