Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • I must apologize for my excessive zeal.

    あまりにも熱心すぎたことをお詫びしなければなりません。

  • You need no forgiveness from me.

    あなたは私からの許しを必要としません。

  • What did they do?

    彼らは何をしたのか?

  • I need your forgiveness.

    許してほしい。

  • And you're not suppose.

    そして、あなたは仮定ではありません。

  • My wish is to finish now.

    私の願いは、今すぐゴールすることです。

  • If I ask no other favor, You've had your wishes.

    他に頼みごとがなければ、あなたの望みは叶いました。

  • Mrs Crawley.

    ミセス・クローリー

  • Oh Crawley and get you.

    Oh Crawley and get you.

  • Nothing happened.

    何も起こらなかった。

  • Once I beg you to believe me.

    一度、信じてみてください。

  • I'm innocent.

    私は無実です。

  • What are you two scheming about?

    二人は何を企んでいるのか?

  • Tell him I'm innocent.

    私は無実だと言ってください。

  • You innocent.

    あなたは無邪気です。

  • When my money has bought every trinket on your body.

    私のお金であなたの体にあるすべてのアクセサリーを買ったとき。

  • Let me pass her.

    彼女を通してください。

  • You cowardly villainous flyer.

    卑怯な悪役フライヤーめ。

  • Yeah.

    うん。

  • Yeah.

    うん。

  • Got it.

    それを手に入れた。

  • Yeah.

    うん。

  • Right.

    そうですね。

  • Not me down.

    私のダウンではありません。

  • Come on.

    来てください。

  • Okay.

    なるほど。

  • Yeah.

    うん。

  • Yeah.

    うん。

  • Yeah.

    うん。

  • Mm hmm.

    ふむふむ。

  • Who?

    誰が?

  • Take off that necklace?

    そのネックレスを外す?

  • Oh yeah.

    そうそう。

  • Now get out, open, open it.

    さあ、出ろ!開けろ!開けろ

  • I want to know if you or he are lying.

    あなたや彼が嘘をついているかどうかを知りたいのです。

  • Open it.

    開けてみてください。

  • Good.

    いいですね。

  • Yeah.

    うん。

  • £1000.

    £1000.

  • You might have spared me 100.

    100個は惜しかったですね。

  • Becky.

    ベッキー

  • I wish it with you.

    私はあなたと一緒にそれを願っています。

  • Yeah.

    うん。

  • Yeah.

    うん。

  • Rotten wrong way.

    Rotten wrong way.

  • Please forgive me.

    どうかお許しください。

  • Wait many great mistake.

    多くの大きな間違いを待ってください。

  • I'm sorry.

    申し訳ありません。

  • You cannot know the journey that I have made.

    あなたには、私がしてきた旅を知ることはできません。

  • Should I traveled with you?

    一緒に旅行に行った方がいいですか?

  • Mhm.

    ムムム。

  • Not from the beginning, please.

    最初からではなく、お願いします。

  • Mhm.

    ムムム。

  • Would you, Then?

    あなたはどうですか?

  • That is your misfortune.

    それがあなたの不幸です。

  • Goodbye.

    さようなら。

  • Rebecca.

    レベッカです。

  • Mhm.

    ムムム。

  • Oh, so.

    ああ、そうか。

  • Mhm.

    ムムム。

I must apologize for my excessive zeal.

あまりにも熱心すぎたことをお詫びしなければなりません。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 Movieclips 開けろ 許し 無実 ミセス 出ろ

ヴァニティ・フェア (2004) - 臆病で極悪な嘘つきシーン (9/10) | Movieclips (Vanity Fair (2004) - Cowardly, Villainous Liar Scene (9/10) | Movieclips)

  • 13 1
    林宜悉 に公開 2021 年 12 月 06 日
動画の中の単語