字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント We live in the biggest metropolitan area in the world, and our family is bigger than most others. 我が家は大都市に暮らしているので Tokyo is not made for big families, so how do we make it work? 色々と工夫が必要です Hey - I just saw the camera! カメラが見えた! Yeah, that's my daddy's camera. He makes videos with it. パパのカメラだよ [Life in Japan Theme Song] エイデンと電話? Well are you talking with Aiden? 親友のエイデンとお喋りね He's having a phone play date with his best friend Aiden. しっかり持って You have to hold it so he can see it. - 持てる? - パパが? Can you hold it? Oh, you want me to hold it?! いいよ OK, here we go. 私達は6人家族ですが 4人家族向けの家に住んでいるので Our houses, like most homes in Japan, is made for 2-4 people. スペースは限られています With six people living here, we've had to get creative in how we use our space. 遂に来ました Well this is it, this is a big day... 新しいベッドです We are finally getting rid of our bed which we've had for a couple of years これまでは 昼はスタジオの部屋で寝ていました It's not even really a bed, it's a sofa that we bought so we could use this as my studio 準備出来たね And then use it as our bedroom at night. さよなら Alright, here it is. It's time, it did it's service, そうだね! Sayonara Sayonara 荷物が届きました 見て下さい It is done. マットレスで塞がってます We just got our special delivery. Check this out. 古いベッドです Mattress, chair — you can't even get in the door! 調子は? There's the old one. Alright! ボードが出来た How's it going here? いいね It's going. I've got the headboard almost put together. 暑いわ! Oh, alright. 最後の仕上げです! I'm sweating! すごい! Look at this! Putting the final touches on! 子供達が寝る前に Oooo, wow! ママとパパの部屋に いるようです The kids asked for a couple of more minutes before going to bed [ナレーター] ”奇妙な生き物が…" If they could watch something in mom & dad's room and what did I find? お気づきですか? [TV Narrator] But perhaps it's not surprising to find strange creatures in places like this... 遂に本物のベットで寝れます And if you noticed that things look different it's because that for the first time in three years スタジオを別の部屋に移動しました My wife finally has her own bed in her bedroom! 僕と奥さんのベットです We've moved the studio out — we got a separate place for the studio, it's awesome! 空間の共有が課題です I should also mention that her bed is my bed — we share the bed! 最近やっとスタジオを 別に持てるようになりました Sharing space has been key for us fitting our large family in this small space. スタジオへ通勤です いいですね But it's only been recently that I've been able to have a dedicated work space that wasn't at home. 仕事場を持てるようになり 仕事の質が向上しました This is my new morning commute. It's just a couple minute walk from my house. I love it. 良い家族には家も大事ですが 何より愛が一番大切です Having a separate space for work has been a real game changer, one that has directly improved the quality of my time at home and at work. ジョシュア!すごい! But good home life is more than how nice your house is or how much prestige your address has. 包帯なし! A healthy home is built on a foundation of love. もういらないの? Dude! What?! Look at that! 頑張ったね! You can take [the bandage] off now. "日の出が綺麗ですね!" と言われますが 綺麗な写真しか共有しないからです You can take it off now?! 今日の日の出です 太陽は見えないです That is awesome, Dude! Way to go! でも良い日です Somebody asked the question "Is it always so sunny and bright there? It always looks so beautiful." 大家族は大変ですが 幸せで満ちています Well that's because I usually only take pictures of the beautiful days. 日常の幸せの積み重ねで 愛に満ちた家になります Here's the sunrise today. Can you see the sun? No, neither can I. - ダンスしよう - カメラさん It's still a beautiful day though. こんにちは! A big family isn't a hindrance to a happy home, it's the culmination of a happy home. - ああ… - どうした? A house full of love is one full of special everyday moments. カメラは話せないよ! This is the kind of home environment that makes life rich and rewarding. ジョシュア!今日は? [Becca] Joshua, let's do a dance fight? [Anna] Hey camera... 幼稚園 Hi! 3週間ぶりの幼稚園? Oh, camera... What?! - そう - 良かったね! The camera doesn't talk! Oh, you want Daddy to talk? 小学生のサラです Joshua! What is happening today? 算数は? I'm going to school... ”サラ・ズーム" をやるよ? You're going back to school for the first time in — three weeks or so?! 1・2・3 Yeah! Whoa Dude. 待って! Look at Student Sarah! Alright Student Sarah. サラが消えたね! How's the math going? Good. そうだね This is what I call the "Sarah Zoom." Ready? ジェットコースター? What's the Sarah Zoom? 1, 2, 3 すごいコースターになりそうだね No! すごい! Oh, is that the Sarah Disappearing Trick?! ピーチを飛び越えるの [Joshua] That is. 通学路で見つけた 雨の日のクモの巣 Are you working on your big rollercoaster? Yeah. カタツムリもいます! Whoa Dude, this is going to be an intense rollercoaster. Look at that thing! - 死んでる? - 生きてるよ! Holy cow! 幸せな家庭を築くには 努力が必要です It goes over Peach. Oh it sure does! ジョシュア! What are the things we've found on our way to school? A spider web that caught some rain... 幼稚園はどうだった? And look at this little snail we came across. Wow! - みんなと会えた? - うん! He's dead. No he's not! 先生にハグした He's not dead! 先生もしてくれたよ You can't have a happy family without giving proper focus or attention to it, but when you do, the results speak for themselves. ピクニックをするの Hey Dude! Hey. - ピクニック? - そう How was your first day back to school? Good? - この箱で? - うん! Was everyone so happy to see you? Yeah. 楽しそうだね! I even hugged the teacher. You hugged the teacher? 娘達が帰ってきたようです And the teacher hugged me so hard also. 我が家が好きな事の一つが ショッピングモールに一緒に行く事です And now we're going to do a picnic! ノース・ポール! You're going to do a picnic? Yeah もう一回! In the box here?! Yeah. ノース・"ポール"?! Oh wow, that's an interesting picnic. ノース・"ポート"! [Girls speaking in Japanese] ノース・ポート! I can hear the girls outside, they don't know I'm here though. 今の動画に上げてね There's a bunch of thing we like to do together as family 面白い! One of them is to go to our favorite mall together! ノース・"ポート" だね Northpour ポート Northport. Try it again! ノース・ポートだね Northpooouurrr what? ジョシュアのお昼 Northport! 箱で食べたみたい North- Northport! Daddy, put that... 証拠です Daddy, put that on Life in Japan where Becca messed up. - 行くわよ! - カメラ切って! That's so funny! ♪ ホール・ニュー・ワールド ♪ It's not "Northpour" it's North... ♪ 風のように 自由さ ♪ PORT 仕事と家庭のバランスが大切です Northport — at Northport mall. 脆いバランスです Let's go! Guess where Joshua had his lunch? どの家族にも良いバランスがあると思います In the box. In the box. 登ってるね! Right down in there — look! There's the proof. モール! Let's go Dude, common OK, turn off the camera. ダイソーやブックオフは 値段が手頃です [Girls singing] "A whole new world, a new fantastic point of view..." 私達がまず行く店です [Still singing] No one to tell us no, or where to go... 夕食です! Learning to balance work and family is just as important as learning to handle your finances. サラは掛け算の勉強だね If anything gets out of whack, things go downhill fast. 掛け算を日本語ですると? Each family must find a good balance that works. When we can, our family enjoys shopping together. 5 x 1 = 5 5 x 2 = 10 Oh Dude, going up! 5 x 3 = 15 5 x 4 = 20 At the mall! At the mall. 5 x 5 = 25 5 x 6 = 30 We have a number of favorite stores like Daiso and Book Off where we you can find what you need at a good price. 5 x 7 = 35 5 x 8 = 40 These are usually the first places we go whenever someone needs something, which seems like all the time. 5 x 9 = 45 Dinnertime! Oh yes! Yum yum yum yum. 綺麗な日の出です Sarah is just about to start multiplication... ジョシュアも起きたね Girls, how does multiplication work in Japanese? - 起きたばかり? - うん 5 x 1 = 5 5 x 2 = 10 健康的な生活リズムも大切です 5 x 3 = 15 5 x 4 = 20 仕事・勉強・遊び リラックスする時間が必要です 5 x 5 = 25 5 x 6 = 30 都会生活では意外と大変です 5 x 7 = 35 5 x 8 = 40 ジョシュアの勉強箱? Wow! What a beautiful sunrise today. ”J” の練習だね! And Big J's with me to see it, huh?! Yeah! - 名前に "J" があるのは? - 僕! Did you just wake up? Yeah. そうだね! Establishing healthy rhythms for your family is essential for getting the most out of each day. 古いソファ There should be time for work, study, play and relaxing. 粗大ごみの日が来ました A family in the city has to fight hard to maintain this healthy balance. 玄関を占拠してました Joshua, are you in your study box? あれは? And you're working on your J's! 教会生活も大切な時間です Who has a "J" in their name? Me! 準備中です! You! Ah, sweet! パスチャーチの礼拝が再開します [Becca practicing piano] オンラインと両方で礼拝します! Do you like our huge couch here? 是非来て下さい! This is in the entryway until garbage day comes and we can finally throw it out この1週間 冷房も使いましたが Until then, it's just like a big guest that stays too long. 今は暖房を使っています Is that what that is? ルースが友達と パンプキンバーを作りました An important part of our family rhythm is church life, and we love it. 最高の朝です! Check it out, we're getting ready! - 調子は? - 寒いよ! Paz Church tomorrow will be meeting not only online like it normally does - 寒い? - 冬みたい! But at 11:15 we're having an in person service here at the coffee shop. 冬の気分だね! It'll be awesome. If you're around, please come! 遂にです! Less than one week ago, we were using air conditioners, and then a cold snap ごみ回収 And now it's time for heaters and sweatshirts and everything Fall that I love. 粗大ごみのシールです Ruth and her friend Aiya made some pumpkin bars that I get to have with my coffee this morning. 申し込み済みです Oh man, what a great morning! Starting off like this! 季節がうつろい 人生も進みます Hey girls, what happened today? It's so cold! It's freezing! 新しい時がやって来ます It's so cold, huh? It's just like winter. みんなで朝食? It feels like winter! What happened? チェリー・オレンジ・ブルーベリー… This is a big moment — literally, a big moment! アナ 漫画はどう? Take out the garbage. 誕生日会で使うの? We have our oversized garbage stickers 上手だね! Which lets us know that we have paid and you can take this junk out. 私のプレゼント Seasons change to a rhythm, and so do the phases of life. サラのプレゼント? When it's time for a new phase to come, celebrate the old phase and then send it on it's way. レゴの中? What's going on up here? Are we having breakfast? 私のレゴを見て Cherry, orange, blueberry, strawberry and pineapple... 私のレゴハウス! Anna, are you working on your own manga? カッコいいバイク Oh- this is for the birthday party later? 見て! Very cool Becca. 弾を打つ大砲だよ! That's my present right there. ベッカが手伝った? Oh, your present's over here? Yeah. 大変!でも直せるよ! Amidst the Legos? 風が強い!揺れてる! Dad, you need to see my lego 誕生日は子供にとって 特別な時です This is my lego house. 教会は大きな家族です 皆さんも家族の一員です And this is my cool motorcycle. 視聴者の皆さんも同じです Look at this! 5歳のビック・スマイル! This is a cannon that shoots out some bullets 沢山の家族と過ごす時間が好きです And that... Becca helped make it? [gasps] パズ・キッズの収録をします Oh no Sarah! What was this? 準備出来た? Sarah's? 様子を見てみましょう Skadoosh! It can be repaired. 収録の準備中です Windy! Whoa, it's shaking! 親の生活リズムは 子供達のリズムにもなります Birthdays mark the passing of the years and celebrations let each child know they are special. アナが聖書を読んでいます But our family is bigger than just our blood relatives - 暖房つける? - 寒い! it goes beyond borders and nationalities and includes people from all over the world. 寒い? If you're watching this, then you're part of our online family and we celebrate your life too. ジョシュアくん どうした? It's a big 5-year-old smile, wow! すごい! In everything we do, we like to include the family — and that also means including you! 暖房の前が ベッカの冬の定位置です The kids are here today because the older kids are going to record for Paz Kids - ジョシュア! - もう起きてる So they're getting all setup now, huh? すごいじゃない! Let's see how it's going. おはよう! Looks like we're almost ready here for the recording. ママに座られなかったね! The habits and rhythms we establish as parents will become the habits and rhythms of our children. くすぐっちゃうぞ! Anna's reading her Bible story, yes! ガマンできるかな? Should we turn on the heater this morning? I'm cold! 都会での生活の知恵として You're cold?! 大家族には欠かせない事 [gasps] Joshua-kun, what's up Dude? 安い子供服です Oh my goodness, Oh my goodness, Oh my goodness, Oh my goodness! 西松屋はコスパが良くて とても人気です And beautiful Becca is back in her favorite winter spot in front of the heater 店内はシンプルな配置で Joshua! Joshua's already awake. 見やすく助かります I didn't know you were awake! 価格と品質が優れているので 余分な広告はいらないでしょう Good morning! びっくりした! Good thing Mommy didn't sit on you. 恐竜!どこで見つけたの? The tickle-hand is coming! [Joshua laughs] お財布に優しいです [Joshua stops laughing] この数年 我が家も通ってます Oh, look at this guy! He said "no more laughs." パパ 見て! 中がすごいよ Now in talking about big family life in the city there's still another huge subject we haven't talked about yet, ベッカに似合いそう a subject so large it could certainly have it's own video. 掘り出し物を探しています If there's one thing a big family needs a lot of, it's clothes. グーグル翻訳で 説明を解読します And if we're shopping for clothes, chances are we're going to end up at Nishimatsuya, or the bunny store as most foreigners like to call it. 何があった? The bunny store is practical with an uncomplicated layout. じゃんけんゲーム It's not fancy but don't let it's simplicity fool you. 見せて It doesn't have to rely on marketing or glamour to attract you, because it is cram full of good clothes at a great price. 勝った! You scared me! Let me see. 自分の童心も蘇ります Ow ow ow! 値段帯もデザインも 幅広いです The dinosaur! Where'd you find that dinosaur?! すごく可愛いわ It is one of the best places for shopping on a budget, お下がり以外も着たいわよね and we have bought a lot of stuff here over the years and saved a small fortune. サラ 良かったね! Look daddy, this inside is so nice 西松屋以外は? Look. Rebecca, this looks like you. 国内外のお店があります Shopping here is almost always an adventure in bargain hunting. ターミナル駅はお店が豊富です This is the way that, sometimes, you gotta find out what the product is... Google translate. お気に入りの店が決まると楽です What do you have here? What's it going to do? H&Mの子供服もいいです A paper-rock-scissors game that you can't choose what it's going to be. ジョシュアの好きな マリオの服もあります OK, let's see. 子供服だけど 私も欲しいわ [Playing Paper-rock-scissors in Japanese] ベッカ 何か見つけた? I won! あった? I'll admit that sometimes the kid in me comes out in these stores. サラちゃん But we all know that clothes range in cost and style and each person has their own preferences - ジョシュア! - 手を繋ぎたくないのかな But this one is awfully cute... That's so cute. アナ 手を繋ごう OK, we'll buy you this one because you get a lot of hand-me-downs. 日本のブランドといえば ユニクロです Oh my goodness. Oh my goodness Sarah! GAPの様な 製造小売りのスタイルで so what happens when we don't find what we need at the Bunny store? 良い商品が揃っています Well, it's time to explore two of our other favorite chains, one from the West and the other from the East. 沢山の色! The great thing about living in the big city is the amount of stores you can find around the main train stations. 青いのはアナに似合いそう Chances are you just can find exactly what you're looking for once you've found the stores that fit your personal style the best. 好きそう? For us, one of those stores is H & M. It's surprising affordable and has a fun selection of clothes. ベッカ 似合ってる! We've found a number of Joshua's Mario outfits here, and the kids like it because of the fun station. "ユニクロ" は "ユニーク・クロージング” という意味のブランドです It's kids stuff, but I wish they had it [for me]... oh, I like that. 会計の方法もユニークです! Hey Becca, did you find something cool? 入れるだけで 商品を判別します You did?! Nice. あとは支払いだけ [Singing] Sara-bara, Sara-bara. 買いました Joshua, no! He's like "No, I don't want to hold Anna's hand" 会計完了です Hi Anna, I'll hold your hand! ショッピングもおしまいだね And then there's Uniqlo, a Japanese brand which can be found just about everywhere in Japan. - 収穫は? - よかったわ Uniqlo is a lot like the Gap, which is a part of a family of stores that sells it's own clothing. カメラは? It's fun to go in a check out what they have. 川沿いの狭い道です Look at all those colors. 対向車とギリギリなので 譲り合う必要があります I think that blue one, Anna, looks just like you. 対向車だ You like it? Yeah? 譲ってくれました Oh Becca, cool! Very cool. 良かった The name “Uniqlo” was meant to be “Uniclo” with a “c”, short for Unique Clothing, 譲り合って進みます but a mistake in the registration rendered the name “Uniqlo” with a “q” and the brand was formed. 