Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • everybody does it especially babies.

    誰もがやっていることだが、特に赤ちゃんはそうだ。

  • And you can tell a lot about the baby's health based on the consistency.

    そして、その固さから、赤ちゃんの健康状態がよくわかります。

  • The color the smell.

    色......匂い......。

  • Yes, I'm talking about poop Now.

    そう、ウンチの話です。

  • I know you probably don't want to talk about it, especially since you spend so much time cleaning it up.

    掃除に時間をかけているだけに、話したくないだろうとは思う。

  • But you also probably see a dirty diaper every once in a while.

    でも、たまには汚れたオムツを見ることもあるでしょう。

  • That makes you wonder is that north?

    そうなると、「あれは北なのか?

  • Oh when the far?

    Oh when the far?

  • Oh.

    ああ。

  • Mhm.

    ムムム。

  • So your baby's very first poop is going to look wild.

    そのため、赤ちゃんの最初のウンチは野生的なものになるでしょう。

  • So meconium is your newborn's first poop and it has a very sticky, thick, dark green color.

    メコニウムは新生児の最初のウンチで、非常に粘り気のある濃い緑色をしていますね。

  • Almost like bile contains amniotic fluid, intestinal cells, bile salt, pancreatic enzymes and so much more.

    胆汁には、羊水、腸管細胞、胆汁酸塩、膵臓酵素などが含まれているのとほぼ同じです。

  • And babies typically will pass this meconium in the first few hours or within a day after birth you're moving your rockingham.

    赤ちゃんは通常、生後数時間から1日以内にこのメコニウムを排出し、ロッキンガムを動かします。

  • Let me tell you with our youngest.

    我が家の末っ子と一緒にお話しましょう。

  • It was impressive how much meconium he pooped out at the hospital.

    病院で排出された胎便の量が印象的でした。

  • The nurses couldn't believe how many dirty diapers he produced in that 1st 24 hours.

    看護師たちは、最初の24時間で彼がどれだけ多くの汚れたオムツを出したかを信じられなかった。

  • Ammar was born a little over £7.

    Ammarは7ポンドちょっとで生まれた。

  • After getting all that meconium mount, my husband said The baby is probably only gonna weigh £5 now.

    メコニュームをすべて取り除いた後、夫はこう言った。 赤ちゃんの体重は今のところ5ポンドしかないだろう。

  • Okay, so after your baby clears out all that meconium.

    さて、赤ちゃんがメコニュームを全て排出した後は

  • Regular pooping starts, you'll notice your baby's poop becoming thinner and consistency and lighter in color.

    規則的なウンチが始まると、赤ちゃんのウンチが細くなったり、粘り気が出てきたり、色が薄くなったりするのがわかります。

  • Any earth tone is common.

    アースカラーなら何でもOK。

  • So parents are like the colors orange, the color is green.

    親は色のオレンジのように、色は緑なんですね。

  • The color is a you know, a different leafy color, totally normal for it to be any color earth tone.

    色はご存知の通り、葉っぱの色が違うだけで、何色のアースカラーでも全く問題ありません。

  • Eventually breast fed babies.

    最終的には母乳で育った赤ちゃんにも

  • You may see more yellow city stool, formula fed babies may just have more of that greenish stool?

    黄色い便が多いようですが、粉ミルクの赤ちゃんは緑っぽい便が多いのでは?

  • And you'll be able to see that there is a liner in here that's clipped in, it's clipped in in the back as well as in the front.

    そして、ここにはライナーが入っていて、後ろと前の両方にクリップが付いているのがわかると思います。

  • Now.

    今です。

  • He's not gonna appreciate me sharing this when he's older, but this is my eldest unloading in the middle of his first bath.

    大人になってからこのようなことを話しても喜ばれないだろうが、これは長男が初めてのお風呂の最中に荷物を降ろしているところだ。

  • This was pretty traumatizing for me and my husband.

    これは、私と夫にとってかなりのトラウマになりました。

  • But that color you're seeing apparently that's normal.

    しかし、あなたが見ているその色は、どうやら普通の色のようです。

  • Now, dr mona says there's two colors to look out for black and white poops.

    さて、Dr.モナによると、黒と白の2色のウンチに注意する必要があるそうです。

  • This could be a sign of old blood, meaning not fresh blood, but blood.

    これは、鮮血ではなく、血という意味での古い血のサインかもしれません。

  • That's somewhere in the digestive tract that we don't know about or that was kind of digesting and now they're pooping it out.

    それが消化管のどこかにあって、私たちの知らないところで消化されているか、あるいは消化されていたものが、今はウンチになっているのです。

  • Now if your child has white poop and looks yellow in the skin, this is a red flag because this can be a sign of jaundice and an obstruction in the biliary track.

    もし、お子さんが白いウンチをしていて、皮膚が黄色く見える場合は、黄疸や胆道の閉塞の兆候である可能性があるので、赤信号です。

  • The biliary tract is what gives us our colors of poop.

    胆道は、私たちにウンチの色を与えるものです。

  • And of course red bloody poops are red flags.

    もちろん、赤い血の混じったウンチは赤旗です。

  • There's a difference between if it looks bloody or if it's just red, right, so bloody may have a little bit of mucus in it.

    血が混じっているように見えるのと、ただの赤に見えるのとでは違いますよね。血が混じっている場合は、少し粘液が混じっている可能性があります。

  • You may see streaks.

    筋が見えることがあります。

  • Okay, so now that we've covered all the colors of the rainbow?

    さて、これで虹の色をすべて網羅したことになりますね。

  • Let's move on to frequency.

    次は周波数の話です。

  • How often should your baby poop?

    赤ちゃんはどのくらいの頻度でウンチをすればいいのでしょうか?

  • Some babies will go every day multiple times a day.

    毎日何度も通う赤ちゃんもいます。

  • But many breast Fed babies will sometimes go 7 to 10 days without pooping once breastfeeding is established.

    しかし、多くの母乳育児の赤ちゃんは、母乳育児が定着すると、時には7~10日間もウンチをしないことがあります。

  • So it's normal to go more than a week without pooping.

    だから、1週間以上もウンチが出ないことも普通にあります。

  • And it's normal for your baby to poop multiple times a day.

    また、赤ちゃんが1日に何度もウンチをするのは普通のことです。

  • It's really important to remember that every baby is so unique.

    全ての赤ちゃんはとてもユニークであることを忘れてはいけません。

  • Babies tend to poop around feeding times.

    赤ちゃんは食事の時間になるとウンチをする傾向があります。

  • They have something called a gastro colic reflex, which is basically when you eat something, it can stimulate you to poop.

    彼らには胃結腸反射というものがあり、基本的には何かを食べると、それが刺激となってウンチが出ることがあるのです。

  • So you may be finding that you're doing a lot of diaper changes right after you feed them in that newborn period.

    そのため、新生児期に授乳した直後のオムツ交換が多くなってしまうことがあります。

  • Now as a mom of four kids, I can tell you it gets real once you start solid foods.

    4人の子供を持つ母親として言えることは、固形物を食べ始めると現実味を帯びてくるということです。

  • So you're going to see a wild ride when poop happens around that time of starting solid, so they can sometimes get constipated As liquid intake reduces right now, they're eating more food.

    だから、固形物を食べ始めるその頃にウンチが起こると乱高下するので、時には便秘になることもあります 液体の摂取量が今は減っているので、食事の量も増えています。

  • It's not just the frequency and the consistency that changed as they get introduced to more food.

    より多くの食べ物に触れることで変化したのは、頻度や一貫性だけではありません。

  • You're going to see the color change a lot too.

    色の変化も多く見られるようになります。

  • And let me tell you the smell will be the biggest change my youngest now that he eats salads.

    サラダを食べるようになった末っ子にとっては、匂いが一番の変化になると言っても過言ではありません。

  • His poops, thanked like they came out of an old man that works on ships.

    彼のウンチは、まるで船で働いている老人から出てきたように感謝された。

  • Like how long have you been at CMR do you have scurvy?

    CMRに入って何年目かとか......壊血病にかかっていないかとか。

  • They're going to get vegetables, fruits, different cereals, different meats, whatever you're giving your child and that is going to come into their poop, right?

    野菜、果物、さまざまなシリアル、肉など、あなたが子供に与えているものは何でも、それが子供のウンチに入ってくることになります。

  • So it's gonna smell, it's not gonna be that normal newborn poop, that was just yellow and cd and pretty basic of a scent.

    そのため、通常の新生児のウンチのように、黄色くて薄い、基本的な香りではないでしょう。

  • Now you're going to have the scent of almost adult style poop.

    これで、ほぼ大人のスタイルのウンチの香りがするようになります。

  • He doesn't like to get in fact change.

    彼は、事実の変化に巻き込まれるのが好きではありません。

  • Mm hmm.

    ふむふむ。

  • Now, if you start seeing your baby making a face with their bowel movements, don't worry, they're probably not constipated.

    もし、赤ちゃんが排便時に顔を出すようになっても、便秘ではありませんのでご安心ください。

  • So, parents will often see that their baby is pushing hard and they think that that's constipation and maybe something called infant Dyskinesia.

    そのため、親御さんは、赤ちゃんが強く押しているのを見て、便秘だと思ったり、乳児ジスキネジアというものがあるのではないかと思ったりします。

  • Infant dyskinesia is basically a dis coordination of the muscles.

    乳幼児のジスキネジアは、基本的には筋肉の調整がうまくいかない状態です。

  • So it's not that they're constipated.

    だから、便秘になったわけではない。

  • It's just that they're learning, whoa, I have to poop now.

    それは、彼らが、おっと、私は今、ウンチをしなければならない、と学習しているということです。

  • Um this is different.

    あの......これは違います。

  • So they bear down, they make a grimace, they may turn red in the face, not gonna lie.

    だから、我慢して、苦笑いして、顔を真っ赤にしてしまうこともあります。

  • Seeing my baby scrunching up his little determined face and clinching his little fist.

    私の赤ちゃんが小さな決意の顔を歪め、小さな拳を握っているのを見て

  • It was pretty cute.

    かなり可愛かったです。

  • So basically, anything outside of what we just talked about being normal, like diarrhea, you should talk to your pediatrician.

    ですから、基本的には、下痢のように、先ほど話した正常な状態以外のものは、小児科医に相談してください。

  • I mean if you had diary, you probably get medical help too.

    つまり、日記を書いていたら、おそらく医療機関にも相談するでしょう。

  • And I don't mean your mom, the most important thing is to look at the big picture.

    そして、お母さんのことではなく、一番大切なのは、全体を見ることです。

  • If the child has looser poop but is gaining weight on their growth curve is otherwise thriving, is not bothered by it, this is awesome.

    ウンチがゆるくても、成長曲線に沿って体重が増え、元気に過ごしていて、それを気にしていないのであれば、これは素晴らしいことです。

  • If they're losing weight.

    痩せてきたら

  • If they're very bothered by it.

    もし、彼らが非常に悩んでいるのであれば

  • If they have a fever and most importantly, if there's blood in the poop, it's really important to bring this up with your child's clinician.

    熱がある場合、そして最も重要なことは、ウンチに血が混じっている場合は、子供の臨床医に相談することが本当に重要です。

  • Well I don't know about you, but after all that potty talk I am pooped.

    あなたはどうかわからないけど、トイレの話をした後、私はうんざりしています。

  • Thank you for watching seeker baby.

    seeker babyをご覧いただきありがとうございます。

  • I'm Angel Akita more and I hope you're learning as much about babies as I am.

    私はエンゼル秋田の方ですが、私と同じように赤ちゃんのことを勉強してほしいと思っています。

  • If there's a baby topic, you want us to cover, leave us a comment and keep coming back to seeker for more on babies.

    赤ちゃんの話題で取り上げてほしいものがあれば、コメントを残してください。そして、これからもseekerで赤ちゃんの話題を探してください。

  • See you next time.

    また次の機会にお会いしましょう。

everybody does it especially babies.

誰もがやっていることだが、特に赤ちゃんはそうだ。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 ウンチ 赤ちゃん 便秘 母乳 オムツ 新生

それって普通ですか!?赤ちゃんのうんちの不思議な世界 (Is That Normal?! The Weird World of Baby Poop)

  • 32 3
    林宜悉 に公開 2021 年 12 月 04 日
動画の中の単語