Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • who decided how many buttons would be unbuttoned in Jurassic park, I can't remember.

    ジュラシック・パークのボタンの数を誰が決めたかは覚えていません。

  • It's all a dream fever dream to me at this point, Hello?

    この時点で、私にとってはすべてが夢のような熱狂的な夢なのです。

  • My name is Jeff Goldblum and I'm here to explain it all, whatever that means.

    私の名前はジェフ・ゴールドブラムで、何をするにしても全てを説明するためにここに来ました。

  • Anyway, that's what I'm here to do.

    とにかく、それを実現するために私はここにいるのです。

  • I grew up in Pittsburgh pennsylvania, my dad has a story, he says that he was poor and his, his parents, his dad came from Russia by the name of poverty sick, he changed it to gold bloom when he came here and he had a luggage in a candy store in Pittsburgh when he was very young, told us that he wanted to either be an actor or a doctor and he stuck his head in the back of a class at Carnegie Tech and said to us that he told himself when he did that, whatever he saw, gee that's out of my league, whatever you meant by that.

    私はピッツバーグ・ペンシルバニアで育ちました。私の父の話によると、彼は貧乏で、彼の、彼の両親の、彼の父は貧乏病という名前でロシアから来ましたが、ここに来たときに金色の花に変えました。彼は幼い頃、ピッツバーグのお菓子屋で荷物を持っていました。俳優か医者になりたいと言っていた彼は、カーネギー工科大学のクラスの後ろに頭を突っ込んで、自分に言い聞かせていたと言っていました。何を見ても、それは私の範疇ではないと。

  • And he became a doctor, I think I caught a bug maybe or early on when I got very excited about theater or something and started to do something that seemed like performing or acting.

    彼は医者になりましたが、私はたぶん、あるいは初期の段階で、演劇か何かにとても興奮していて、パフォーマンスや演技と思われることをやり始めたときに、虫に刺されたのだと思います。

  • Maybe he was tickled.

    くすぐったかったのかもしれない。

  • I'm saying this in a new way for the first time and maybe I, I that kind of sparked something and then I took part in a camp at Chatham music day camp between 5th and 6th grades when I was 10 ish, that was it, That was it because I, they put me in the lead of a play, I leapt on stage and people laughed and after the show they said, how did you like that?

    10歳くらいのとき、小学5年生と6年生の間にチャタムミュージックデイキャンプに参加したのがきっかけで、劇の主役に抜擢されて、ステージを飛び跳ねて、みんなに笑われて、ショーの後に「どうだった?

  • How do you like that?

    どうですか?

  • And I was like, yeah, I like that.

    そして、「ああ、これはいいな」と思いました。

  • But from that time on I was like, I think I'm an actor, I want to be an actor.

    でもその頃から、自分は役者だと思う、役者になりたいと思っていました。

  • And then by the time between ninth and 10th and 10th and 11th grades came along, I went to Carnegie Mellon University in between the summers, my head head exploded and I became obsessed with the idea I must be an actor.

    そして、9年生から10年生、10年生から11年生の間になって、夏休みの合間にカーネギーメロン大学に行った頃には、頭が爆発して、「自分は俳優にならなければならない」という考えに取りつかれてしまったのです。

  • And in fact every day when I took a shower, my hair hygiene was always impeccable.

    そして実際、毎日シャワーを浴びるとき、私の髪の衛生状態は常に完璧でした。

  • I'd take a shower before school and the glass door would steam up.

    学校に行く前にシャワーを浴びると、ガラス扉が蒸れてしまうんです。

  • It was still a secret to that.

    それにはまだ秘密がありました。

  • I kept to myself, I was too embarrassed or whatever it was too important.

    私は自分の中に閉じこもっていました。恥ずかしいとか、何か大事なことがあったからです。

  • And I said, please God, let me be an actor.

    そして、「神様、どうか私を俳優にしてください」と言いました。

  • And before I left the shower I would wipe it off.

    そして、シャワーを出る前に、それを拭き取るのです。

  • That's a little bit about me and a little little Jeff getting the idea to be an actor.

    それは、私とジェフが俳優になろうと思ったきっかけを少しだけ紹介しています。

  • Mhm Mhm.

    Mhm Mhm。

  • Look, self doubt.

    ほら、自問自答。

  • Hey, if you're in the creative you're doing anything important in life.

    創作活動をしていれば、人生で重要なことをしていることになります。

  • I think even if it's falling in love and putting yourself out there and making yourself vulnerable to an important relationship of one kind or another, you will feel doubtful about yourself.

    たとえそれが恋をして、自分を外に出して、何らかの重要な関係に自分を弱くすることであっても、自分に疑いを持つことになると思います。

  • Am I up to this.

    私はこれでいいのだろうか。

  • Can I do all of that stuff?

    そういうことを全部やってもいいんですか?

  • You'll be out of your comfort zone and good for you.

    あなたは自分のコンフォートゾーンから外れ、良いことがあるでしょう。

  • That's just where you want to be a fear is can be a useful ally and an ingredient.

    それは、あなたが望むところです......恐怖は有益な味方であり、材料にもなります。

  • And it'll transmogrified itself from fear into energy and creative energy and focus and urgency.

    そして、恐怖からエネルギー、創造的エネルギー、集中力、緊急性へと変化していきます。

  • Of course, you know, acting is always scary and getting up in front of people and you know, promising them something and they're having to deliver is scary because it may not work.

    人前に出て何かを約束し、それを実行しなければならないというのは、うまくいかないかもしれないという意味で怖いことなのです。

  • And so it makes you that that that doubt uh weather.

    そして、それはあなたに、その疑いを......天気を。

  • Hey, can I, can I, you know, do my part in this uh makes you focus like I say and prepare and work and do something that you haven't done before and makes you reach further and start to sing and start to fly.

    そうすれば、集中して準備し、仕事をして、今までやったことのないことをして、さらに手を伸ばして、歌い始め、飛び始めます。

  • That's that's one of the ingredients that's part of the engine.

    それは、エンジンを構成する要素の一つです。

  • So do not combat it.

    だから戦闘してはいけない。

  • Don't lock it in the basement.

    地下室に閉じ込めないでください。

  • Don't try to pretend otherwise.

    そうでないように見せかけようとするな。

  • Be honest about it to yourself and to others.

    自分にも他人にも正直に話してください。

  • It's a, it'll unlock something good freedom and juice.

    それは、何か良い自由とジュースのロックを解除するものです。

  • There you go.

    そうですね。

  • Uh said call me in the morning and uh, and tell me what happens.

    明日の朝、電話して何があったか教えてください。

  • Been working for a long time.

    長い間、働いている。

  • That's the premise of the question.

    それが質問の前提となっています。

  • And certainly, you know, a blind man could see that.

    確かに、目の不自由な人でもわかることですよね。

  • Do I have any regrets about things I have or haven't done regrets?

    後悔したこと、しなかったことで後悔していることはありますか?

  • I had a few but just a for too few to mention, I would say, you know, I'm philosophical minded, I have a bent toward philosophy.

    いくつかありますが、あまりにも数が少ないために、私は哲学的な考え方をしています。

  • So I would say, oh, you know, whether I, whether you believe in free will or not look.

    だから私は、ああ、あのね、私が、あなたが自由意志を信じるかどうかは、見てください。

  • I've done all the things I've done exactly as I've done them, and the only posture to take at this point is acceptance.

    自分がやってきたことをすべて正確に実行し、今の時点で取るべき姿勢は「受容」だけです。

  • And it's not as if I'm unfamiliar with recrimination and self second thinking, because after I shoot a movie I've seen in a movie, sometimes I go home and okay, Okay.

    また、逆恨みや自分の二番煎じを知らないわけではありません。映画で見たことのある作品を撮影した後、家に帰ってから「オーケー、オーケー」となることもあります。

  • Was that the did I did I miss it?

    あれはDid I did I miss it?

  • Did I do it the best way I could have?

    自分のできる限りのことをしただろうか?

  • Did I miss anything?

    何かありましたか?

  • Oh, do I regret doing it that way?

    ああ、あの時こうすればよかったと後悔しています。

  • Oh, I shouldn't have done that, I shouldn't have said that a day.

    ああ、あんなことをしてはいけない、あんなことを言ってはいけない日があった。

  • Uh and then I kind of work myself, and so I do on an individual basis, I go, no, no, no, that wouldn't have been better, you know?

    私は自分自身で仕事をしているので、個人的には、「いやいや、その方が良かったんじゃないか」と思っています。

  • No, I think it was okay, I think was okay.

    いや、大丈夫だったと思いますよ、大丈夫だったと思います。

  • So I kind of talked myself around into, you know, accepting it, but I I got to go through a little something to sort of uh do that.

    それで、自分を説得して受け入れようとしたのですが、そのためにはちょっとしたことを経験しなければなりませんでした。

  • But besides that, you know, that's it when all is said and done.

    しかし、それ以外にも、すべてが終わったときにはそれがあるのです。

  • Hey look, I'm spectacularly happy with my lucky lot.

    見てください、私はこのラッキーロットに目を見張るほど満足しています。

  • It all.

    全てです。

  • You know, if you go back and you went and you pull one thread out of the tapestry, who knows?

    あなたは、あなたが戻って行って、タペストリーから1つのスレッドを引き出した場合、誰が知っていますか?

  • Uh the whole thing would have gone the whole thing would have gone to H E double hockey sticks, but so so no, I'm fine, it's all gone so far.

    あー......全部が全部......H E double hockey sticksになっていたかもしれないけど、でも、だから......いや、私は大丈夫だよ、これまで全部が終わったんだから。

  • Very lucky.

    とてもラッキーです。

  • I mean, so far lucky, I hope I don't ruin it with something I will come to regret.

    つまり、これまでは幸運だったので、後悔するようなことで台無しにしないようにしたいです。

  • So I'm being careful who in my life inspires me the most?

    そこで私が気をつけているのは、私の人生の中で誰に一番刺激を受けているか?

  • Well, I've never had much esteem for collectors of wealth or position, but I have had a, an enchantment with and an infatuation and a, uh, and get inspired by people who make lovely things and to follow their own creative personal voices and paths and make beautiful things and have some element of humility and non arrogance and perspective about themselves and are humbled, fleeting place in a mysterious universe.

    私は富や地位のある人を尊敬したことはありませんが、素敵なものを作る人には魅了され、夢中になり、インスピレーションを受けます。また、自分の創造的な声や道を進み、美しいものを作り、謙虚で傲慢ではなく、自分自身を見つめ、神秘的な宇宙の中のつかの間の場所であるという要素を持っています。

  • So some of those people, you know, you know, I've played some scientists and this and that got a chance to talk to Neil Degrasse Tyson on air did an interview and I find him terrifically inspiring recently, just this day or the last days I'm kind of in a cycle of and down the rabbit hole of listening to physicists of one kind or another and I adore them and I'm inspired by them.

    私は科学者を演じたことがありますが、ニール・デグラス・タイソンと放送で話す機会があり、インタビューを受けました。

  • I like to hear what they're talking about.

    私は彼らが話していることを聞くのが好きです。

  • And my kids and my wife, I find inspiring.

    そして、私の子供や妻にも刺激を受けています。

  • The kids are just naturally unbelievably amazing in 1000 ways that I can't go into right now, but they just crack my heart wide open and Emily is so beautiful and brilliant and brave and authentic and down to earth and the way we go through challenges, uh, is just great and very inspiring for me.

    子供たちは、今はまだ説明できませんが、信じられないほど素晴らしく、私の心を大きく揺さぶってくれます。エミリーはとても美しく、聡明で、勇敢で、本物で、地に足がついていて、私たちが困難に立ち向かう姿は、とても素晴らしく、私にとってとても刺激的です。

  • Yeah.

    うん。

  • Mm hmm who decided how many buttons would be unbuttoned in Jurassic park?

    ふむふむ、ジュラシック・パークのボタンの数を誰が決めたのだろう?

  • Well, if you're talking about the scene that I, I'm thinking of.

    まあ、私が考えているようなシーンのことを言っているのであれば

  • All the buttons were unbuttoned.

    すべてのボタンが外されていました。

  • It was fully unbuttoned as I was, you know, draping myself in dramatic pain there.

    ボタンは完全に外されていて、私はそこで劇的な痛みに身をゆだねていたのです。

  • Um, sweating and heaving.

    えーと、汗をかいてヘロヘロ。

  • Uh, you know, I can't remember Steven Spielberg was directing it.

    あー、そういえば、スティーブン・スピルバーグが監督してたっけな。

  • He was there as I remember he said to Jeff unbuttoned more.

    私の記憶では、彼はそこにいて、ジェフにもっとボタンを外してくれと言った。

  • All of them unbuttoned them.

    全員がボタンを外した。

  • I don't know that he said that.

    彼がそう言ったことは知らない。

  • I can't imagine that he would have.

    彼がそうするとは想像できません。

  • But what I have said, steven steven before we roll a couple of our I don't know that.

    しかし、私が言ったことは、steven steven before we roll a couple of our I don't know that.

  • I would have said that.

    と言っていただろう。

  • I don't know how it happened.

    どうしてそうなったのかは分からない。

  • Somebody must, maybe somebody came in and just did that.

    誰かが、誰かが入ってきてそうしたのかもしれない。

  • I wasn't even aware of it.

    意識していませんでした。

  • I don't know.

    わからないですね。

  • I can't remember.

    思い出せません。

  • It's all a dream fever dream to me at this point.

    今のところ、私にとってはすべてが夢のようなフィーバードリームです。

  • These are good questions.

    これは良い質問ですね。

  • What's my advice for a full and happy life?

    充実した幸せな人生を送るためのアドバイスをお願いします。

  • Oh, for heaven's sakes.

    ああ、なんてことでしょう。

  • Well, that's my advice for a full and happy life.

    以上が、充実した幸せな人生を送るための私のアドバイスです。

  • Oh yeah, okay.

    そうか、そうか。

  • I'm just gonna quote you, I'm just gonna, I've done before.

    あなたの言葉を引用しますが、私は前にもやったことがあります。

  • You've probably heard me to say this before, but there's nothing better than this.

    以前から言われていたと思いますが、これに勝るものはありません。

  • I mean, what would I say?

    というか、何て言うんだろう?

  • We're so lucky to be on this planet.

    私たちはこの地球上にいることがとても幸せです。

  • Treasure of a ming vase of a planet do what you can.

    惑星の明器の宝物......できることをする。

  • Albert Schweitzer said all those only those of you who serve will be happy.

    アルバート・シュバイツァーは、すべての人は奉仕する人だけが幸せになれると言った。

  • So do what you can to contribute before you leave to the place being better than when you got here.

    そのためには、出発前にできることをして、自分が来たときよりも良い場所になるように貢献することです。

  • Leave every relationship every encounter better off than it would have been otherwise contribute and and do that.

    すべての関係、すべての出会いを、そうしなければ得られなかったであろうよりも良い状態にし、貢献し、そしてそれを行う。

  • But you're such a miraculous item yourself.

    でも、あなた自身がそんなミラクルなアイテムなのです。

  • You know, there's so much to learn about your own consciousness.

    自分の意識について学ぶことはたくさんありますよね。

  • See if you can push the ball forward and learn something about yourself and teach us about something about who we all are, etcetera etcetera.

    ボールを前に押し出し、自分自身について何かを学び、私たち全員が誰であるかについて何かを教えることができるかどうか、などなど。

  • But I'll end with this quote by George Bernard shaw.

    しかし、最後にジョージ・バーナード・ショーのこの言葉で締めくくりたいと思います。

  • It goes like this.

    それは次のようなものだ。

  • This is the true joy in life.

    これこそが人生の醍醐味です。

  • The being used for a purpose considered by yourself as mighty.

    自分で考えた目的のために使われていることが、強大な力となる。

  • The being a force of nature instead of a feverish, selfish little clod of ailments and grievances, complaining that the world will not devote itself to making you happy.

    世界が自分を幸せにするために専念してくれないと不満を抱くような、病気や不満を抱えた熱狂的で利己的な小さな塊ではなく、自然の力であることです。

  • I am of the opinion that my life belongs to the whole community and while I live it is my privilege to do for it whatever I can I want to be thoroughly used up when I die for the harder I work, the more I live, I rejoice in life for its own sake.

    私は、自分の人生は社会全体のものであり、生きている間は社会のためにできる限りのことをするのが私の特権であると考えています。私は、死ぬときには徹底的に使い果たしたいと思っています。

  • Life is no brief candle to me.

    私にとって人生は、短いキャンドルではありません。

  • It's a sort of splendid torch that I've got hold of for the moment and I want to make it burn as brightly as possible before handing it on to future generations.

    瞬間的に手にした立派なトーチのようなものだから、できるだけ明るく燃やしてから後世に渡したい。

  • That's George bernard shaw, that's my that's my advice.

    それはジョージ・バーナード・ショー、それは私のアドバイスです。

  • Mhm.

    ムムム。

who decided how many buttons would be unbuttoned in Jurassic park, I can't remember.

ジュラシック・パークのボタンの数を誰が決めたかは覚えていません。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 ボタン 俳優 後悔 幸せ 人生 ジェフ

ジェフ・ゴールドブラム、情熱、自信、そして "シャツ "について語る I Harper's BAZAAR (Jeff Goldblum on Finding Passion, Confidence and “The Shirt” I Explains It All I Harper’s BAZAAR)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2021 年 11 月 24 日
動画の中の単語