日本の交通機関は最高ですが 大家族にはバンが必要です A little bit of time in their store and you'll be checking out in their unique fashion. 実用的な車ですが 街中では要注意です Look, they put it in there and it knows exactly what they put in. 自転車も通れる道路です They just have to pay. Can I put it in? 可能な限り家族で外出します These are the purchases going in the bag. 良い家族での時間が 絆を深めます Shopping complete. 子供のリクエストで ガストに来ました The doors are closing on our shopping extravaganza for the girls. みんな夢中で食べてます And how did we do? We did good. そう? Where's the camera? Right here? Yes. - ご飯が来ました! - 一つ食べたい! So this little path along the river is tight! 素敵な昼食でした 支払はパパの仕事です You can see when cars go by you they are right next to you, 家族の土台は絆で 築くには努力が必要です And there are some parts here that are so tight that I've had to just practically stop while driving. バランスの為に 時に戦う必要もあるでしょう This is a two-way street. Uh oh. 教会で学ぶことで 家族も強くなります And now what? Oh, he's going to pull in up here. パスチャーチで礼拝の準備中です Oh good for him. Oh very good オンラインか会場で 参加出来ます That's what you do people. That's right, that's the way you make it work. 隣同士に見えますが While Japan has amazing public transportation that we enjoy using, our van is our preferred means of travel. 違います! For a large family, it's just the most practical. But if you're driving in city, you best be prepared! 教会への書簡についてです Look at this! It's a walking path with bicycles on it. Just kind of everybody uses this part of the road. これからお医者さんね We like to make our family outings as fun as possible, even when it's something like shopping, 肌寒いから マリオの帽子の出番ね because good family experiences create strong family ties, and a strong family is a happy family. いいわね! Today we let them choose where to eat too, hence our lunch at Gusto's. 着いたわよ! My goodness, everyone is chowing like we've been shopping all morning or something. もう包帯はいらないって? We were. We were!? 良かったわね! EVeryone's food is coming! I want one of those! 回復したわね! Nice lunch — the kids went back to the car, and Daddy paid because that's what Daddy's do. 今日はお祝いだね! To sum it all up, the foundation of family is good relationships, and good relationships don't just happen by accident. - 腕が治った! - そうだね!もう包帯はいらない? They must be valued, pursued and fought for. You have to find a good balance and maintain it. 次回は富士山麓の紅葉を見に行きます The values we learn at church and practice at home keep our family going strong. 息を呑む景色です We're getting setup for our live service at Paz Church at the coffee shop and also for the livestream 来日以来最高の 紅葉かもしれないです! It's going to be awesome! Join us online or in person if you're close. チャンネル登録をお忘れなく! We're testing the livestream now — doesn't it look like they're right next to each other? すごい! No they're not! Ha ha! 凄すぎる! Well we're talking about the letter that was written to the seven churches... Yeah, back in person again! OK, we're on our way to the doctor's appointment, huh Joshua? Yeah and it's kind of chilly today, we actually had to wear our Mario hat! Oh my! Getting to our clinic! OK, the doctor just said "no more bandaids," right? Yeah! So exciting! Wow, it looks so good Dude! OK, that's good. Well, we are celebrating today. What are we celebrating, Joshua? My arm! Your arm! It doesn't need anymore bandages, does it? Next time on Life in Japan, we embark on a hiking trip near Mt Fuji full of fall colors and perfect weather. If the climb doesn't take your breathe away, the views certainly will, because it's possibly the most incredible views I've ever seen in over seven years in Japan! Subscribe and don't miss the next episode of Life in Japan. What?! Look at that! Wow! What - in - the - world?!!!
A2 初級 日本語 ジョシュア 家族 ノース ポート サラ ベッカ Big Family in a Big City: How We Make It Work | Life in Japan Episode 133 5 0 Summer に公開 2021 年 10 月 16 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語