字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント you want Balto? バルトが欲しいのか? Whoa. おっと。 What are you nuts? あなたは何を考えているの? Steel kids around here. このあたりのスチールキッズ He's gonna turn you into a killer. 彼はあなたを殺人者に変えるつもりです。 Why? なぜ? Just let the half dog run. 半分の犬を走らせるだけ。 It will be fun making him eat our snow. 彼に私たちの雪を食べさせるのは楽しいでしょうね。 What he's doing? 彼が何をしているか? Uh huh. そうですね。 All right. わかった。 Oh, come on, come on. 勘弁してくれ、勘弁してくれ Small dog. 小型犬。 Not so far with that flying. その飛び方は今のところありません。 Go, go, go, go. ゴー、ゴー、ゴー、ゴー。 Fine. いいですね。 Go Balto. Go Balto。 Oh, wait, where are you going? あ、待って、どこに行くの? That's the long way to get back in the race. それがレースに復帰するための遠回りだ。 Sorry. すみません。 One. 1つです。 Oh, I could kiss that crazy pooch. ああ、あのクレイジーな犬にキスしたいよ。 Mhm. mhm Yeah. うん。 Okay. なるほど。 Nikki Kaltag star moving. ニッキー・カルタグの星が動く We're strapping up. ストラップをつけています。 Hey, now, just a second here. ちょっと待ってくださいね。 Steel. 鋼。 I was the fastest dog. 私は一番速い犬でした。 You were the fastest. あなたが一番早かった。 What do you honestly think any mushroom would ever put you on his team? キノコが君をチームに入れるとでも思っているのか? You're even more mixed up than I thought. 思っていた以上に混乱していますね。 Steel. 鋼。 It doesn't matter who's on the team. 誰がチームにいてもいいんです。 As long as the medicine gets through. 薬が通ればいい。 Stop being such a glory hound. 栄光を追い求めるのはやめよう You're 100% right. 100%その通りです。 I wasn't thinking about those Children. そのChildrenのことは考えていませんでした。 The important thing here is to get the medicine through. ここで重要なのは、薬を通すことです。 And that's just what I'm gonna do. そして、それはまさに私がやるべきことなのです。 And when I come back, I'm gonna fold you five ways and leave you for a cat toy. そして戻ってきたら、あなたを5つ折りにして、猫のおもちゃのために残しておくわ。
A2 初級 日本語 Movieclips ゴー 勘弁 チーム ニッキー バルト バルト(1995年) - 犬のレースシーン(2/10)|Movieclips (Balto (1995) - The Dog Race Scene (2/10) | Movieclips) 12 2 林宜悉 に公開 2021 年 12 月 11 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語