字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント there's a mobile movement going on. 移動の動きが出てきています。 The rise of smartphones is creating smarter Consumers, creating more opportunities for スマートフォンの台頭は、よりスマートなコンシューマーを生み出し、より多くの機会を生み出しています。 smarter marketing. Smartphones are always on, always with us, and always connected. In one week we've よりスマートなマーケティング。スマートフォンは常にオンになっていて、常に私たちと一緒にいて、常につながっています。1週間で browsed the internet, インターネットを閲覧しました。 used a search engine, 検索エンジンを使っていました。 watched a video, and connected with our friends-- all our smartphones. But that's info you might ビデオを見て、友達とつながっています--すべてスマートフォンです。しかし、それはあなたがするかもしれない情報 already know. Here's some you might not. We're using smartphones almost everywhere, even while すでに知っています。ここでは、あなたが知らないかもしれないいくつかのことがあります。私たちは、ほとんどどこでもスマートフォンを使っています。 consuming other media. Smartphones have become such an important part of our lives, that many 他のメディアを消費しています。スマートフォンは私たちの生活の重要な一部となっています。 of us would give up high heels, cable TV, even chocolate-just to keep using them. They're ハイヒールやケーブルテレビ、チョコレートまでも手放す人がいます。彼らは becoming important to our shopping habits too. 私たちの買い物の習慣にも重要になってきています。 Smartphones have become the ultimate shopping companion, transforming us into more savvy スマートフォンは究極の買い物の相棒となり、私たちをより精通した存在へと変貌させています。 consumers. 消費者の方へ。 Seventy-nine percent use a smartphone to help with shopping. 7割がスマートフォンを使って買い物の手助けをしている。 In fact, seventy percent of us actually use our smartphone while in the store. We use it 実際には70%の人が 店舗にいながら スマートフォンを使っています使っているのは to find retailers, compare prices, get coupons read reviews and check to see if something's 小売店を見つけ、価格を比較し、クーポンを入手し、レビューを読んで、何かがあるかどうかを確認してください。 in stock. を在庫しています。 Which leads us to buy. Nearly three-quarters of shoppers made a purchase as a direct result それが購買につながります。買い物客のほぼ4分の3は、直接の結果として購入しています。 of the info we got from our smartphones. Either in store, スマートフォンから得た情報の店頭でも online, オンラインで。 or on our phone. または、私たちの電話で。 Our new mobile shopping habits are adding up to big spending across the board. 私たちの新しいモバイルショッピングの習慣は、全体的に大きな支出を増やしています。 And where do we do most of our shopping? そして、ほとんどの買い物はどこでするのでしょうか? Usually in our own backyards. In fact finding local information is one of the most popular 通常は自分たちの家の裏庭で実際、地元の情報を見つけることは、最も人気のある方法の一つです。 smartphone activities. スマートフォンでの活動。 We're using our phones to find everything from the nearest pizza place, to movie showtimes 私たちは携帯電話を使って、最寄りのピザ屋さんから映画の上映時間まで、あらゆるものを探しています。 to finding the the nearest store that carries the item we're looking for. And eighty eight 探しているアイテムを運ぶ最寄りの店を見つけることにそして、88 percent of us use that local information and take action within a day. Whether to call or パーセントの人がその地域情報を利用して、1日以内に行動を起こしています。電話をするか visit a local business. 地元の企業を訪問します。 Over the past year, mobile search queries have skyrocketed to new heights, as we search for 過去1年間で、モバイル検索のクエリが急上昇し、以下のような検索をするようになりました。 everything from product reviews, to travel info, to random trivia that can help us settle bets 製品レビューから旅行情報まで、賭け事を解決するためのトリビアまで with our friends. 友達と一緒に And while word of mouth or seeing a product in-store may lead people to search on smartphones, また、口コミや店頭で商品を見たことがきっかけで、スマホで検索するようになることもあります。 seventy one percent of us search because we saw 私たちの71%は、私たちが見たから検索しました。 an ad 広告 both on traditional media 従来のメディアでも and on our phones. とスマホに書いてありました。 And we're acting on it. そして、私たちはそれに基づいて行動しています。 Nine out of ten mobile users have taken action all thanks to a smartphone search. モバイルユーザーの10人に9人が行動を起こしているのは、すべてスマートフォンでの検索のおかげです。 The simple fact is mobile ads work. シンプルな事実は、モバイル広告が機能していることです。 recall seeing a mobile ad? Youre not alone. モバイル広告を見て思い出す?あなたは一人ではありません。 Eighty two percent of us do. 我々の82%がそうだ Yet seventy nine percent of top advertisers don't have a mobile optimize website. しかし、トップ広告主の79%はモバイル最適化のウェブサイトを持っていません。 it's important to build a good mobile user experience, because if we see a mobile ad モバイル広告を見た場合、モバイルユーザーの体験を構築することが重要です。 we tend to click on the ad, 広告をクリックする傾向があります。 visit the advertiser’s site, 広告主のサイトにアクセスします。 make a purchase, を購入する。 or call the business. またはビジネスに電話をかけてください。 Today we use smartphones to stay connected, to keep us entertained, to search for information on 今日、私たちはスマートフォンを使用して、接続を維持し、娯楽を提供し、情報を検索しています。 the go, and to make us smarter shoppers. 私たちをよりスマートに買い物ができるようにするために And we're going to be doing a lot more of this, そして、私たちはもっとたくさんのことをしようとしています。 creating more opportunities for marketers to connect with their customers. マーケターが顧客とつながる機会を増やしています。 Don't miss the mobile movement. モバイルの動きを見逃さないでください。 Mobilize your marketing to reach the new smartphone consumer. マーケティングを動員して、新しいスマートフォンの消費者にリーチしましょう。
B1 中級 日本語 スマートフォン モバイル 検索 広告 買い物 情報 モバイルの動き。スマートフォンの消費者を理解する 789 38 Furong Lai に公開 2020 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語