Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • oh, it's on.

    あ、出てきた。

  • I'm Ronnie and I'm here to teach you some slang because that's what I do.

    私はロニーで、スラングを教えるのが仕事です。

  • It's on the it's on what's on check.

    It's on the it's on what's on check.

  • Is it on?

    電源は入っていますか?

  • Is it on?

    電源は入っていますか?

  • Mhm.

    mhm

  • Today's flying lesson is about on.

    今日のフライトレッスンは、オンについてです。

  • So probably your TVs on, your laptop is on, your phone is on.

    そのため、おそらくテレビの電源が入っていたり、ノートパソコンの電源が入っていたり、携帯電話の電源が入っていたりするのではないでしょうか。

  • We never really turn our phones off, do we?

    私たちは携帯電話の電源を切ることはありませんよね。

  • So whatever you're watching me on.

    だから、あなたが私を見ているのが何であれ

  • Hello?

    こんにちは。

  • Uh, get ready for some slang who um, it's on.

    あ、スラングの準備をしておいてくださいね。

  • So literally this means that something is has power to it.

    つまり文字通り、何かに力があるということです。

  • Well, so for example, I can say the oven is on, it's the opposite of off.

    例えば、オーブンがオンになっていると言えば、それはオフの反対の意味です。

  • Um, I just happened to have this this thing here and I have a light on top of the hand, so the light is on, quite literally, I can turn it off, Okay, I did.

    あの、たまたまこれを持っていて、手のひらの上にライトが付いているので、文字通りライトが点灯しているのですが、それを消すことができるんですよ。

  • I turned it off and I can turn it on.

    オフにしたのに、オンにすることができる。

  • So I could say the light is on, it's on.

    だから、ライトが点灯していると言えば、点灯しているのです。

  • But in slang, if I say it's on, it's provocative.

    でも、スラングでは、オンと言えば挑発的です。

  • It means I want to start a fight with you.

    それは私があなたと喧嘩をしたいということです。

  • I don't, but that's what it means in slang.

    私はしませんが、スラングではそういう意味になります。

  • So you will hear this in movies like, oh, it's on bow bro.

    そのため、映画では、ああ、bow broにあるよ、というように聞くことができます。

  • It's on, bring it on.

    乗った、乗った。

  • It's on.

    オンになっています。

  • Bring it on is also another way to like, let's start a fight or sort of some kind of a battle.

    Bring it on」は、「戦いを始めよう」「ある種のバトルを始めよう」という意味もあります。

  • Um, so if someone says, oh, it's on your, like what's on?

    えーと、もし誰かが、ああ、それはあなたの、何のためのものですか?

  • It means they want to fight you.

    それは、相手があなたと戦いたいと思っているということです。

  • So I don't know, run, try to have a conversation with them.

    だから私は、彼らと会話をしようとは思わない。

  • You know, literally, if something is literal, literally, it means this is the meaning of it.

    文字通り、何かが文字通りであれば、文字通り、これがその意味だということになりますよね。

  • And then we have the slang meaning, so it's on the slang meaning means you're going to start a fight as I described.

    そして、スラング的な意味もありますので、スラング的な意味では、私が説明したように、喧嘩を始めるという意味になります。

  • But something is literal literature or literally you guys know this, especially from brazil.

    しかし、何かというと文学や文字通りブラジルの皆さんは知っていますよね。

  • Where's the book?

    本はどこにある?

  • The book is on the table, it's on the table.

    本はテーブルの上に置いてあります。

  • I can say the hand is on the table, the candle or the fake candle, the light is on and it's also on the hand as a proposition.

    手がテーブルの上にあり、ロウソクや偽物のロウソクがあり、ライトがついていて、それが命題として手の上にもあると言えます。

  • The opposite of off is on.

    オフの反対はオンです。

  • Have you left the oven on, have you done that?

    オーブンの電源を入れっぱなしにしている、ということはありませんか?

  • I did that.

    そうしました。

  • I was on a long bike ride.

    私は長い間、自転車に乗っていました。

  • Beautiful, Amazing.

    美しい、素晴らしい。

  • And all of a sudden was like, oh, oh, I think I left the toaster oven on.

    そして突然、「ああ、ああ、オーブントースターをつけっぱなしにしていたようだ」と思いました。

  • I had to drive an hour back home and I didn't leave the toaster oven on.

    1時間かけて帰らなければならないのに、オーブントースターの電源を入れっぱなしにしていました。

  • I had turned it off, but I didn't want my house to burn down, didn't want my dog to die.

    電源を切っていたのですが、家が燃えるのも、犬が死ぬのも嫌だったのです。

  • So yeah, it's not a good memory.

    そうそう、いい思い出じゃないんだよね。

  • Let's continue.

    続けよう。

  • Um, if you're going someplace, maybe you're at a restaurant or you're going to get a couple of drinks or somebody says, it's on me and you look at them and go, no, you, you physically don't have anything on you, you're clean, You didn't slop anything on you.

    どこかに行って、レストランに行って、何杯か飲もうとしているときに、誰かが「おごるよ」と言ったら、その人を見て、「いや、君は物理的に何も持っていないし、きれいだし、何もつけていないよ」と言うんですね。

  • But if someone says, it's on me.

    でも、誰かに言われたら、それは私の責任です。

  • This is a good thing.

    これは良いことだと思います。

  • It means that this person is going to pay.

    この人が払うことになるということです。

  • So let's say you go for dinner and somebody says, ah, you know, Ronnie, don't worry about it.

    例えば、食事に行ったときに、誰かが「ああ、ロニー、気にするな」と言ったとします。

  • It's on me.

    私のおごりです。

  • Yeah, Ronnie's happy.

    ああ、ロニーは幸せだよ。

  • Like, yes, I don't have to pay for this dinner perfectly.

    そう、このディナーの代金を完璧に払わなくてもいいんだ、みたいな。

  • Or you go someplace and somebody, all the drinks are on me, like, but they're not on your head.

    あるいは、どこかに行って誰かが、飲み物はすべて私にかかっているが、あなたの頭にはかかっていない、みたいな。

  • It's not literally not literally on someone's head, it means they're going to pay for you.

    文字通り誰かの頭の上に乗っているわけではなく、お金を払ってくれるということです。

  • This is wonderful.

    これは素晴らしいことです。

  • Don't worry, these drinks are on me, but they're not sitting there like this, all the drinks on there, it's not just means they're gonna pay.

    心配しなくても、これらの飲み物は私のおごりですが、こうして座っているわけではなく、そこにあるすべての飲み物は、ただ支払うという意味ではありません。

  • Um, it also can talk about possession what you have.

    また、自分が持っているものを所有することについても語られることがあります。

  • So somebody might say, okay, I'd like to buy this.

    誰かが「よし、これを買いたい」と言うかもしれない。

  • Oh, but you know what?

    ああ、でも、あのね。

  • Because I'm old and I carry cash.

    私は年寄りだから、現金を持っている。

  • I said, oh, I don't have any money on me means I physically, I'm not holding any money.

    私は、ああ、お金を持っていないということは、物理的に、お金を持っていないということだと言いました。

  • I don't have money and not possessing money because now everyone uses a card right to cash, card, debit card, credit card.

    私はお金を持っていませんし、お金を所持していません。なぜなら、今は誰もが現金、カード、デビットカード、クレジットカードに至るまでカードを使用しているからです。

  • Um, Oh no, I don't have my wallet on me.

    えーと、やばい、財布を持っていません。

  • It means I'm not in possession of my wallet, I forgot my wallet.

    それは、私が財布を持っていない、財布を忘れたということです。

  • This is a bad thing.

    これは悪いことだと思います。

  • Remember to bring your wallet always happens to me.

    財布を持ってくることを忘れてはいけないと、いつも私は思います。

  • Usually I don't like to have my phone on me.

    通常、私は携帯電話を持ち歩きたくありません。

  • If I'm going for walks, I'd like to leave my phone at home, but inevitably, mm there will be something cool that I want to take a picture of and like, oh man, I don't have my phone on me.

    散歩するときは、携帯電話を家に置いておきたいのですが、どうしてもmm、写真を撮りたいかっこいいものがあって、やばい、携帯電話を持っていない、ということがあります。

  • So I didn't bring my phone, I can't take a picture of it.

    だから、携帯電話を持ってきていないので、写真が撮れないんです。

  • No instagram for me.

    私にはインスタグラムはありません。

  • Um, another way that we use on me in slang is to blame someone.

    あの、on meをスラングで使うもう一つの方法は、誰かを責めることです。

  • Let's say you do something wrong and you want to admit to people say, oh, you know, that's on me.

    例えば、自分が何か悪いことをして、それを人に認めてもらいたいとき、「ああ、それは私の責任だ」と言うとします。

  • I did that.

    そうしました。

  • It's my fault.

    私のせいです。

  • It's my mistake.

    私のミスです。

  • You can also blame other people.

    また、人のせいにすることもできます。

  • Um, if you say it's all on me, it means it's my fault.

    あの、私に責任があるということは、私のせいだということですよね。

  • But I can say that's on you, okay.

    でも、それはあなたの責任だと言えますよ。

  • That means that I'm saying it's your fault or that's on him.

    それはつまり、あなたのせいだとか、それは彼のせいだと言っているのです。

  • That's, that's his problem.

    それは、彼の問題です。

  • You hear that a lot of relationship movies like that's on him.

    恋愛映画の中には、彼のせいだというような話をよく聞きます。

  • He, he owes you an apology, literally.

    彼は、文字通り、あなたに謝らなければなりません。

  • Okay.

    なるほど。

  • Is if something's on me like a drink, it means it's physically on your body.

    飲み物のように私の上にあるものは、物理的にあなたの体にあるということです。

  • So on me I am wearing, I have a beautiful bracelet, so it's physically on my body.

    だから、私は美しいブレスレットを身につけていますが、それは私の体に密着しています。

  • I'm wearing glasses, glasses are on me And the last one I'm on it.

    I'm wearing glasses, glasses are on me And the last one I'm on it.

  • Don't worry about it.

    気にしないでください。

  • I got this.

    これを手に入れた。

  • This means I'm doing the task or I'm doing the work that needs to be done.

    これは、私がタスクをこなしている、あるいは、やるべき仕事をしているということです。

  • So I'm on it.

    だから、私はそれに乗っている。

  • Don't worry.

    安心してください。

  • So your boss will say, hey, come on, you have to do this.

    そこで上司が、おいおい、これをやれよ、と言ってくれる。

  • Like I'm on it, lady, I've already started the task.

    お嬢さん、私はもうこの作業を始めていますよ。

  • I'm doing the task.

    タスクをこなしています。

  • But instead of saying I'm doing this already, we say I'm on it shorter faster, literally, right?

    でも、「もうやっている」ではなく、「もっと早くやっている」と、文字通りの意味で言いますよね。

  • If you're on something that means that your body is physically on top of something.

    何かに乗っているということは、物理的に何かの上に体が乗っているということです。

  • So I'm on the table, I'm not.

    だから、私はテーブルの上にいるんだよ。

  • But if I was, I'd see him on the table and Ronnie's favorite.

    でも、もしそうだったら、テーブルの上にいる彼とロニーのお気に入りの

  • Get it on, bang a gong, get it on.

    ゴングを鳴らしてゲットしてください。

  • Who sings that song?

    その曲を歌うのは誰?

  • I don't know.

    わからないですね。

  • But if you get it on.

    しかし、それを身につけてしまうと

  • Mhm.

    mhm

  • It means you have sex.

    セックスをするということです。

  • Yeah.

    うん。

  • So I encourage everyone to bang a gong, get it on.

    だから、皆さんもゴングを鳴らして、盛り上げてください。

  • And I'll see you next time.

    そして、次の機会にお会いしましょう。

  • If you're lucky, I'm Ronnie by if you want to see some more slang lessons and he's in privately.

    運が良ければ、もっとスラングのレッスンを見たい場合には、私はRonnie byで、彼はプライベートで参加しています。

  • Mhm.

    mhm

  • English is Ronnie dot com.

    英語はロニードットコム。

  • Check out the website and I'll see you on the flip side.

    ウェブサイトをチェックして、フリップサイドでお会いしましょう。

oh, it's on.

あ、出てきた。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます