Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello everybody.

    皆さん、こんにちは。

  • Welcome to Tokyo Creative Play.

    Tokyo Creative Playへようこそ。

  • I'm your host, Emma and today I'm here with Nowitzki, Ian and Pete wow.

    司会のエマです。今日は、Nowitzki、Ian、Pete wowと一緒に来ました。

  • And today we're gonna find out, who knows Japan better.

    そして今日は、誰が日本のことをよく知っているかを調べてみましょう。

  • We're gonna be split into two different teams with Nowitzki, you guys are together?

    ノビツキーと2つのチームに分かれることになったが、君たちは一緒なのか?

  • Do we have a team name?

    チーム名は決まっていますか?

  • Yeah, we team there.

    ええ、私たちはそこでチームを組んでいます。

  • Rosie from, from, from Easy, Easy, easy, easy, easy.

    Rosie from, from, from 簡単, 簡単, 簡単, 簡単, 簡単。

  • Osborne.

    オズボーン

  • It's perfect.

    完璧ですね。

  • Crazy Subway train.

    クレイジーな地下鉄の電車。

  • I'm so nervous for this.

    凄く緊張しています。

  • So this is a japanese quiz.

    これは日本のクイズなんですね。

  • Yes.

    はい。

  • And you have a japanese person on your That's kind of unfair.

    そして、あなたには日本の人がいます。

  • I'm sure we'll have communication issues.

    コミュニケーションの問題が出てきそうですね。

  • It'll be fine.

    大丈夫ですよ。

  • Okay, not ski, can you give us a team name?

    では、スキーではなく、チーム名を教えてください。

  • I think Liz um, disco, I'm sure.

    リズ......うーん、ディスコかな。

  • All right.

    わかった。

  • Let the carnage begin.

    殺伐とした雰囲気が漂う。

  • All right, come on baby.

    わかった、さあベイビー。

  • What is the speed of the new Tony Xin concert you can go from Uh huh Oh no, 303 120 I reckon.

    新しいTony Xinのコンサートでは、Uh huh Oh no, 303 120, I reckon...から、どのくらいの速度が出るのでしょうか?

  • Hey, 3 to 1 show.

    おい、3対1のショー。

  • Oh, okay, okay, Okay.

    オーケー、オーケー、オーケー。

  • I'm telling you right now.

    私は今、あなたに言っています。

  • Okay.

    なるほど。

  • Ian says 300 kilometers per hour because well there are different types of skin cancer.

    イアンは時速300キロと言っているが、それは皮膚がんにも種類があるからだ。

  • I don't know which one, the one we said was for me.

    どれかわからない、私のためにと言ったもの。

  • No one is the fastest one I think and I know to get from Tokyo to Nagoya takes, it's about 600 kilometers away because I rode there once on a scooter and I'll never do that again.

    東京から名古屋までは約600キロありますが、一度スクーターで行ったことがあるので、もう二度と行かないと思います。

  • And that takes about two hours on the shinkansen.

    そして、それは新幹線で約2時間かかります。

  • So yeah, I think about 300.

    そうそう、300くらいかな。

  • So why did you originally write?

    では、もともとはなぜ書いていたのですか?

  • I wrote specifically 198.

    具体的には198と書きました。

  • But I cut that, that was my initial feeling.

    しかし、私はそれを切った、それが私の最初の気持ちだった。

  • I knew that was wrong.

    それはいけないことだと思いました。

  • Well, originally the guest was 3020 while to get there.

    さて、本来ならばゲストは3020の間、そこにたどり着くまでに

  • But with 20 I think Honda motor there is 300 km/h.

    しかし、ホンダのモーターが20個あれば300km/hは出ると思います。

  • All right.

    わかった。

  • That's what we thought.

    それが私たちの考えです。

  • That weird knowledge of you rode a bike to go.

    その変な知識で、自転車に乗って行ったんですね。

  • Yeah, scooter.

    そう、スクーター。

  • Yeah.

    うん。

  • Thank you.

    ありがとうございました。

  • Way to go.

    Way to go!

  • Rhythm discuss questions.

    リズムは質問を議論する。

  • All right.

    わかった。

  • How many characters make up the hero gonna script?

    主人公の台本は何人のキャラクターで構成されているのでしょうか?

  • Can I ask a follow up question?

    続いて質問してもいいですか?

  • Are you adding?

    追加していますか?

  • Okay?

    いいですか?

  • Yeah, you can.

    ええ、できますよ。

  • We're counting like the descendants of those different characters.

    私たちは、その異なるキャラクターの子孫のように数えています。

  • I don't think.

    思っていません。

  • You know so you can yeah, you mean like yeah, yeah that's two different characters.

    つまり、2つの異なるキャラクターが存在するということです。

  • Really.

    本当に。

  • Really?

    本当に?

  • You could have like, Oh good .54321.

    あなたは、Oh good .54321のようにすることができます。

  • Let's go.

    行きましょう。

  • I'm going with you know we were in the middle going, what do you have?

    私はあなたと一緒に行きます......私たちは途中で、あなたは何を持っていますか?

  • 48?

    48?

  • I said 35.

    私は35と言った。

  • Originally he said 93 93.

    元々は93 93と言っていた。

  • I was like yeah three.

    私は「ええ、3」と思った。

  • I thought 35 but I think I was missing about 13.

    35と思っていましたが、13くらい足りなかったようです。

  • That's the correct answer.

    それが正解です。

  • Is 46.

    46です。

  • That's because I both get a point point.

    それは、私が両方ともポイントポイントを得るからです。

  • Oh cocky kucuk.

    ああ、生意気なクックック。

  • So 5 10 15 2025 30 35 40 45 total busting 46 46.

    だから5 10 15 2025 30 35 40 45 トータルバストアップ 46 46。

  • It's 46.

    それが46です。

  • Of course.

    もちろんです。

  • Well we did it, everybody, we know Japan.

    さて、私たちはやりました、みんな、私たちは日本を知っています。

  • Yeah people.

    そうですね。

  • All right.

    わかった。

  • We're losing.

    負けています。

  • That's whoa.

    それはおっしゃる通りです。

  • I'm gonna try harder.

    もっと頑張ります。

  • I thought I wouldn't have to try three.

    3回も試さなくてもいいと思っていた。

  • What do these four things have in common?

    この4つの共通点とは?

  • Tofu soy sauce miso And the obvious answer is that's a long time And show your hands please.

    豆腐 醤油 味噌 そして、明らかな答えは、それは長い時間です そして、あなたの手を見せてください。

  • We got we got 14 answers.

    私たちは14の答えを得ました。

  • You know, I think Ian go ahead and tell me what you said.

    あのね、イアンが先に行って、あなたが言ったことを教えてくれると思うの。

  • What are you guys got?

    あなたたちは何を手に入れたの?

  • Go ahead.

    進んでください。

  • This means we got all from soy burn.

    つまり、すべて大豆の燃焼から得られたということです。

  • So all vegan you are both correct.

    だから、すべてのヴェイガンの皆さんは、どちらも正しいのです。

  • Good job.

    いい仕事だ。

  • Thank you.

    ありがとうございました。

  • It's like it's the common thing.

    それが当たり前になっている感じです。

  • So hey, that was my answer.

    だからね、それが私の答えでした。

  • Okay.

    なるほど。

  • Hi next.

    ハイ次。

  • I'm ready.

    準備はできています。

  • I'm moving up.

    私は上を目指しています。

  • I feel by we're winning question number four.

    4つ目の質問に勝っているような気がします。

  • Yeah.

    うん。

  • Which train station does this melody play at?

    このメロディーはどの駅で流れるのでしょうか?

  • You need to list the line and straight Stationing good.

    ラインとストレートのステーショングッズをリストアップする必要があります。

  • Yeah.

    うん。

  • Okay.

    なるほど。

  • Like everyone.

    みんなと同じように。

  • Is it not every state, it's one of two.

    すべての州ではなく、2つの州のうちの1つです。

  • It's one of 100 time's running out high.

    100年に1人の逸材です。

  • So that there are, I think, I think this is wrong.

    だからこそ、私は、これは間違っていると思うのです。

  • Are we only writing one?

    1つしか書かないの?

  • Okay.

    なるほど。

  • You said she'd be isIS.

    あなたは彼女がISISになると言った。

  • I thought it was.

    だと思っていました。

  • I feel like it's every station on the um, you know, there's a lot of them.

    えーっと、どの駅にもあるような気がします。

  • Yes.

    はい。

  • We oh, he's in Tokyo.

    私たちは、彼が東京にいることを知っています。

  • He said, I don't think it's Tokyo Tokyo station.

    彼は、東京東京駅ではないと思いますよ、と言った。

  • What's your final answer?

    最終的な答えは何ですか?

  • Your mama Sunshine finalists.

    Your mama Sunshineのファイナリスト。

  • You at one point was a line.

    あなたはある時点ではラインでした。

  • Two points for Emma because it's okay.

    エマは大丈夫なので2点。

  • I think you misspelled it.

    誤字脱字だと思います。

  • That says like, I think she thought she named the little brother of Mount fuji.

    これは、富士山の弟の名前をつけたつもりになっているのではないでしょうか。

  • So this mountain is referred to as Mount fuji's little brother, Not necessarily the smallest after fuji but they look similar in resemblance in Japan.

    そのため、この山は富士山の弟分と呼ばれています。富士山の次に小さいというわけではありませんが、日本では似たような形をしています。

  • There are several mountains that are called like the many like the Toyota Fuji or the non refugee or the pain.

    トヨタの富士山のようにたくさんのように呼ばれている山や、非難民や痛みのように呼ばれている山がいくつかあります。

  • Yeah.

    うん。

  • Yeah.

    うん。

  • If you ride the Prefecture point, I don't know the answer, but I'm just letting them ask you.

    府のポイントに乗ると、答えはわからないけど、聞かせてもらっています。

  • Does think I'm five answers.

    私は5つの答えだと思いますか?

  • We wrote three.

    3つ書きました。

  • Okay, that's Kagoshima.

    よし、これで鹿児島だ。

  • And then very quickly the answer to your place.

    そして、非常に早くあなたの場所の答えを。

  • Sure that it was the place.

    確かにこの場所だった。

  • I wrote down some candy that I knew which was Yamagata.

    どのお菓子が山形なのか知っているお菓子を書いてみました。

  • But I just because of the candy.

    でも、私はただお菓子が目当てです。

  • I know.

    知っています。

  • And then we have Mount.

    そして、Mountがあります。

  • That was my first guess.

    それが最初の推測でした。

  • Not joking.

    冗談ではありません。

  • That's just a cuda Jima is our final answer, correct answer is Mount your day in Mexico.

    それはただのクダジマが私たちの最終的な答えであり、正解はMount your day in Mexicoです。

  • Where?

    どこで?

  • And when was the first convenience store to open in Japan.

    また、日本で初めてコンビニエンスストアがオープンしたのはいつですか?

  • So when where?

    では、いつ、どこで?

  • And which chain convenience store?

    そして、どこのチェーン店のコンビニなのか?

  • Okay.

    なるほど。

  • You don't have to say when but big boat you get two bonus points today.

    いつとは言わなくても、ビッグボートでは今日のボーナスポイントが2点入ります。

  • When the mask is really good.

    マスクが本当に良い場合

  • It sounded like he knows what he's talking about.

    自分の言っていることがわかっているように聞こえました。

  • So there are potentially three points up for grabs here.

    そのため、ここでは3つのポイントを獲得できる可能性があります。

  • Chain and area.

    チェーンとエリア

  • Okay.

    なるほど。

  • Yeah.

    うん。

  • Chain area.

    チェーンエリア。

  • All right.

    わかった。

  • 321.

    321.

  • Yeah.

    うん。

  • Oh ship were very close.

    ああ、船はとても近かった。

  • We should 7 11 games in 85 85.

    85 85で7 11のゲームをするべきです。

  • He said he was nine.

    彼は9歳だと言った。

  • Wait, what the hell were so close.

    待てよ、何でこんなに近いんだよ。

  • You said it was 1950s.

    1950年代と言いましたね。

  • I said 59.

    私は59と言った。

  • You're very close.

    とても近いですね。

  • You didn't have to say suburb.

    郊外と言わなくてもいいのに。

  • You could say city.

    街と言ってもいいでしょう。

  • So you both are correct.

    ですから、お二人とも正解です。

  • It was Tokyo.

    東京でした。

  • It was 7.11.

    7.11でした。

  • 1 point it was 1969.

    1点 1969年でした。

  • I think I wrote 69.

    69を書いたと思います。

  • Oh man.

    困ったな。

  • I had 60s in there because you made me change it.

    60sを入れていたのは、あなたに変えさせられたからです。

  • But you guys get to higher.

    でも、あなたたちはもっと高いところへ。

  • Yeah.

    うん。

  • 11.

    11.

  • Alright.

    よし。

  • Sarah.

    サラです。

  • I'm ready for the next challenging questions and I feel really good.

    次のチャレンジングな質問に備えることができ、とても良い気分です。

  • About seven.

    7つほど。

  • How many convenience stores exist in Japan?

    日本にはどれくらいの数のコンビニエンスストアがあるのでしょうか?

  • A 10,000 B.

    A 10,000 B.

  • 55,000 C.

    55,000 C.

  • 92,000 and D.

    92,000とD。

  • 200,000.

    200,000.

  • I don't like her wandering eyes looking at our board and I think you should go with your heart discover that.

    私は、彼女が私たちのボードを見てさまよっているのが好きではないし、それを発見したあなたの心に従うべきだと思っています。

  • All right.

    わかった。

  • All right.

    わかった。

  • We're ready and we're gonna we want the bone.

    我々は準備ができているし、我々は骨が欲しい。

  • We're gonna score.

    得点するぞ。

  • Okay.

    なるほど。

  • Alright.

    よし。

  • Bonus points for writing the names of all the time you start.

    スタート時に全員の名前を書くとボーナスポイント。

  • 321 go.

    321は行く。

  • Well, we family 7 11 lawson.

    さて、私たち家族は7 11 ローソン。

  • And where's your son?

    そして、息子さんは?

  • I didn't have your 1999.

    あなたの1999年を持っていませんでした。

  • I thought it was 92 but we elected for 50.

    92と思っていましたが、50に選出されました。

  • But Ian's initial thought was the 220.

    しかし、イアンが最初に考えたのは「220」だった。

  • Oh that wasn't an option.

    それはできませんでした。

  • Well his feeling was that 50.

    彼の気持ちとしては、「50」だった。

  • Oh I thought it was 50 and he said no, I thought 92.

    ああ......50だと思っていたら、いや、92だと思っていたと言われました。

  • I'm basing this on the knowledge to it's difficult.

    難しいという知識に基づいています。

  • That's what I thought.

    そう思っていました。

  • Yeah, the answer.

    そう、答えだ。

  • Okay.

    なるほど。

  • Yeah, I caught it.

    ええ、捕まえました。

  • Okay.

    なるほど。

  • So yeah.

    そうそう。

  • Good job.

    いい仕事だ。

  • Okay.

    なるほど。

  • I base this on the knowledge that there are 30,000 starbucks in the world.

    これは、世界には3万軒のスターバックスがあるという知識に基づいています。

  • I don't know how to help.

    どうすればいいのかわからない。

  • The next one is a speed, right?

    次はスピードですよね?

  • Speed, right?

    スピード、ですね。

  • As opposed to a different kind of race to list as many comedians as you can see the comedian.

    お笑い芸人を見れるだけの数を並べるという異色のレースとは対照的に

  • Four, three way.

    4、3ウェイ

  • We can't write that way a little bit more way to tell you one more thing way before the problem was that's not writing in english way.

    私たちは、そのような書き方はできません。もう一つ言うと、以前から問題になっていたのは、それは英語の書き方ではないということです。

  • Let me, yeah, yeah, I think I have to stop him.

    彼を止めなければならないと思います。

  • I think we should tie on this one because I think that it's given time we can both name a fair amount.

    二人ともそれなりに名前を挙げられる時間が与えられていると思うので、これは引き分けにするべきだと思います。

  • Why not complete how many we know who you think?

    なぜ、私たちが知っている誰かの数を完了しないのですか?

  • Okay, how about this?

    よし、これならどうだ?

  • How about this?

    どうでしょうか?

  • Some of this family march Sammy marks.

    この家族の中には、サミーのマークをつけて行進する人もいます。

  • We uh, we got sex.

    私たちは......セックスをしました。

  • Thanks the same.

    こちらこそありがとうございました。

  • Okay, no thanks.

    よし、遠慮しておこう。

  • It's a natural awesome, awesome.

    自然にスゴイ、スゴイとなる。

  • How about this?

    どうでしょうか?

  • We're all friends here.

    ここではみんな友達です。

  • How about a tie a tie.

    ネクタイ......ネクタイはどうですか?

  • Please tell us what this column aji means and what its name is.

    このajiというコラムの意味と名前を教えてください。

  • Can you translate kamaji?

    kamajiを翻訳してくれませんか?

  • I don't even know how I know the feeling what the name of the name of it is acceptable in either japanese or english synonyms or whatever will be accepted as well.

    日本語でも英語でも同義語でも何でも受け入れてくれる感覚をどうやって知っているのかもわからない。

  • Fun fact, if you write the japanese word out, you can write this column orgy with, I don't think hunger is his name was dunga.

    面白いことに、日本の言葉を書き出すと、このコラムの乱痴気騒ぎのように書くことができますが、ハンガーは彼の名前がダンガだったとは思えません。

  • Five seconds.

    5秒

  • Yeah, I got the name already.

    ああ、もう名前はわかったよ。

  • 3 to 1.

    3対1である。

  • Show your answer I trust.

    あなたの答えを見せてください......信頼しています。

  • Why are you breaking the same.

    なぜ同じものを壊すのか

  • All right.

    わかった。

  • You guys show the answers here.

    君たちはここで答えを示している。

  • Well, old hunger.

    さて、昔の飢え。

  • If you do the things you get half a point?

    その通りにすれば半分のポイントがもらえるのですか?

  • Hey everyone else to make them?

    みんな、作ってみない?

  • I think groups.

    グループだと思います。

  • Yeah.

    うん。

  • So I thought it was wow or wow, it's Ubu.

    だから、ワウかワウかと思ったら、ウブだった。

  • Now we have kuma wow wow wow wow wow.

    今はクマさんがいますwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

  • Classic japanese mean.

    古典的な日本の意地。

  • Well there, so the answer is japanese and there's no way I would have known that the meeting is down hard in this kind of like sad, which was the face.

    このように、答えは日本的であり、私は会議がこのような悲しいような顔で激しく倒れていることを知る由もありませんでした。

  • I've been making the whole quiz.

    クイズは全部作っています。

  • Question 10.

    質問10

  • Yeah.

    うん。

  • You still have a chance to win.

    まだまだチャンスはありますよ。

  • Let's hear it.

    聞かせてください。

  • I'm ready.

    準備はできています。

  • Okay.

    なるほど。

  • Worth everything.

    すべてに価値があります。

  • Okay, what does this emoji mean?

    さて、この絵文字の意味は?

  • Emojis.

    Emojis。

  • This is, this is the worst japanese quiz I've ever had.

    これは、今まで食べた日本のクイズの中で一番ひどいものです。

  • Emojis.

    Emojis。

  • To your information are japanese and they've been adopted around the entire world.

    あなたの情報は日本のものであり、全世界で採用されています。

  • So many emojis have a japanese origin or meaning and they are interpreted differently for foreigners Westerners and the light.

    多くの絵文字には日本的な由来や意味があり、外国人である欧米人と光の関係では解釈が異なるのです。

  • However this even though it's not commonly used by westerners is in all of our phones.

    しかし、これは欧米人にはあまり使われていませんが、私たちのすべての携帯電話に入っています。

  • I've never seen that before in my life.

    今までの人生で一度も見たことがありません。

  • Okay.

    なるほど。

  • One hint This is used in schools.

    1つのヒント これは学校で使われています。

  • Oh, can I talk when I was writing before?

    あ、前に書いていた時は喋っていいのかな?

  • I said it was, I would have been writing studio bullshit.

    と言っていたら、スタジオのデタラメを書いていたかもしれません。

  • But if it's used in schools, I have been teaching for 10 years in Japan.

    しかし、学校で使われるのであれば、私は日本で10年間教えてきました。

  • This Emoji is common practice.

    この絵文字は一般的なものです。

  • What does it mean?

    どんな意味があるのでしょうか?

  • Yeah.

    うん。

  • What does it mean?

    どんな意味があるのでしょうか?

  • Pete Well to share that would be to give you the answers they don't want to get angels.

    ピート......それを伝えることは、彼らが天使に聞きたくない答えをあなたに伝えることになります。

  • Are you sure?

    本当ですか?

  • Three to show your answers?

    あなたの答えを示すための3つの?

  • Nameplate.

    ネームプレートです。

  • I'm just writing the okay.

    大丈夫を書いているだけです。

  • Well we also had your GM nameplate but I also wrote blood type and fire evacuation.

    そうですね......GMのネームプレートもありましたが、血液型や火災時の避難なども書きました。

  • So it was kind of, you did cross those out.

    それは、あなたがそれらを消してしまったということです。

  • I did it well, trust you correct answer is a name badge.

    正解はネームバッジだと信じて、うまくやりました。

  • Both correct, which means that you win.

    どちらも正解なので、あなたの勝ちということになります。

  • We did barely win.

    辛うじて勝てました。

  • Fun fact kindergarten is where this true lip shape badge name to show their name cloths and sometimes a phone number.

    Fun fact kindergarten is where this true lip shape badge name to show their name cloth and sometimes phone number.

  • I have a question about japanese culture because I actually know some things.

    日本の文化について質問があるのですが、実際にいくつかのことを知っているからです。

  • Are you ready?

    準備はいいですか?

  • Okay, that was, I have two questions.

    さて、今の話ですが、2つ質問があります。

  • The first one is, what is the smallest prefecture in Japan?

    まず1つ目は、日本で一番小さい県はどこか?

  • You do know this?

    これを知っていますか?

  • Right?

    そうですね。

  • Okay.

    なるほど。

  • That's not.

    それは違う。

  • Well, let me think about it.

    さて、考えてみましょう。

  • 5432 and one.

    5432と1つ。

  • Please show me your answer boards.

    回答ボードを見せてください。

  • She talks about both of you happen to be wrong.

    彼女は、二人ともたまたま間違っていたという話をする。

  • The answer is, I feel so judged.

    答えは、私はとても批判されていると感じています。

  • Kagawa Question #2, which prefecture has the fewest people.

    香川県 質問2、人口が一番少ない県は?

  • Are you ready?

    準備はいいですか?

  • 54321 so she can get what, what next to?

    54321は、彼女が何を、次は何を手に入れられるのか?

  • Yeah, final question about what is the national bird of Japan?

    さて、最後の質問ですが、日本の国鳥は何でしょうか?

  • The national bird?

    国鳥ですか?

  • You, Here's a hint.

    You, Here's a hint (ヒント).

  • You can find this bird on the human in bill Ryan's with what we're going to be after this quiz.

    ビルライアンの人間には、このクイズの後に何をするかで、この鳥を見つけることができます。

  • Three to want all accept both the english and the japanese answers.

    英語と日本語の両方の回答を求めています。

  • Easy, easy, easy, easy, easy, easy, easy.

    簡単に、簡単に、簡単に、簡単に、簡単に、簡単に。

  • Yes, it's a stock.

    はい、株です。

  • So pheasant.

    だからキジ。

  • I'm like, okay rhymes with what we're going to be off to this and I'm like peasants, that's us.

    私は、私たちがこれに参加することになるものと韻を踏んで、私は農民のように、それは私たちです。

  • We're peasants.

    我々は百姓だ。

  • The answer is kg.

    答えはkgです。

  • The, the english answer of course, is a peasant of which we are unfortunately the losers.

    勿論、英語での答えは農民であり、残念ながら我々はその敗者である。

  • So congratulations to the Aussie.

    オージーにおめでとうと言いたい。

  • Easy.

    簡単です。

  • Yeah, yeah on the screen were right and you know it, you haven't had the questions, we have a box of game, especially prepared for you to love you for admitting that you cheated, You cheated.

    ああ、画面に映っているのはその通りで、あなたはそれを知っています。あなたは質問を受けたことがありませんが、私たちはあなたのために特別に用意したゲームの箱を持っていて、浮気を認めたあなたを愛しています。

  • Oh, thank you for admitting it, losing.

    ああ、認めてくれてありがとう、負けた。

  • This is a special drink on the house.

    これはハウスのスペシャルドリンクです。

  • Um, next thing Karada, potato chips, gummy and beer also three types of beer for I thought like medals for this quiz.

    えーと、次はカラダ、ポテトチップス、グミ、ビールの3種類で、このクイズのメダルになると思いました。

  • We just have a silver one.

    銀色のものがあるだけです。

  • You guys go one and call the monster.

    あなた方は1人でモンスターを呼んできてください。

  • Okay.

    なるほど。

  • Yeah, monster drink you want, you're the winner.

    そう、好きなモンスタードリンクを飲めば、あなたの勝ちです。

  • I don't know.

    わからないですね。

  • Well paid.

    給料もいい。

  • I was ready to go.

    覚悟を決めた。

  • What was that?

    あれは何?

  • Sorry?

    すみません。

  • Company on empty.

    空の上の会社。

  • You have to chug.

    一気飲みしなければなりません。

  • Oh God by the stomach, Bad stomach.

    お腹の調子が悪くて大変です。

  • Thank you so much for watching.

    ご覧いただきありがとうございました。

  • Let us know in the comments down below.

    下のコメントで教えてください。

  • If you played along with us and what you scored?

    私たちと一緒にプレイして、何を獲得しましたか?

  • Did you beat us or were you a little bit worse because we're the winners were a chicken dinner.

    あなたは私たちに勝ったのか、それとも私たちが優勝したのはチキンディナーだったので、あなたは少しだけ悪かったのか。

  • Chicken dinner.

    チキンディナー。

  • Thanks so much for watching guys and we'll see you in the next one.

    ご覧いただきありがとうございました。

  • By the way.

    ところで。

  • She's holding it vertically like this.

    このように縦に持っています。

  • Like this is the laptop way.

    これがラップトップのやり方だとか。

Hello everybody.

皆さん、こんにちは。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます