Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • start the new year somewhere new.

    新しい年をどこかでスタートさせる。

  • Welcome to Mojo Travels, and today we're counting down our picks for the top 10 cities in the world to celebrate New Year's Eve.

    Mojo Travelsへようこそ!今日は、大晦日を祝うのに最適な世界の都市トップ10をご紹介します。

  • Are you a fan of our videos?

    私たちのビデオのファンになってくれましたか?

  • Be sure to subscribe to Mojo Travels and ring the bell to be notified about our latest videos for this list.

    Mojo Travelsを購読してベルを鳴らすと、このリストの最新ビデオについて通知されますので、ぜひご利用ください。

  • We're looking at some of the most exciting, high profile and popular destinations in which to enjoy New Year's number 10.

    今回は、新年の10番を楽しむことができる、エキサイティングで注目度の高い人気の高いデスティネーションをご紹介します。

  • Bangkok, Thailand Bangkok is officially the most visited city in the world.

    バンコク(タイ) バンコクは、公式には世界で最も訪問者数の多い都市です。

  • Now add to that the fact that Thailand's capital is famous for its vibrant, hard partying nightlife, and you have the makings of one truly unforgettable New Year's Eve.

    さらに、タイの首都は活気に満ちたハードなナイトライフで有名なので、忘れられない大晦日になること間違いなしです。

  • Though there are parties going on all across the city, Central World Plaza is the heart of the celebration, boasting live entertainment, fireworks, a beer garden and a massive party that fills the streets with huge crowds.

    街のいたるところでパーティーが開催されていますが、セントラル・ワールド・プラザは、ライブ・エンターテイメント、花火、ビア・ガーデン、そして大規模なパーティーを誇り、大勢の人で通りが埋め尽くされる祭典の中心地です。

  • Another great place to spend New Year's Eve is Asiatic, a waterfront shopping area with live music, restaurant specials and celebrity appearances.

    また、大晦日を過ごすのに最適な場所として、ウォーターフロントのショッピングエリア「Asiatic」があります。ここでは、ライブミュージックやレストランのスペシャルメニュー、セレブリティの登場などが楽しめます。

  • For something a bit more intimate, consider reserving a table or one of the city's numerous rooftop bars or booking a riverboat ride number nine London, UK.

    もう少し親密になりたい場合は、市内に数多くあるルーフトップバーでテーブルを予約したり、リバーボートを予約したりすることをお勧めします No.9(イギリス・ロンドン

  • Speaking of boats, the River Thames comes alive after dark on New Year's Eve.

    船といえば、大晦日の日没後にテムズ川が活気づく。

  • Cruise ships and clipper boats provide a phenomenal view of the fireworks display.

    クルーズ船やクリッパーボートは、花火大会の驚異的な眺めを提供します。

  • Of course, if the idea of committing to being afloat during the festivities gives you four mo rest assured that there are plenty of alternatives.

    もちろん、お祭りの最中に船に乗るのはちょっと......という方には、他にもいろいろな方法がありますのでご安心ください。

  • The fireworks launched from the London eye can equally be appreciated from the Westminster Bridge, Parliament Hill and Alexandra Palace, among others.

    ロンドン・アイから打ち上げられた花火は、ウェストミンスター・ブリッジ、パーラメント・ヒル、アレクサンドラ・パレスなどからも同様に鑑賞することができます。

  • While most people are looking for the biggest party in the city, others might prefer a cozier setting, in which case you can't go wrong with the city's numerous historic pubs.

    多くの人は、街で最大のパーティーを求めていますが、もっと居心地の良い場所を好む人もいるでしょう。その場合は、街にある数多くの歴史的なパブに行けば間違いありません。

  • When use Eve is usually a delightfully understated affair.

    イブを使用する場合は、通常は楽しく控えめなものになります。

  • Number eight.

    8番です。

  • RIO DE JANEIRO, Brazil When it comes to a reputation for wild parties, Rio de Janeiro is Brazil's reigning champ.

    RIO DE JANEIRO, Brazil リオデジャネイロは、ワイルドなパーティーで有名なブラジルの代表的な都市です。

  • What Carnival is undeniably the crown jewel of its festival calendar, the city nonetheless does itself proud come New Year's Eve.

    カーニバルは、この街のフェスティバル・カレンダーの王冠といっても過言ではありませんが、それでも大晦日の夜は、この街の誇りとなっています。

  • In fact, it's Rio's second biggest event of the year.

    実は、リオの年間行事の中で2番目に大きなイベントなのです。

  • On December 31st, some 2.5 million people can be found partying it up on Copacabana beach, spread across countless events that line the shore line.

    12月31日、コパカバーナのビーチでは、250万人もの人々がパーティーを繰り広げ、海岸線では様々なイベントが開催されます。

  • One tip to help you avoid making a fashion faux pas.

    ファッションで失敗しないためのヒントをひとつ。

  • It's traditional to dress in white for the occasion as a sign of peace and tranquility.

    平和と静けさの象徴として、この日は白い服を着るのが伝統的です。

  • Champagne, samba, music and dance, warm weather barbecues and a picture perfect backdrop.

    シャンパン、サンバ、音楽とダンス、暖かい気候でのバーベキュー、そして絵に描いたような背景。

  • What more could you ask for Number seven?

    これ以上、7番に望むことはないだろう。

  • Berlin, Germany Germany's capital city has a real duality to it.

    ベルリン(ドイツ) ドイツの首都であるベルリンには、本当の意味での二面性があります。

  • On the one hand, it's hyper organized, efficient and polite.

    一方では、高度に組織化され、効率的で礼儀正しい。

  • On the flip side, it's also world famous for its nightlife, boasting one of the greatest techno slash BDM scenes anywhere on the planet.

    一方で、ナイトライフも世界的に有名で、世界でも有数のテクノ・スラッシュ・BDMシーンを誇っています。

  • Plus, it's known to be a judgment free space where people are encouraged to get freaky if they feel so inclined.

    その上、ジャッジメントフリーの空間として知られており、その気になればフリーキーになることを推奨されています。

  • So, yeah, Berlin knows how to party and use Eve is no exception.

    そう、ベルリンはパーティーのやり方を知っていて、Eveを使うのも例外ではありません。

  • Those looking for the classic outdoor event won't be disappointed.

    古典的な屋外イベントを探している人は、期待を裏切られることはないでしょう。

  • The festivities at Brandenburg Gate run until three AM and are among Europe's largest.

    ブランデンブルク門でのお祭りは午前3時まで行われ、ヨーロッパでも最大級の規模を誇ります。

  • Those who prefer a classic clubbing experience definitely have to head over to the massive cult laboratory complex.

    クラシカルなクラブを楽しみたい方は、ぜひ巨大なカルト・ラボラトリー・コンプレックスに足を運んでみてください。

  • Number six, Las Vegas USA.

    6番、アメリカ・ラスベガス

  • Do we really need to go into detail as to why Las Vegas makes for a great choice come New Year's Eve?

    なぜラスベガスが大晦日にぴったりなのか、詳しく説明する必要があるでしょうか?

  • Probably not But, hey, it's also a city that we never get tired of talking about.

    でもね、この街は話が尽きない街でもあるんですよ。

  • The ultimate adult playground, Las Vegas is all about bright lights, spectacle and jaw dropping performances.

    究極の大人の遊び場であるラスベガスは、明るい光、スペクタクル、そして衝撃的なパフォーマンスがすべてです。

  • Year round and come New Year's, The city really out does itself.

    1年中、そしてお正月には、この街は本当に素晴らしいです。

  • This trip becomes a pedestrian only space, and the crowds of revelers gathered there are treated to an epic, coordinated fireworks display along the strip.

    このトリップは歩行者専用のスペースとなり、そこに集まった大勢の人たちは、ストリップに沿って協調して行われる壮大な花火を楽しむことができます。

  • Every casino, restaurant and bar is competing for your attention, and the end result is utterly surreal.

    すべてのカジノ、レストラン、バーがあなたの注目を集めるために競争しており、その結果、非常に非現実的なものとなっています。

  • Music lovers, in particular, will feel spoiled.

    特に音楽好きの方にはたまりません。

  • Las Vegas busts out a list performances for the occasion.

    ラスベガスでは、この日のために様々なパフォーマンスが行われます。

  • Number five.

    5番です。

  • Sydney, Australia Sydney is great for Christmas and New Years because of its geographical location and time zone.

    シドニー(オーストラリア) シドニーは地理的な位置とタイムゾーンの関係から、クリスマスとニューイヤーに最適です。

  • Sydney is the first major city to welcome the New Year.

    新年を迎える最初の主要都市はシドニーです。

  • No offense, Wellington, but Sydney has far more going for it than merely a temporal advantage.

    悪気はないのですが、ウェリントン、シドニーは単に時間的な優位性だけでなく、はるかに多くの利点があります。

  • For starters, it boasts one of the largest and most spectacular firework displays in the world, and that's just one aspect of the festivities.

    まず、世界最大級の壮大な花火が打ち上げられますが、これはお祭りの一面に過ぎません。

  • Australians are notoriously hard party is, and they like to prolong the fun until that New Year's sunrises.

    オーストラリア人は、パーティーが苦手なことで有名で、新年の日の出まで楽しみを延ばすのが好きです。

  • But wait, there's more.

    しかし、待ってください、それだけではありません。

  • Sydney keeps it going with a plethora of New Year's Day events as well.

    シドニーでは、元旦にも多くのイベントが開催されます。

  • Plus Australian summer kicks off in December so you can ring in the new year in beautiful weather Number four.

    さらに、オーストラリアの夏は12月に始まりますので、美しい気候の中で新年を迎えることができます。

  • Edinburgh, Scotland If you're looking for something a little different this news eve, we'd like to introduce you to our not so little celebration.

    スコットランド・エディンバラ 今年のニュース・イブはちょっと変わったことをしてみたいという方に、ちょっとしたお祝いをご紹介します。

  • Known as Hogmanay, This epic three day New Year's extravaganza draws heavily from both Gaelic and Viking culture.

    ホグマニーは、ゲール語とヴァイキングの文化を取り入れた、新年を祝う3日間の壮大なイベントです。

  • Crowded streets are nothing special on New Year's Eve, but a torch lit procession of over 20,000 people.

    大晦日の混雑は特別なことではありませんが、2万人以上の松明を持った行列が登場します。

  • That's what once in a lifetime experience, in which case that's just December 30th.

    それは一生に一度の経験であり、その場合はちょうど12月30日です。

  • The next day on New Year's Eve, proper people assemble on Princes Street beneath Edinburgh Castle for an evening of live music, drinking, fireworks and even a sing along of Auld Lang sine.

    翌日の大晦日には、エジンバラ城下のプリンセス・ストリートに大勢の人々が集まり、ライブやお酒、花火、そしてAuld Lang sineの合唱などが行われます。

  • The next day, the truly committed take a freezing cold dip into the river forth in costume.

    次の日、本当に献身的な人たちは、衣装を着て、凍えるように冷たい川に入ります。

  • Number three, Dubai, United Arab Emirates.

    3番 ドバイ(アラブ首長国連邦)。

  • This is a city that believes in going big in terms of pretty much anything and everything.

    この街は、何事にも「大きく」取り組むことを信条としています。

  • Just look at the architecture, a destination that particularly appeals to those looking for an exclusive luxury experience.

    建築物を見るだけでも、高級感を求める人には特に魅力的なデスティネーションです。

  • Dubai is where you go when you've decided to throw your New Year's Eve budget out the window.

    ドバイは、大晦日の予算を大幅に削減したときに行くところです。

  • The Burj Khalifa is impossible to miss any day of the week.

    ブルジュ・ハリファは曜日を問わず見逃せません。

  • Bar for New Year's Eve, it ups the wow factor with an impressive fireworks display.

    大晦日の夜には、迫力のある花火が打ち上げられます。

  • If you choose this as your destination in which to welcome 2020, we highly recommend a rooftop restaurant reservation from which to appreciate the fireworks.

    2020年を迎える目的地として選ぶなら、花火を鑑賞するために屋上のレストランを予約することをお勧めします。

  • Number two.

    その2。

  • New York City USA There are few destinations with more iconic a longstanding news Eve traditions than the Big Apple.

    ニューヨーク市 アメリカ ビッグ・アップルほど、象徴的で長い歴史を持つニュース・イブの伝統がある場所はありません。

  • To celebrate the end of one year and welcome the start of another.

    1年の終わりを祝い、次の年の始まりを迎えるために。

  • New Yorkers alongside tourists from around the world pack into Times Square for an evening of musical performances and all around good times, no matter the weather.

    世界中のニューヨーカーや観光客がタイムズ・スクエアに集まり、天候に左右されることなく、音楽のパフォーマンスや楽しい時間を過ごします。

  • Having first taken place in 1907, the event is iconic and is now typically watched by an estimated one billion home viewers each year.

    1907年に初めて開催されたこのイベントは象徴的なものであり、現在では毎年約10億人の家庭の視聴者がこのイベントを見ています。

  • Of course, that's not the only way to celebrate N.

    もちろん、Nを祝う方法はそれだけではありません。

  • Y.

    Y.

  • E.

    E.

  • In N.

    Nで。

  • Y.

    Y.

  • C.

    C.

  • Prospect Park in Brooklyn is a great place to watch fireworks and, of course, innumerable different parties take place across the city.

    ブルックリンのプロスペクト・パークは花火を見るのに最適な場所ですし、もちろん、街中では無数のさまざまなパーティーが行われます。

  • On New Year's Eve, NYC really lives up to its nickname is the city that never Sleeps.

    大晦日のニューヨークは、「眠らない街」というニックネームにふさわしい街です。

  • No one.

    誰もいない。

  • Tokyo, Japan when it comes to the holiday season, there are few cities more all in than Tokyo.

    東京、日本 ホリデーシーズンになると、東京ほどすべてが揃う都市はありません。

  • With various elaborate light installations, Japan's capital city is utterly transformed.

    様々な趣向を凝らした光のインスタレーションで、日本の首都が一変します。

  • The funny thing is, Christmas isn't that big of a deal in Tokyo.

    面白いことに、東京ではクリスマスはそれほど大きなイベントではありません。

  • New year's, on the other hand, is very important here.

    一方で、ここではお正月がとても重要です。

  • The festivities begin on December 29th and are known to continue through to January 4th.

    お祭りは12月29日に始まり、1月4日まで続くことで知られています。

  • Also known as she Got Sue, The New Year holiday can be celebrated in many different ways.

    また、「She Got Sue」としても知られているように、お正月はさまざまな方法で祝うことができます。

  • For those wanting to lean into traditional culture.

    伝統文化に寄り添いたい方へ。

  • Consider a visit to the zoo Jo Ji Temple to observe the Buddhist joy and O'Connor ritual or partake in Hetzer Mod, the first Shrine visit of the year.

    zoo Jo Ji Templeで仏教の喜びとオコナーの儀式を見学したり、Hetzer Mod(年初の神社参拝)に参加してみてはいかがでしょうか。

  • For more of a party atmosphere, head to the Shibuya or Roppongi districts, where things get a little more wild.

    パーティーの雰囲気を楽しみたい方は、渋谷や六本木に行くと、よりワイルドな雰囲気を味わえます。

  • Do you agree with our picks?

    あなたは私たちの選択に同意しますか?

  • Check out this other recent clip from Mojo Travels and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    このMojo Travelsの最新クリップをご覧ください。また、最新のビデオについての通知を受けるには、必ず購読してベルを鳴らしてください。

start the new year somewhere new.

新しい年をどこかでスタートさせる。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます