Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hey, the mail's here.

    おい、メールが来たぞ。

  • Where'd you get?

    どこで買ったの?

  • Let's see.

    見てみましょう。

  • Gary gary gary gary gary gary.

    ゲーリーゲーリーゲーリーゲーリーゲーリーゲーリーゲーリー。

  • Hey, your magazine.

    ねえ、あなたの雑誌。

  • That's funny.

    面白いですね。

  • I don't remember subscribing to fancy living, digest.

    ファンシーリビングやダイジェストを購読した記憶はありません。

  • Look at these glossy depictions of a higher standard of living.

    このように、より高い生活水準を実現するために、さまざまな工夫がなされています。

  • This guy is so rich.

    この人、めっちゃ金持ちやん。

  • He has a swimming pool in his swimming pool.

    彼のプールにはスイミングプールがあります。

  • This goods, good shoes, get me stealing my mail.

    このグッズ、良い靴は、私のメールを盗む取得します。

  • Hey, squid word.

    おい、イカ語。

  • How do the people in that magazine get all that money.

    あの雑誌の人たちはどうやってお金をもらっているんだろう。

  • They're entrepreneurs.

    彼らは起業家です。

  • They sell thanks to people quick, Patrick without thinking, if you could have anything in the world right now, what would it be?

    今、世界で何かを手に入れることができるとしたら、それは何だろう」と考えることなく、パトリックはすぐに人々に感謝の気持ちを伝えます。

  • Oh, more time for thinking?

    あ、考える時間が増えた?

  • No.

    いいえ。

  • Something real.

    リアルなもの。

  • An item.

    アイテムです。

  • Something you would pay for a chocolate bar.

    チョコレートバーに支払うようなもの。

  • That's a great idea.

    それは素晴らしいアイデアですね。

  • Path.

    パスです。

  • We'll be traveling.

    私たちは旅をします。

  • Chocolate bar salesmen.

    チョコレートバーの販売員。

  • Good afternoon, sir.

    Good afternoon, sir.

  • Could we interest you in some chocolate?

    チョコレートはいかがですか?

  • Chocolate.

    チョコレートです。

  • Did you say?

    言いましたか?

  • Chocolate?

    チョコレート?

  • Yes, sir.

    はい、そうです。

  • With or without nuts.

    ナッツの有無は問いません。

  • Chocolate, chocolate, chocolate.

    チョコレート、チョコレート、チョコレート。

  • Chocolate jock.

    チョコレートジョッキー。

  • Okay.

    なるほど。

  • First guy didn't count.

    最初の男はカウントされなかった。

  • Hello?

    こんにちは。

  • I think you laid it on a bit thick there.

    少し厚めに書いてあるような気がします。

  • Old pal.

    昔の仲間。

  • Let me try.

    やってみよう。

  • Mhm.

    ムムム。

  • Please go away.

    消えてください。

  • Um, how you doing?

    えーと、お元気ですか?

  • How am I doing?

    私の調子はどうですか?

  • I want to buy some chocolate.

    チョコレートを買いたいです。

  • We gotta go, Sorry, chocolate has sugar and sugar turns to bubbling fat.

    申し訳ありませんが、チョコレートには砂糖が含まれており、砂糖は泡状の脂肪に変わります。

  • Is that right, lover boy.

    そうなのか、恋人よ。

  • As you can see me and chocolate no longer hang.

    見ての通り、私とチョコはもう吊り合わない。

  • You can keep that for $5.

    それを5ドルにしておいてください。

  • I'll take 10.

    私は10を取る。

  • I can't understand what we're doing wrong.

    何が間違っているのか理解できない。

  • I can't understand anything.

    何も理解できない。

  • There must be something to this selling game that was just not getting other people do it.

    この売るゲームには、他の人がやっていない何かがあるはずだ。

  • I mean, look at that.

    つまり、見てください。

  • Eat barnacle chips.

    フジツボチップを食べる。

  • They're delicious.

    美味しいですよ。

  • They are most certainly not delicious.

    確かに美味しくないですね。

  • Not the way I use them yet.

    まだ、私の使い方ではありません。

  • They sell millions of bags a day.

    一日に何百万個ものバッグを販売している。

  • Well maybe if they didn't stretch the truth, they wouldn't sell as many.

    まあ、真実を誇張しなければ、それほど多くは売れないだろう。

  • That's it, Patrick.

    以上、パトリックでした。

  • We've got to stretch the truth chuck.

    真実のチャックを伸ばさなければならない。

  • We'll work as a team.

    チームで協力していく

  • Let me get this customer warmed up.

    このお客様を温かく迎えてあげよう。

  • And then you come in for the kill the kill.

    そして、殺陣のために入ってくる。

  • Yes.

    はい。

  • Hello, young lady.

    こんにちは、お嬢さん。

  • We're selling chocolate.

    チョコレートを販売しています。

  • Is your mother home mom?

    お母さんは家のお母さんですか?

  • Why my daughter yelling, You just can't wait for me to die, can you?

    なぜ娘が「私が死ぬのを待てないのね」と叫ぶのか。

  • They're selling chocolate chocolate.

    チョコチョコ売ってます。

  • What?

    何?

  • What are they selling?

    何を売っているのか?

  • Chocolate?

    チョコレート?

  • What chocolate?

    どんなチョコレート?

  • I can't hear you.

    聞こえません。

  • They're selling chocolate.

    チョコレートを売っている。

  • That's selling chocolate chocolate.

    チョコチョコ売れてますね。

  • I remember when they first invented chocolate.

    私は、彼らが初めてチョコレートを発明した時のことを覚えています。

  • Sweet sweet chocolate.

    甘い甘いチョコレート。

  • I always hated it.

    私はずっと嫌いでした。

  • Oh, but this chocolate's not for eating.

    あ、でもこのチョコは食べるものではありません。

  • It's for you, rub it on your skin and it makes you live forever.

    それはあなたのためのもので、肌にこすりつけると、あなたを永遠に生かしてくれます。

  • Let you say I'll take what?

    何を持っていくのか?

  • Come on, You lazy mary start rubbing me with that chocolate.

    さあ、あなたは怠け者のマリーは、そのチョコレートで私をこすってください。

  • I hate you.

    あなたが嫌いです。

  • Don't get me wrong, Patrick, but there's no one left in town to sell chocolate bars to whoa!

    誤解しないで欲しいんだけど、パトリック、この街にはチョコレートバーを売る人はもういないんだよ。

  • Let's face it, Patrick were failures.

    正直に言うと、パトリックは失敗作でした。

  • I can live with that.

    私はそれに耐えられる。

  • Let's change our names to why and bother.

    名前をwhyとbotherに変えてみましょう。

  • Finally, I've been trying to cut you boys all day now that I've got you right where I want you.

    最後に、私は一日中あなたたちを切ろうとしていましたが、あなたたちを私が望む場所に連れてきました。

  • I'd like to buy all your chocolate.

    あなたのチョコレートを全部買いたいです。

  • Mhm.

    mhm

  • You thank you for your patronage.

    ご愛顧ありがとうございます。

  • Are we living the fancy life yet.

    派手な生活はまだできていない。

  • Sponge ball.

    スポンジボール。

  • Not yet sally first.

    まだサリー・ファーストではありません。

  • We got to spend all the money.

    すべてのお金を使うことができました。

  • What are we gonna spend it on?

    何に使おうかな?

  • Good evening sir.

    こんばんは。

  • Table for one please.

    一人用のテーブルをお願いします。

  • Sorry but the whole restaurant has been rented to a private party but it's my only night to be fancy.

    申し訳ありませんが、レストラン全体がプライベートパーティーに貸し出されていますが、私にとっては唯一のおしゃれな夜なのです。

  • Who could afford to read out the whole restaurant, A couple of rich entrepreneurs and their dates, mm.

    レストラン全体を読み上げる余裕のある人、金持ちの起業家カップルとそのデート相手、mm。

  • So how long have you two ladies known each other?

    お二人はどのくらいのお付き合いになるのでしょうか?

  • What what did he say?

    彼は何を言ったのか?

Hey, the mail's here.

おい、メールが来たぞ。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 SpongeBob チョコレート パトリック 販売 雑誌 売れ

もしもスポンジボブがおとぎ話のような漫画だったら!?✨?| スポンジ・ボブ:リ・イマジネーション (If SpongeBob Was a Fairytale Cartoon! ✨? | SpongeBob: Reimagined)

  • 23 1
    林宜悉 に公開 2021 年 12 月 03 日
動画の中の単語