Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • We've all been in this situation before: you're driving home from the hospital after a grievous injury where a fan threw bricks at you as a joke,

    ファンから冗談でレンガを投げつけられ、痛ましい怪我をして病院から車で帰宅する、こんな状況は誰しもが経験したことがあるでしょう。

  • and you see that because of construction of a new McBurger Wendy's, the right lane is about to end, and this two lane highway will be reduced to one measly lane.

    そしてマックバーガー・ウェンディーズの建設で右車線が終わり、この2車線の高速道路がわずか1車線になることがわかります。

  • So, what do you do?

    で、どうする?

  • Well, being the morally upstanding, lawful good driver you are, you go ahead and merge into the left lane as soon as possible,

    さて、あなたは道徳的で合法的な善良なドライバーであるため、できるだけ早く左車線に合流しようとします。

  • and wait in line, listening to your own podcast Showmakers, available now on Nebula.

    Nebula で配信中の自分のポッドキャスト「Showmakers」を聴きながら、並んで待っています。

  • But as you're waiting in your slow queue, thinking about what a great point you're making in the podcast,

    ゆっくりとした行列で待っている間、ポッドキャストの中であなたが言っていることは素晴らしいことだと考えています。

  • you see that some punk-faced jerk with slicked back hair in a hot-red sports car doesn't merge over.

    しかしその時、真っ赤なスポーツカーに乗った、後ろ髪を引かれるようなパンク顔のアホが、合流しないのがわかります。

  • He keeps driving in the right lane, and then right before the convergence point, merges left, cutting in front of you and everyone else.

    右車線を走り続け、収束地点の手前で左に合流し、あなたと他の人の前に割り込んでくるのです。

  • What a jerk, right?

    なんて嫌な奴なんでしょう?

  • Wrong!

    違います!

  • What if I told you that "jerk" in the right lane...was Dr. Martin Luther King Jr.?

    もし私が、右の車線を走っているやつが、マーティン・ルーサー・キング・ジュニア博士だと言ったら?

  • Bet you're regretting calling him a jerk now, huh?

    今頃、彼を馬鹿と言ったことを後悔するんでしょう?

  • And what if I also told you that Dr. Martin Luther King Jr. didn't cut in line: he did exactly what traffic experts say you're supposed to do.

    そして、キング博士は列に並ばず、交通の専門家が言うとおりの行動を取ったとしたらどうでしょう。

  • It turns out, merging early is actually bad for traffic.

    実は、早く合流することは交通の便を悪くすることが判明したのです。

  • It's sort of like talking to your grandparents about politicsit may seem like the right thing to do, but in the end, everyone just ends up angrier, and you get cut out of pop pop's will.

    祖父母に政治の話をするようなもので、一見正しいことのように思えますが、結局はみんなが怒るだけで、自分はおじいちゃんの遺言から切り離されることになるのです。

  • The reason is pretty simple: in dense traffic, if everyone merges early, they make the open lane unnecessarily clogged, while a long section of perfectly good road sits unused.

    理由は簡単です。渋滞時にみんなが早く合流すると、空いた車線が不必要に詰まってしまい、せっかくの良い道路が長い間使われないままになってしまうからです。

  • Instead, traffic experts recommend something called the zipper merge: cars drive in both lanes up until the merge point, and then take turns going through it, closing like the teeth of a zipper.

    その代わりに、交通の専門家がおすすめ方法が、ジッパー・マージと呼ばれるものです。合流地点まで両方の車線を走る車が、ジッパーの歯のように閉じて交互に通過していくのです。

  • Some experts say that adopting the zipper merge could actually reduce traffic by 40%, while other experts say that dolphins can swim up to 30 miles per hour.

    ジッパーマージを採用することで、実際に交通量を40%削減できると言う専門家もいれば、イルカは時速30マイルまで泳ぐことができると言う専門家もいます。

  • That second set of experts were dolphin experts.

    その第二の専門家がイルカの専門家だったのです。

  • One real-world example of the problems a zipper merge could solve can be seen in Fort Collins, Colorado, at the intersection of Southbound Lemay Avenue and East Horsetooth Road,

    ジッパーマージが解決できる実例として、コロラド州フォートコリンズの南行きレメイ通りとイースト・ホースルート・ロードの交差点があります。

  • right next to the Warren Tennis Courts, Warren Lake, and the offices of an Allstate insurance agent named Jennifer Harms.

    ウォーレンテニスコート、ウォーレン湖、そしてオールステート社の保険代理店ジェニファー・ハームズのオフィスのすぐそばです。

  • There are two left turn lanes on Lemay, but here's the thing: most people plan to only be on Horsetooth for a hot second, before they make a quick right turn back onto Lemay right here.

    レメイ通りには2つの左折レーンがありますが、ほとんどの人はホースルートにほんの一瞬だけ滞在し、すぐに右折してレメイ通りに戻るつもりなのです。

  • And because of that, all the cars tend to stack up on the inner turn lane, so then they'll be in the right lane once they turn, and thus can easily make their right turn back onto Lemay.

    そのため、すべての車が内側のターンレーンに積み重なる傾向があり、そうすると、ターンした後は右車線になるため、ルメイに戻る右ターンがしやすくなります。

  • Basically, the number of cars who use the far left turn lane on South Lemay is the same as the number of cars I've been hit by: one blue Acura.

    基本的にサウスレメイの一番左のターンレーンを使う車の数は、私がぶつけられた車の数と同じで、青いアキュラ1台です。

  • And here's the problem: because there's always a really long line of cars in the inner turn lane, it takes longer for them all to pass through the light,

    そして、ここは問題です。内側のターンレーンにいつも本当に長い車の列があるため、すべての車が信号を通過するのに時間がかかるということです。

  • which means the traffic lights have to be programmed to stay green longer to clear them all out,

    つまり、信号が青である時間を長くするようプログラムされていないと、全員を排除することができないのです。

  • which means everyone at this intersection ultimately waits for longer.

    ということは、この交差点にいる全員が最終的に長く待つことになるのです。

  • If drivers would instead evenly split themselves in the two turn lanes, and then zipper merge into the right lane on Horsetooth, everyone would be better off.

    その代わり、ドライバーが2つのターンレーンに均等に分乗し、ジッパーでホースルートの右車線に合流すれば、誰もがより良くなるはずです。

  • And that's why the Colorado Department of Transportation has endorsed the zipper merge,

    コロラド州運輸局がジッパーマージを支持したのもそのためです。

  • even putting an entire page on their website urging drivers to adopt it, including a video featuring the mean chef from Orange is the New Black and a child breaking labor laws.

    オレンジ・イズ・ニュー・ブラックの意地悪なシェフや労働基準法を破った子供を登場させたビデオなど、ドライバーに採用を呼びかけるページまでホームページに用意されています。

  • In 2011, Minnesota's Department of Transportation ran an entire campaign urging drivers to adopt the zipper merge, including billboards, PSAs, YouTube videos,

    2011年、ミネソタ州交通局は、ビルボード、PSA、YouTubeビデオなど、ドライバーにジッパーマージの導入を促すキャンペーンを展開しました。

  • and even buying the domain name dothezippermerge.org, although they've since abandoned it and it might have a new owner now whose name is definitely not me.

    そして、「dothezippermerge.org」というドメイン名まで購入したのですが、その後放棄され、今は私ではない名前の新しい所有者がいるかもしれません。

  • In 2019, North Carolina even introduced a series of speed sensors and big light-up signs that would sense when there was upcoming congestion at a merge,

    2019年、ノースカロライナ州では、合流地点でこれから渋滞が発生することを感知する速度センサーや大きなライトアップサインまで導入されました。

  • and urge drivers to "USE BOTH LANES TO MERGE POINT, Y'ALL."

    「USE BOTH LANES TO MERGE POINT, Y'ALL 」とドライバーに呼びかけています。

  • In Germany, the zipper merge has been common practice for years, and they even have a long, confusing German word to prove it: Reisverschlussverfahren.

    ドイツでは、ジッパー合流が長年にわたって常識となっており、それを証明する長くてわかりにくいドイツ語まである。Reisverschlussverfahren。

  • But not all states have endorsed the zipper merge.

    しかし、すべての州がジッパーマージを支持しているわけではありません。

  • And that's because, like airport security, communism, and this joke about communism, while it works great in theory, it doesn't always work great in practice.

    それは、空港のセキュリティと同じように、共産主義、そしてこの共産主義についてのジョークが、理論的には素晴らしい働きをするが、実際には必ずしも素晴らしい働きをするとは限らないからです。

  • And that's because theory fails to take into account the human aspect of drivingspecifically, our capacity for spite.

    それは、理論が運転という人間の側面を考慮していないからです。特に、人間の腹黒さについて。

  • You see, the zipper merge can sometimes fail when so-called "traffic vigilantes" see someone trying to do a late merge, and refuse to let them in,

    いわゆる「交通自警団」が、遅れて合流しようとする人を見て、合流を拒否すると、ジッパーマージが失敗することがあるのですね。

  • believing that the late merger is trying to cheat or cut the line, and that by refusing them entry, they're doling out pure, cold, traffic justice,

    遅れてきた合併組がズルをしたり、線を切ったりしていると信じ、入場を拒否することで、純粋で冷たい、交通の正義を貫いているのです。

  • instead of what they're actually doing, which is creating even more congestion and risk of crashes.

    その結果、渋滞や衝突の危険性をさらに高めているのです。

  • The good news is, if humans don't manage to figure it out soon, computers probably will,

    人間がすぐに解明できなくても、コンピューターが解明してくれるでしょう。

  • at least if self-driving cars ever manage to be rolled out in the widespread way that experts have spent ten years saying is coming in the next ten years.

    少なくとも、専門家が10年かけて言ってきたように、自動運転車が今後10年で普及するのであれば。

  • The most efficient way to reduce traffic is for all cars to drive at a constant speed at a fixed distance from the car in front of them,

    交通量を減らす最も効率的な方法は、すべての車が前の車と一定の距離を保ちながら一定の速度で走ることです。

  • which falls pretty high on the list of things that humans are bad at, but computers are great at.

    これは、人間が苦手でコンピュータが得意なことの上位に位置するものです。

  • Until then, though, now that you've watched this video, you can start merging at the last minute,

    それまでは、この動画を見たからには、ギリギリのところで合体を始めればいいんですけどね。

  • and when people honk or yell at you, you can bask in the glory of knowing that a YouTube video told you that you're right and they're wrong.

    そして、人々がクラクションを鳴らしたり、怒鳴ったりしても、YouTubeの動画で自分が正しくて、彼らが間違っていると教えてくれたという栄光に浸ることができるのです。

  • Now let's say, fresh off of finishing this video, you start a guerrilla marketing/intimidation campaign getting people to use the zipper merge on your daily commute.

    さて、この動画を見終わったばかりのあなたは、毎日の通勤でジッパーマージを使うよう、ゲリラマーケティングと威嚇キャンペーンを始めたとしましょう。

  • Well, for that, you'd need some skills.

    まあ、そのためにはそれなりのスキルが必要なんですけどね。

  • For example, assuming you don't want your banner to look like this, you'd want to learn some graphic design skills,

    例えば、バナーをこんな風にしたくないと仮定すると、グラフィックデザインのスキルを身につけたいと思うはずです。

  • and, of course, the best way to learn graphic design is from a graphic designer.

    そしてもちろん、グラフィックデザインを学ぶには、グラフィックデザイナーから学ぶのが一番です。

  • That's the philosophy behind Skillshare.

    それが、Skillshare の理念です。

  • They have thousands of quality classes from the practitioners of different skills, teaching them to you.

    彼らは、さまざまなスキルの実践者から、あなたにそれらを教えるために、何千もの質の高いクラスを持っています。

  • For example, in just 36 minutes, you can learn the core principles of graphic design from the co-directors of the Graphic Design MFA Program at the Maryland Institute College of Art.

    例えば、メリーランド・インスティテュート・カレッジ・オブ・アートのグラフィックデザイン MFA プログラムの共同ディレクターから、グラフィックデザインの基本原則をわずか36分で学ぶことができます。

  • Skillshare is designed for creative and curious people, like myself, I think, so when I need to learn a new skill, that's exactly where I go.

    Skillshare は、私のようなクリエイティブで好奇心旺盛な人たちのために設計されているので、新しいスキルを身につけたいときは、まさにそこに行きますね。

  • Whether you want to learn illustration, music production, video editing, nonfiction writing, or one of so many other skills, Skillshare almost certainly has a class on it,

    イラスト、音楽制作、ビデオ編集、ノンフィクションライティングなど、さまざまなスキルを学びたいなら、Skillshare には必ずそのためのクラスがあります。

  • and you can start learning new skills right now for free for a full month by clicking this button, or heading to the link in the description.

    このボタンをクリックするか、説明文にあるリンクに向かうと、今すぐ新しいスキルを1ヶ月間無料で学び始めることができます。

  • It's free for a full month, so at worst you won't lose out on anything, but at best you'll have bettered yourself with new skills, and helped HAI.

    1ヶ月間無料ですから、最悪でも損はしませんが、せいぜい新しい技術で自分を高め、HAI に貢献することくらいでしょう。

We've all been in this situation before: you're driving home from the hospital after a grievous injury where a fan threw bricks at you as a joke,

ファンから冗談でレンガを投げつけられ、痛ましい怪我をして病院から車で帰宅する、こんな状況は誰しもが経験したことがあるでしょう。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます