Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • ask any aspiring doctor and they will agree that some specialties are more competitive to get into than others ask them why and you will get a variety of answers, what are the underlying factors that actually determine a specialties competitiveness?

    医師を目指す人に聞いてみると、ある専門分野は他の専門分野よりも競争率が高いことに同意するでしょう。その理由を聞いてみると、さまざまな答えが返ってきます。

  • Let's find out.

    探ってみましょう。

  • Dr Goofball Medical Insiders dot com.

    Dr Goofball Medical Insiders dot com.

  • On this channel, we've discussed the top five most competitive specialties as well as the top six least competitive specialties.

    このチャンネルでは、競争率の高い専門分野のトップ5と、競争率の低い専門分野のトップ6を紹介してきました。

  • But in this video, we're going to do a deep dive into the basis for those lists and discuss the factors that dictate what makes a speciality competitive.

    しかし、このビデオでは、そのようなリストの根拠を深く掘り下げ、専門分野の競争力を決定する要因について説明します。

  • Let's start by defining what we mean by a specialties competitiveness.

    まず、専門分野の競争力とは何かを定義することから始めましょう。

  • The first thing that typically comes to mind is it's Maitreya every couple of years, the national residency matching program or an RMP post data on the most recent residency application cycle, they record a variety of different statistics, including the number of medical students that match into each specialty versus the total number of applicants to that specialty.

    まず最初に思い浮かぶのは、数年に一度、全米研修医マッチングプログラム(RMP)が直近の研修医応募サイクルのデータを掲載する際に、各専門分野にマッチした医学生の数とその専門分野の総応募者数など、さまざまな統計が記録されるメイトリアです。

  • This is referred to as that specialties match rate for most people.

    これは、ほとんどの人がその専門分野のマッチング率と呼ばれています。

  • This is the holy grail of determining how competitive a specialty is, but it's not all its chalked up to be matron alone is a very poor metric in determining a specialties competitiveness.

    これは、専門分野の競争力を判断するための聖杯とも言えるものですが、matronだけでは専門分野の競争力を判断するための指標としては非常に不十分なものです。

  • Is it helpful?

    参考になりますか?

  • Yes.

    はい。

  • Should we pay attention to it, of course.

    もちろん、注意すべき点はあります。

  • But does it tell the full story?

    しかし、それがすべてを物語っているかというと、そうではありません。

  • Absolutely not.

    絶対にダメです。

  • And here's why first specialties are self selecting each specialty attracts a certain type of applicant.

    そして、最初の専門分野がなぜ自選なのかというと、それぞれの専門分野には特定のタイプの応募者が集まるからです。

  • The match, which I have explained in a previous video covers the process in depth.

    以前のビデオで説明した試合では、そのプロセスを徹底的にカバーしています。

  • In short, it's in the applicants best interest to only apply to specialties that they have a realistic chance at getting into.

    つまり、現実的に合格の可能性がある専門分野にのみ応募することが、応募者の利益になるのです。

  • If you're not a competitive applicant to you're not going to apply to something like dermatology or plastic surgery because you won't get in plain and simple.

    競争力のある志願者でなければ、皮膚科や形成外科などを志望しないでしょう。なぜなら、単純に合格できないからです。

  • Now, why does this matter when talking about match rates?

    では、なぜマッチ率の話になるのでしょうか?

  • Match rates don't account for this fact that applicants are already pre screened before even applying.

    マッチ率は、応募者が応募する前にすでに事前にスクリーニングされているという事実を考慮していません。

  • For example, general surgery has a match rate around 84% in 2018.

    例えば、一般外科は2018年のマッチング率が84%前後。

  • This was lower than plastic surgeries 85%.

    これは、整形手術の85%よりも低い数値でした。

  • But when you look at the average step scores and other factors in addition to the fact that many plastic surgery applicants use general surgery as a backup in case they don't get into plastics, it becomes clear match rate alone isn't a reliable indicator.

    しかし、平均的なステップスコアなどに加え、形成外科志望者の多くが、形成外科に入れなかった場合のバックアップとして一般外科を利用していることを考えると、マッチレートだけでは信頼できる指標とは言えないことがわかります。

  • Another shortcoming of match rate that is often overlooked involves international medical graduates or I.

    また、マッチレートの欠点として見落とされがちなのが、海外の医学部卒業生やI.

  • Mgs graduating medical students come from all over the world to finish their medical training in the U.

    Mgsを卒業した医学生は、世界各地から米国での医学研修を終えるためにやってきます。

  • S.

    S.

  • And there are certain specialties that attract more I.

    また、より多くのIさんを惹きつける専門分野があります。

  • Mgs than others.

    他の人よりもMgs。

  • This is important because I am the match into U.

    これは重要なことで、私はUにマッチします。

  • S.

    S.

  • Residencies at a far lower rate than us graduates.

    私たち卒業生よりもはるかに低い確率でレジデントになる。

  • So if a specialty attracts a large number of I.

    だから、スペシャリティが多数のIさんを惹きつけたら

  • M.

    M.

  • G.

    G.

  • Applicants, it can make it difficult to compare to a specialty that doesn't to overcome the shortcomings, I gather data from the N.

    応募者は、その欠点を克服するために、専門分野との比較が難しくなることがありますが、私はNからデータを集めています。

  • R.

    R.

  • M.

    M.

  • P.

    P.

  • And organize it into a spreadsheet.

    そして、それをスプレッドシートに整理する。

  • I examined six categories of data, average metric step one score, step two CK score, number of publications, percentage of meticulous that were a.

    私は6つのカテゴリーのデータを調べました。平均的なメトリックのステップ1のスコア、ステップ2のCKスコア、出版物の数、几帳面な人の割合がaでした。

  • O.

    O.

  • A.

    A.

  • And percentage of applicants from a top 40 NIH funded school for the full results and link to the spreadsheet.

    また、NIHの資金提供を受けている上位40校の志願者の割合については、全結果とスプレッドシートへのリンクを参照してください。

  • Check out my videos covering the top five most and top six least competitive specialties.

    最も競争力のある専門分野のトップ5と最も競争力のない専門分野のトップ6を取り上げた私のビデオをご覧ください。

  • Link in the description now that we've looked at the competitiveness of a specialty as it relates to applicant metrics.

    応募者の評価基準に関連して専門分野の競争力を調べたので、説明文にリンクします。

  • Let's look at it from a more macroeconomic perspective and explore the concepts of supply and demand supply when referring to a specialties, competitiveness refers to the number of open residency positions available specialties with few residency positions are generally more competitive than specialties with more residency positions.

    よりマクロ経済的な観点から、需要と供給の概念を探ってみましょう。専門分野を指す場合、競争力とは、募集されている研修医の数を指します。研修医の数が少ない専門分野は、一般的に、研修医の数が多い専門分野よりも競争力があります。

  • In essence more residency positions means more chances to get in the supply of residency positions for a given specialty is largely dictated by the societal demand for that specialty specialties like internal medicine have high societal demand.

    要するに、レジデントポジションが多ければ多いほど、合格のチャンスが増えるということです。ある専門分野のレジデントポジションの供給は、その専門分野に対する社会的需要によって大きく左右されます。 内科のような専門分野は社会的需要が高いです。

  • Internal medicine physicians are the backbone of our hospital systems.

    内科医は、病院システムのバックボーンとなる存在です。

  • They're often referred to as the quarterbacks of inpatient care.

    入院患者のクォーターバックと呼ばれています。

  • They manage the patient's overall plan of care while in the hospital and often serve as the bridge between the patient and other consulting specialties.

    入院中の患者さんの全体的なケアプランを管理するとともに、患者さんと他の専門家との橋渡しをすることもあります。

  • Internal medicine is also a gateway into multiple fellowships, including cardiology, gastroenterology, Hulman ology, infectious diseases, hematology, oncology, nephrology and more.

    内科は、心臓病学、消化器病学、Hulman ology、感染症学、血液学、腫瘍学、腎臓学など、複数のフェローシップへの入り口でもあります。

  • Any physician wishing to pursue the specialties will have to go through internal medicine residency first for these reasons.

    このような理由から、これらの専門性を追求しようとする医師は、まず内科の研修を受けなければなりません。

  • Our society needs a lot of physicians to go into internal medicine, making the societal demand for internal medicine high according to the double AMC, there is approximately one internal medicine physician for every 2800 people.

    私たちの社会は、多くの医師が内科に進むことを必要としており、内科の社会的需要は高い。ダブルAMCによると、人口2800人に約1人の割合で内科医がいる。

  • If we contrast this with something like plastic surgery, that has less societal demand, there is approximately one plastic surgeon for every 45,000 people.

    社会的需要の少ない形成外科などと比較すると、人口4万5千人に対して形成外科医は約1人です。

  • I'm not saying plastic surgeons are not important is just that objectively.

    形成外科医が重要でないと言っているのではなく、客観的に見て、ということです。

  • There are fewer people that require the services of a plastic surgeon compared to an internist.

    内科医に比べて形成外科医のサービスを必要とする人は少ないのです。

  • This is one of the contributing factors to plastic surgery being more competitive than internal medicine.

    これが、内科よりも形成外科の方が競争率が高い要因の一つとなっています。

  • Additionally, the majority of funding for residency programs comes from the federal government through Medicare and Medicaid.

    さらに、レジデントプログラムの資金の大半は、メディケアやメディケイドを通じて連邦政府から提供されています。

  • Graduate medical education payments are made to teaching hospitals and health systems, which then have control over how those funds are allocated.

    大学院医学教育費は、教育機関である病院や医療システムに支払われ、その資金の配分は病院や医療システムがコントロールします。

  • The financial impact of residency training programs on these teaching hospitals and health systems is complex and not well understood.

    研修プログラムがこれらの教育病院や医療システムに与える財務上の影響は複雑で、よくわかっていません。

  • However, research has suggested that there are substantial differences in the financial impact of different specialties.

    しかし、調査によると、専門分野によって財務上の影響に大きな違いがあることが示唆されています。

  • This means that hospitals may have incentives to fund residency positions and specialties that generate their facilities more revenue.

    つまり、病院側には、施設の収入が増えるようなレジデントポジションや専門分野に資金を提供するというインセンティブが働く可能性があります。

  • Internal medicine and its related services drive a large portion of a hospital's revenue.

    内科とその関連業務は、病院の収益の大きな部分を占めています。

  • For this reason, there is a financial incentive on the part of the hospital to fund I am residency positions.

    このような理由から、病院側にはI amのレジデントポジションに資金を提供するという経済的なインセンティブがあるのです。

  • This may be another contributing factor to why I am, has the largest number of residency positions.

    このことも、私が最も多くのレジデントポジションを持っている理由の一つかもしれません。

  • By far this works in the reverse direction as well.

    圧倒的に逆方向にも効果があります。

  • And that if a particular specialty does not generate the facility a lot of revenue, then there is a disincentive to adding residency positions for that specialty.

    また、特定の専門分野がその施設に多くの収入をもたらさない場合、その専門分野のレジデントを増やすことには抵抗があると考えられます。

  • In addition to societal demand demand can also refer to the number of medical students that want to go into a particular specialty.

    社会的な需要に加えて、特定の専門分野への進学を希望する医学生の数を指すこともあります。

  • In essence, how desirable is that specialty to a medical student?

    要するに、医学生にとってその専門分野がどれだけ望ましいかということです。

  • The primary factors that influence the desirability of a specialty?

    専門分野の望ましさを左右する主な要因は?

  • Our compensation and lifestyle.

    私たちの報酬とライフスタイル

  • How much money do you make and how hard do you work to make it?

    どれだけのお金を稼ぎ、どれだけの努力をしているのか。

  • Many people will tell you that money shouldn't be a factor when becoming a doctor.

    医者になるのにお金は関係ない」と言う人は多いでしょう。

  • Although this is true for most students, when they enter medical school, by the time they graduate, they often place a greater emphasis on the importance of lifestyle.

    これはほとんどの学生に言えることですが、医学部に入学すると、卒業する頃には、生活習慣の重要性をより重視するようになることが多いです。

  • For this reason.

    そのためには

  • Specialties that have a good lifestyle and high compensation like dermatology are typically seen as more desirable.

    皮膚科のようにライフスタイルが良く、報酬が高い専門分野は、一般的により望ましいと考えられています。

  • If we refer back to our competitiveness index, this may explain why dermatology is ranked as the number one most competitive specialty.

    競争力指数を参照すると、皮膚科が最も競争力のある専門分野の第1位となっている理由がわかるかもしれません。

  • Additionally, plastic surgery, neurosurgery and orthopedic surgery.

    さらに、形成外科、脳神経外科、整形外科。

  • Also ranked in the top four.

    また、トップ4にもランクインしています。

  • And just so happen to be the three highest compensated specialties.

    そして偶然にも、最も報酬の高い3つの専門分野でもあります。

  • Prestige is another factor that influences the desirability of a specialty, albeit to a lesser degree than compensation and lifestyle.

    報酬やライフスタイルに比べると程度は低いものの、プレステージも専門分野の希望に影響を与える要因の一つです。

  • Some students are attracted to a particular specialty because of the respect and admiration they believe they will receive from others if they go into it.

    学生の中には、特定の専門分野に進むと周囲から尊敬や称賛を得られると考え、その分野に惹かれる人もいます。

  • Surgical specialties in particular are often seen as more prestigious and coincidentally tend to be more competitive compared to non surgical specialties.

    特に外科系の専門分野は権威があると思われがちで、偶然にも外科系以外の専門分野に比べて競争率が高い傾向にあります。

  • Although this is an important factor for some, I would strongly recommend against letting it dictate your choice of specialty prestige is very externally focused.

    これは一部の人にとっては重要な要素ではありますが、私はそれによって専門のプレステージの選択を左右することは強くお勧めします。

  • It takes the emphasis away from what you want and what you enjoy and places it on what other people think going into a specialty that you actually enjoy will be far more important in your long term happiness than the mental exercise of thinking.

    自分が何をしたいのか、何を楽しみたいのかということから、他人の評価に重きを置くことになります。自分が実際に楽しめる専門分野に入ることは、考えるという精神的な運動よりも、長期的な幸福にとってはるかに重要です。

  • Which specialty has the best lifestyle, best compensation or most prestige.

    どの専門分野が最高のライフスタイル、最高の報酬、あるいは最も名声があるのか。

  • If you find yourself getting discouraged because your dream specialty ranks high on the competitiveness index or has low supply relative to its demand.

    憧れの専門分野が競争力指数で上位にあったり、需要に対して供給が少なかったりして、がっかりしてしまうことがあります。

  • Don't fall into the trap.

    トラップに陥らないように。

  • I've seen many succumb to I've come across dozens of residents and attending physicians who wanted to do a different specialty like orthopedics or dermatology or plastic surgery but ultimately decided they weren't competitive enough for the specialty that they truly desired.

    私は、整形外科や皮膚科、形成外科などの別の専門分野を希望していたものの、最終的には自分が本当に希望する専門分野では競争力が足りないと判断した研修医や主治医を何十人も見てきました。

  • If you think you're not the smartest and that you're doomed.

    自分が一番賢くない、運命だと思うのであれば

  • Stop right there.

    そこで止まってください。

  • Your ability to crush your um cat us Emily and have dozens of research articles is less a function of your intelligence and more, a function of proper preparation, constantly improving and putting in the work, having a stellar medical school or residency application and crushing the interviews is no different.

    あなたの能力は、あなたの知性というよりも、適切な準備、常に改善すること、仕事に打ち込むことの機能です。

  • Even if you don't consider yourself a people person at med School Insiders, our mission is to empower a generation of happier, healthier and more effective future doctors from medical school or residency application.

    med School Insidersでは、自分が人に関わる仕事をしているとは思っていなくても、私たちの使命は、医学部や研修医の応募から、より幸せで健康的で効果的な未来の医師たちの世代を後押しすることです。

  • Help to crushing your cat or us.

    あなたの猫や私たちを潰すのに役立ちます。

  • Emily, we've got your back and our results speak for themselves.

    エミリー、私たちはあなたをサポートし、私たちの結果がそれを物語っています。

  • We've become the fastest growing company in the space with the highest satisfaction ratings.

    最高の満足度を誇る空間で、最も早く成長した会社になりました。

  • See for yourself and learn more at medical Insiders dot com.

    詳しくはmedical insiders dot.comをご覧ください。

  • Thank you all so much for watching.

    ご覧いただいた皆様、本当にありがとうございました。

  • If you enjoyed this video, check out the top five most competitive specialties or the top six least competitive specialties.

    このビデオをご覧になった方は、「最も競争の激しい専門分野トップ5」や「最も競争の少ない専門分野トップ6」をご覧ください。

  • Much love and I'll see you guys there.

    愛を込めて、現地でお会いしましょう。

  • Mhm.

    ムムム。

  • Mhm.

    ムムム。

ask any aspiring doctor and they will agree that some specialties are more competitive to get into than others ask them why and you will get a variety of answers, what are the underlying factors that actually determine a specialties competitiveness?

医師を目指す人に聞いてみると、ある専門分野は他の専門分野よりも競争率が高いことに同意するでしょう。その理由を聞いてみると、さまざまな答えが返ってきます。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます