Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • so rolling in american english, just like any language we have, our cuss words are swear words are curse words are bad words and some of us love using them creepy, but the meanings of the different ways they're used can sometimes be difficult to understand.

    アメリカ英語では、他の言語と同じように、罵倒語、汚い言葉、呪いの言葉、悪い言葉があり、それらを好んで使う人もいますが、それぞれの使われ方の意味を理解するのは難しい場合があります。

  • For example, being faced has a totally different meaning than being a head, but why there's not much difference between a face and a head.

    例えば、顔であることと頭であることは全く違う意味ですが、なぜか顔と頭にはあまり違いがありません。

  • So in today's video, which from now on will be unbleached, you will be hearing cuss words, we're going to go over the meaning of some of these different phrases americans use with the word shit.

    そこで、今日のビデオでは、これから無漂白で、罵詈雑言を聞くことになりますが、アメリカ人が「shit」という言葉を使っているさまざまなフレーズの意味を説明します。

  • Also the pronunciation of shit and sheet.

    また、shitとsheetの発音について。

  • This first one cracks me up because its meaning is so simple and wholesome, it means to chat casual conversation just talking about this and that with a friend, the phrases shoot the shit, I ran into Jason at the store.

    この最初のフレーズは、その意味がとてもシンプルで健全なものであるため、私を笑わせてくれます。これは、友人とあれこれ話すだけのカジュアルな会話を意味しており、「Shoot the shit」、「I ran into Jason at the store.

  • Yeah, we just shot the ship for a while, caught up.

    ああ、しばらく船を撮影して、追いついたんだ。

  • We shot the shit, we chatted.

    私たちは話をしたり、おしゃべりをしたりした。

  • Here's another example, there's three guests and I and we just kind of shoot the ship, Talk about different stuff, We just kind of shoot the shit chat about nothing in particular casual.

    他の例を挙げると、3人のゲストと私がいて、何となく船を漕いだり、色々な話をしたり、特に何もない話をしたりしていたんです。

  • Now let's talk about no shit and no shit.

    さて、ノーシットとノーシットの話をしましょう。

  • These two words are pronounced the same, but there are two different words with different meanings.

    この2つの言葉は同じ発音ですが、意味の違う2つの言葉があります。

  • No shit means everybody knows that that's obvious, you're stupid for pointing it out.

    クソも何も、そんなことは誰でも知っている当たり前のことで、それを指摘したお前がバカなんだよ。

  • Like sometimes on my Youtube channel people comment, Rachel, you have gray hair, no shit.

    例えば、私のYoutubeチャンネルでは、「レイチェル、あなたは白髪だね」とコメントされることがあります。

  • Of course I can also see that I have gray hair now.

    もちろん、白髪になったことも確認できます。

  • No ship K.

    船Kはない。

  • N.

    N.

  • O.

    O.

  • W.

    W.

  • Is usually used in the negative.

    通常は否定的に使われます。

  • You don't know shit and that means you don't get it.

    あなたはクソを知らないし、それはあなたが理解していないということです。

  • You're lacking knowledge.

    知識が不足しています。

  • For example, let's say someone is accusing me of treating my employees poorly.

    例えば、私が従業員を粗末に扱っていると誰かに非難されたとしましょう。

  • I could say you don't know shit about how I run my business, you know nothing about it.

    私がどのようにビジネスを展開しているのか、あなたは何も知らないと言えるでしょう。

  • So don't comment on it.

    だから、コメントしないでください。

  • But you could say I know some shit, I have some knowledge about that.

    しかし、私はいくつかのクソを知っていると言えるでしょう。

  • Let's say my treadmill is broken and my husband fixes it and I'm like, what?

    例えば、ルームランナーが壊れていて、夫が直してくれたとして、私は「え?

  • You know how to fix treadmills?

    トレッドミルの修理方法を知っていますか?

  • And he says, yeah, I know some shit.

    そして、彼は「ああ、俺はいくつかのクソを知っている」と言った。

  • Now let's talk about pronunciation for a second.

    では、ちょっとだけ発音の話をしましょう。

  • A lot of my students don't have a clear it and E.

    私の生徒の多くは、イットとエがはっきりしていません。

  • These two vowels sound similar in their speech sometimes exactly the same.

    この2つの母音は、スピーチでは似たような音になることもあれば、まったく同じ音になることもあります。

  • So shit and sheet sound the same.

    クソとシートは同じ音なんですね。

  • It is similar to eat, there's just a little bit more space between the roof of the mouth and the tongue all alternate.

    食べることに似ていて、口の中の屋根と舌の間に少しだけスペースがあり、すべてが交互になっています。

  • E.

    E.

  • Yeah, E yeah, cheat shit sheet.

    ええ、ええ、チートシットシートです。

  • Sh it sh it can be used for stuff or things have a lot of ship to do today.

    Sh it Sh it can be used for things or things have a lot of ship to do today.

  • That means I'm busy.

    それは、私が忙しいということです。

  • I have some meetings, I have to get an oil change for my car or I'm going on a trip.

    打ち合わせがあったり、車のオイル交換をしたり、旅行に行ったりします。

  • I leave tomorrow and I still have a lot of ship to pack.

    私は明日出発しますが、まだたくさんの船を梱包しなければなりません。

  • A lot of stuff, A lot of things to pack or let's say your roommate was using your laptop when you weren't around.

    たくさんの荷物があります。例えば、あなたがいない時にルームメイトがあなたのノートパソコンを使っていたとします。

  • You might say, please don't touch my ship without asking.

    勝手に私の船に触らないでください、と言うかもしれません。

  • We definitely don't mean your poop.

    ウンチのことではありません。

  • We mean stuff, things.

    つまり、もの、ことです。

  • It can be used to refer to anything you're talking about in this example, they're talking about songs, music.

    この例では、曲や音楽について話しています。

  • He knows how to make shit sound better than I do.

    彼は、私よりも良い音を出す方法を知っています。

  • And I'm a little more on the like songwriting side of He makes shit sound good.

    私はどちらかというと、He makes shit sound goodのようなソングライティングの側面を持っています。

  • He knows how to make shit sound better than I do.

    彼は、私よりも良い音を出す方法を知っています。

  • And I'm a little more on the like songwriting side of so shit stuff, things, but it can also mean problems.

    また、私は曲作りのような側面が強いのですが、それは問題を意味することもあります。

  • Mandy broke up with Dave because she didn't want to deal with his shit anymore.

    マンディがデイブと別れたのは、彼のくだらない話にこれ以上付き合いたくなかったからだ。

  • He needs to get a ship together to get your ship together means to do life.

    彼は船を揃える必要があります。船を揃えるということは、人生をやるということです。

  • Well, have a steady job.

    まあ、安定した仕事があること。

  • Have a place to live.

    住む場所があること。

  • Remember when you were a kid and you thought adults had their ship together?

    あなたが子供の頃、大人は船を持っていると思っていたのを覚えていますか?

  • Yeah.

    うん。

  • So even some adults, maybe I would say many adults don't have their ship together.

    だから、大人でも、いや、大人の多くが船に乗れていないのではないでしょうか。

  • Remember when you were a kid and you thought adults had their ship together.

    あなたが子供の頃、大人は船を持っていると思っていたことを思い出してください。

  • It would be nice if everyone had their ship together.

    みんなで一緒に船に乗れたらいいですよね。

  • Why government needs to get a ship together and catch up.

    なぜ政府は船を出して追いつく必要があるのか。

  • If you don't have your ship together, then your life might be a ship show or a ship storm.

    船が揃っていなければ、人生は船のショーか船の嵐かもしれません。

  • I'm going to take this opportunity to point out one more thing about pronunciation.

    この場を借りて、発音についてもうひとつ指摘しておきます。

  • If the sound after the ending t of sh it is a continent.

    shの語尾tの後に音があれば、それは大陸です。

  • Then we make that a stop T.

    そして、それをストップTにします。

  • Ship show.

    船のショー。

  • Shit show that little break in sound is the T.

    あの音の切れ目が「T」なのだ。

  • We don't actually make that full T sound, but the stop is important.

    実際にはその完全なT音を出すことはありませんが、ストップは重要です。

  • Ship show.

    船のショー。

  • Shit show.

    クソ番組。

  • Ship show or sh it Storm.

    Ship Show or Shit Storm」です。

  • What do these things mean?

    これらの意味は何でしょうか?

  • Let's say you booked a hotel for the weekend, You showed up, they overbooked, they don't have the room you reserved, they offer you something else but the air conditioner is broken and it's really hot out.

    例えば、週末にホテルを予約したとしましょう。現れたときにはオーバーブッキングで、予約した部屋はなく、他の部屋を勧められましたが、エアコンは壊れていて、外はとても暑かった。

  • Also you need to get dinner from room service, but there is a 90 minute wait you're telling your friend about this experience, all the things that went wrong and you say it was a total shit shell, you know what can be a total ship show.

    また、ルームサービスで夕食を取らなければならないのですが、90分も待たされました。あなたは友人にこの体験を話していて、うまくいかなかったことをすべて話し、「まったくのクソゲーだった」と言っていました。

  • High school.

    高校です。

  • So I just wanted to get through that shit show and go live my life.

    私はただ、そのクソショーを乗り越えて、自分の人生を生きたかったのです。

  • It was high school can be a pretty violent crazy place.

    高校はかなり暴力的でクレイジーな場所だった。

  • So uh when I was a kid I was always trying to be invisible shit show and sh it storm have the same meaning many things going wrong.

    子供の頃、私はいつも目立たない存在になろうとしていました......そして嵐......それは多くのことがうまくいかないという意味と同じです。

  • Sometimes life is a ship show because someone ship the bed like your reservation at the hotel that got messed up, let's say the person booking, you didn't hit, save that person ship the bed, you ship the bed when you don't do something you were supposed to do or you messed something up, let's say are giving a presentation with a co worker and he was totally unprepared with his part of the presentation.

    例えば、ホテルの予約が取れなかったとき、予約した人に当たっていなかったとき、その人を助けたとき、やるべきことをやらなかったとき、何かを失敗したときなど、人生は船のショーのようになることがあります。

  • He really ship the bed because of him.

    彼のおかげで本当にベッドを出荷することができました。

  • The presentation was a ship show.

    プレゼンは船のショーでした。

  • Also another coworker gave this client the wrong quote.

    また、別の同僚がこのお客様に間違った見積書を渡してしまいました。

  • So the whole situation was a complete shit storm, totally ship to bet on that one guys and I apologize, I had other things I wanted to do.

    このような状況の中で、この試合に賭けることはできませんでしたし、他にもやりたいことがあったので、申し訳ありませんでした。

  • So if you ship the bed, you should probably apologize because you made the ship hit the fan.

    だから、ベッドを出荷したら、船をファンにさせてしまったので、謝った方がいいと思う。

  • That's the breaking point of a situation.

    それが限界点なのです。

  • When the ship hits the fan is when things get out of control.

    扇風機に乗っているときは、物事がコントロールできなくなるときです。

  • The night was going okay until her ex walked into the party with a new girlfriend.

    その夜は順調だったが、元彼が新しいガールフレンドと一緒にパーティーに入ってきた。

  • Then the ship really hit the fan.

    そして、船は大揺れになりました。

  • Each guy would have the other guy's back.

    一人一人が相手の背中を見て行動する。

  • When the ship hit the fair to have someone's back means to help someone to stand by someone in a difficult situation or if they're threatened.

    船がフェアにぶつかったとき、「誰かの背中を持つ」とは、困難な状況や脅かされたときに、誰かを助ける、誰かの味方になるという意味です。

  • So when the ship hits the fan, will you have my back?

    だから、いざという時には私の背中を押してくれますか?

  • Each guy would have the other guys back when the ship hit the fan.

    いざとなったら、それぞれが相手の背中を押す。

  • But maybe you ship the bed because you just don't give a ship.

    しかし、もしかしたら、ベッドを出荷するのは、あなたが出荷をしないからかもしれません。

  • That means you don't care.

    それは気にしていないということです。

  • This project failed because you don't give a sh it about it.

    このプロジェクトが失敗したのは、あなたがそれを気にしていないからです。

  • Who your dad is not going to like this.

    誰があなたのお父さんはこれを好きではないでしょう。

  • I don't give a ship what my dad thinks, I just don't care.

    父がどう思おうと、私は気にしません。

  • Now give a ship versus take a shit.

    今度は船を出すか、糞をするか。

  • I give a ship.

    船を出します。

  • This means I care.

    これは、私が気にしているということです。

  • I take a ship.

    船に乗る。

  • This means, well, this, this one does actually mean I am proving I take a ship, but take ship is different than take us shit.

    これは、まあ、これは、実際には、私は船を取ることを証明しているということですが、船を取るというのは、私たちの糞を取るというのとは違います。

  • Taking ship is if you allow people to treat you badly, I take ship at work all day long, no one respects me.

    船に乗るというのは、人からひどい扱いを受けるのを許すことです。私は一日中仕事で船に乗っていますが、誰からも尊敬されません。

  • If someone is full of sh it, that means they're lying.

    誰かがsh itに満ちているなら、それは嘘をついているということです。

  • They don't know what they're talking about, What they're saying is inaccurate.

    彼らは自分が何を言っているのか分かっていないし、言っていることは不正確だ。

  • He says he didn't cheat on me, but I know he's full of sh it, I know he's lying.

    彼は浮気をしていないと言っていますが、私は彼が嘘をついていることを知っています。

  • Science literacy empowers you to know when someone else is full of shit.

    科学リテラシーを身につけることで、誰かが嘘をついていることを知ることができます。

  • Know when someone else is full of sh it know when they don't know what they're talking about.

    誰かが嘘をついている時は、その人が何を言っているのかわからない時は、その人が何を言っているのかわかる。

  • Science literacy empowers you to know when someone else is full of sh it we also say that's a crock of sh it, that means I think it's a lie.

    科学リテラシーを身につければ、誰かが嘘をついているかどうかを判断することができます。

  • I don't believe you.

    私はあなたを信じていません。

  • A crock is a pot or jar.

    crockとは、鍋や壺のことです。

  • We actually don't use this word in everyday english, and yet we use it in this particular phrase.

    この言葉は日常的には使わないのですが、この特別なフレーズでは使っています。

  • We don't say that's a jar of ship or that's a pot of ship.

    それは船の瓶だとか、それは船の鍋だとか言わないんです。

  • We say that's a crock of sh it.

    私たちは、それは嘘だと言います。

  • Sometimes we shorten it and we just say, that's a crock bullshit is another thing that we can use to say.

    時には、短縮して、that's a crock bullshitと言うこともあります。

  • We don't believe what someone's saying, You left the house without doing the dishes.

    皿を洗わずに家を出た」「人の話が信じられない」などなど。

  • Oh, I forgot.

    あ、忘れてました。

  • That's bullshit.

    くだらないですね。

  • You just didn't feel like doing them?

    やる気が起きなかったのか?

  • This one can also be shortened to just bull now.

    これも、今はブルと略してもいい。

  • A crock of sh it, I said a crock is a pot and this reminds me of an idiom shit or get off the pot.

    A crock of sh it, a crock is a potと言いましたが、これはshit or get off the potというイディオムを思い出します。

  • This refers to its a little gross, but it refers to being on the toilet waiting to take a ship, and what it means, idiomatic lee is make up your mind and do something, some action that you've been talking about or working towards for a while.

    これは、ちょっとグロいですが、トイレで船を待っている状態を指しており、イディオムリーの意味は、決心して何かをする、しばらくの間、話し合っていたことや努力していたことを実行する、ということです。

  • Let's say your friend has been complaining about his job for years and saying he's going to quit.

    例えば、あなたの友人が何年も仕事の愚痴を言っていて、辞めると言っているとします。

  • You get tired of hearing this at some point, you say sh it or get off the pot, either quit and move on or stay at your job and stop complaining about it.

    辞めて次の仕事に移るか、仕事を続けて文句を言うのをやめるか。

  • If you think someone's lying or you don't like them, then you might talk sh it about them to talk about someone just means to say mean things about them.

    誰かが嘘をついていると思ったり、その人のことが嫌いだったりすると、その人のことを話してしまうことがあります。

  • You can even talk sh it about yourself.

    自分のことを話してもいいんですよ。

  • So, notice, notice if you're talking sh it to yourself or if you're being kind and compassionate, but that's not very good for self esteem.

    だから、自分に言い聞かせていたり、親切で思いやりのある態度をとっていても、それは自尊心にはあまり良くないことに気がついてください。

  • So, notice, notice, if you're talking sh it to yourself or if you're being kind and compassionate, you might have low self esteem.

    だから、気付いて、気付いて、独り言を言っていたり、親切で思いやりのある人は、自尊心が低いのかもしれません。

  • If you think my work is ship.

    私の作品を船だと思ってくれたら

  • If you think something is sh it, you think it's no good.

    何かをshit itだと思うと、ダメだと思う。

  • The battery life on my cell phone is shit.

    携帯電話のバッテリーの持ちが悪い。

  • It only lasts an hour.

    1時間しかもたない。

  • My work is ship.

    私の作品は船です。

  • Now, what happens when you lose your shit?

    さて、自分を見失うとどうなるか?

  • Does that mean you've lost your stuff?

    それは荷物がなくなったということですか?

  • Your things?

    あなたの物?

  • No, it means you went crazy.

    いいえ、それはあなたがおかしくなったということです。

  • You were so upset.

    あなたはとても動揺していました。

  • Maybe you yelled, lost your temper when my son keeps coming out of the room at bedtime, when he's supposed to be falling asleep, sometimes I lose my shit, so it can mean really angry, but also just really excited.

    息子が寝る時間になっても部屋から出てこない時に、怒鳴ったり、キレたりしたのかもしれません。私はキレることがあるので、本当に怒っているという意味もありますが、ただ単に興奮しているという意味もあります。

  • When I found out my son got into college, I lost my shit man when he got drafted, I lost my shift.

    息子が大学に合格したことを知ったとき、私はショックを受けました。

  • I believe in him tremendously.

    私は彼をものすごく信じています。

  • He lost his ship because he was so excited man.

    彼が船を失ったのは、あまりにも興奮していたからだ。

  • When he got drafted, I lost my shift.

    彼がドラフトされたとき、私はシフトを失った。

  • I believe in him tremendously to lose your ship in anger.

    怒りで船を失うなんて、私は彼をものすごく信じています。

  • This is similar to ship it.

    これはship itに似ています。

  • To erupt in anger.

    怒りを爆発させること。

  • My mom is going to have a ship fit when she finds out I failed math.

    私が数学を落としたことを知ったら、母はショックを受けるでしょうね。

  • I'm going to be in deep sh it to be in deep sh it means to be really in trouble.

    I'm going to be deep sh it to be deep sh it means to be really in trouble.

  • John got in some deep ship, he stole from work and they found out, you know, there are still so many phrases with ship.

    ジョンは深い船に乗って、仕事場から盗みを働いて、彼らは知ったんだけど、船を使ったフレーズがまだたくさんあるんだ。

  • There's a ship ton.

    シップトンがあります。

  • A shipload of phrases.

    フレーズの船便です。

  • These both mean a lot, but I'm going to wrap up with one more.

    この2つには大きな意味がありますが、最後にもう1つだけご紹介します。

  • This is an idiom things have not gone well and you're in a bad situation, You're up ship creek?

    これは、物事がうまくいかず、悪い状況にあることを表す慣用句で、You're up ship creek?

  • The full idiom is up ship creek without a paddle, but it's often shortened to up ship creek Creek is a little stream and a paddle is what you might use to move a boat along if you don't have a paddle.

    完全な慣用句はup ship creek without a paddleですが、up ship creekと短縮されることが多いです。 Creekは小さな流れで、paddleはパドルを持っていない場合にボートを動かすのに使うものです。

  • Well, it's kind of hard to see how you're going to get out of a bad situation.

    まあ、悪い状況から抜け出すのは、ちょっと難しいですね。

  • We had no real investments and no savings either.

    私たちは、本物の投資もなければ、貯金もありませんでした。

  • Our financial advisors pursed lips said it all.

    ファイナンシャル・アドバイザーが唇をすぼめていたのがすべてを物語っていた。

  • We were ruptured creek without a paddle.

    私たちは、パドルのない破裂した小川のようなものでした。

  • We overstaffed the event and now we're up ship creek, we're probably gonna lose money.

    人員を増やしすぎた結果、赤字になってしまったんですよ。

  • Thank you for giving a shit for watching this video.

    このビデオを見てくれた人に感謝します。

  • You know what?

    知っていますか?

  • You're the ship.

    あなたは船です。

  • If you're the ship, that means you're great.

    あなたが船であるならば、それはあなたが素晴らしいということです。

  • And I really think you're the ship.

    そして、本当にあなたが船だと思っています。

  • You know, what else is the shit?

    他にもクソゲーがあるだろ?

  • This comedic routine by a guy named Gizmo who is not a native speaker of english as he goes over some of the things he worked out about how americans use the word shit, It's priceless, So funny.

    英語を母国語としないGizmoという男が、アメリカ人のshitという言葉の使い方について調べたことをまとめたコメディですが、これは貴重でとても面白いです。

  • You can find it on youtube, check it out, keep your learning going.

    YOUTUBEにもアップされているので、ぜひチェックしてみてください。

  • Now with this video, I make lessons on the english language every week and I'd love to have you learning with me.

    このビデオで、私は毎週英語のレッスンをしていますので、あなたも一緒に学んでみませんか?

  • Don't forget to subscribe with notifications.

    通知機能での登録もお忘れなく。

so rolling in american english, just like any language we have, our cuss words are swear words are curse words are bad words and some of us love using them creepy, but the meanings of the different ways they're used can sometimes be difficult to understand.

アメリカ英語では、他の言語と同じように、罵倒語、汚い言葉、呪いの言葉、悪い言葉があり、それらを好んで使う人もいますが、それぞれの使われ方の意味を理解するのは難しい場合があります。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます