Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello.

    こんにちは。

  • My name is Catherine pulley.

    私の名前はCatherine pulleyです。

  • I'm an interior designer.

    私はインテリアデザイナーです。

  • Welcome to my home.

    私の家へようこそ。

  • So this is the entrance hall.

    ここはエントランスホールですね。

  • I love this sweeping staircase and the light in this space is just fantastic.

    私はこの階段が大好きで、この空間の光はとても素晴らしいものです。

  • You'll see on the window at the very top here, a beautiful bronze sculpture of some giraffes.

    ここの一番上の窓には、キリンの美しいブロンズ像があります。

  • My husband was born in Johannesburg, so we'd love to have some elements to remind us of his past.

    私の夫はヨハネスブルグで生まれたので、彼の過去を思い起こさせるような要素があると嬉しいですね。

  • So I've lived in this house for 20 years.

    だから、この家には20年住んでいる。

  • It's quite an unusual story because the main house used to be on the center of the garden just out there and it burnt down three times.

    珍しい話ですが、母屋は庭の中央にあったのですが、3回も焼失してしまいました。

  • And finally in 1977 they decided to build this house.

    そして1977年、ついにこの家を建てることになった。

  • I lived in Asia for 18 years, particularly in Hong kong and Singapore.

    私は18年間アジアに住み、特に香港とシンガポールに住んでいました。

  • And I love this old medicine cabinet that I picked up on one of my journeys.

    そして、旅の途中で見つけたこの古い薬箱も気に入っています。

  • I also love dogs and you'll see in the corner here, that's the most amazing shaggy dog with a stick in it from a lovely designer Cortana and in the corner one of my wonderful hobbies is collecting antique walking sticks particularly with dogs.

    私は犬も大好きで、このコーナーにあるのは、素敵なデザイナーのCortanaさんが作った、ステッキを持った毛むくじゃらの犬です。また、コーナーにあるのは、私の素晴らしい趣味のひとつである、アンティークのステッキを集めることで、特に犬をモチーフにしたものです。

  • I love dogs.

    私は犬が大好きです。

  • I now love to show you into my drawing room.

    今度は、私のドローイングルームにご案内したいと思います。

  • The terminology of a drawing room in a country house would really be where the ladies would go and draw.

    カントリーハウスのドローイングルームという用語は、本当は女性が絵を描くために行く場所なのです。

  • There's a lot of light in this room.

    この部屋にはたくさんの光があります。

  • We've got light from this side and also from this side and actually the color in here is just fantastic.

    こっちからもこっちからも光が入ってくるし、実際、ここの色はとても素晴らしい。

  • I have two boys and my husband.

    私には2人の息子と夫がいます。

  • So I felt that this room should really have a lot of blue in it, but what I tried to do was to tone down the blue to make it a baby blue.

    だから、この部屋は本当は青が多い方がいいと思ったのですが、私が試みたのは、青をトーンダウンしてベビーブルーにすることでした。

  • I've also included some dusky pinks.

    また、ダスキーピンクも入れました。

  • Three things in here that are my favorites.

    ここにある3つのものが私のお気に入りです。

  • I love these paintings.

    私はこの絵が大好きです。

  • This is from an amazing artist that my husband and I bought when we got engaged in standing box actually in africa.

    これは、私たち夫婦が婚約したときに購入した、アフリカのスタンディングボックスで活躍する素晴らしいアーティストの作品です。

  • Her name is kate smith, but it just represents the most beautiful part of africa that we enjoyed so much.

    彼女の名前はケイト・スミスですが、私たちがとても楽しんだアフリカの最も美しい部分を表しています。

  • My favorite piece of furniture in this room is this beautiful turquoise secretary actually that I brought from the battersea antique show.

    この部屋のお気に入りの家具は、battersea antique showから持ってきたこの美しいターコイズ色のセクレタリーです。

  • It's quite rare to find this incredible turquoise color.

    この素晴らしいターコイズの色を見つけるのはかなり稀です。

  • This is where I do all my writing of my thank you letters, but I think it just complements the room beautifully.

    私はここでお礼状を書くのですが、これが部屋を美しく引き立てていると思います。

  • I'd like to point out to this amazing piece of art done by a very dear friend of mine, Nancy Guinness.

    私の大切な友人であるナンシー・ギネスが手がけたこの素晴らしい作品を紹介したいと思います。

  • And what I love about this picture is it brings up all the blues and the pinks in this room and you can see there's that beautiful asian influence.

    私がこの写真で気に入っているのは、この部屋のすべてのブルーとピンクを浮かび上がらせ、美しいアジアの影響を受けているのがわかることです。

  • I'd also like to point out another one of my favorite pieces of art in this room.

    また、この部屋には、私のお気に入りのアート作品がもうひとつあります。

  • I love butterflies and this was designed to emulate when all the butterflies just fly off from a tree, but I think it's gorgeous how it reflects the darker blues and then easing out into light appel blues.

    私は蝶が好きで、これは木から蝶が一斉に飛び立つ様子をイメージしてデザインしたものですが、濃いブルーを映し出した後、明るいアペルブルーに抜けていく様子はとても華やかですね。

  • So this is my master bedroom.

    これが私の主寝室です。

  • I just love the light from both sides of the room.

    両サイドからの光がたまらない。

  • What I have done here is to put beautiful wallpaper only on one side of the wall.

    ここで私が行ったのは、壁の片側だけに美しい壁紙を貼ること。

  • I didn't want to feel two enclosed but I thought that one wall would add a nice feature.

    私は2つの閉塞感を感じたくありませんでしたが、1つの壁があることで素敵な特徴が加わると思いました。

  • I also adore these cushions.

    このクッションにも憧れます。

  • These are from Holland and Sherry, but I think the attention to the detail here is quite remarkable.

    これはHollandとSherryのものですが、ここのディテールへのこだわりはかなりのものだと思います。

  • I'm also a bit of a magpie for trimmings.

    私もトリミングにはちょっとしたカササギです。

  • I particularly love samuels and sons and you'll see them over here on the trims of the curtains of the trims of these cushions too.

    私は特にSAMUELS AND SONSが大好きで、ここではカーテンの縁や、このクッションの縁にも使われています。

  • I thought it was very important to introduce this amazing dog.

    この素晴らしい犬を紹介することはとても重要なことだと思いました。

  • His name is pig alert.

    彼の名前はpig alert。

  • He died two years ago at the age of 21.

    2年前に21歳の若さで亡くなりました。

  • He was really my very best friend.

    彼は本当に私の一番の親友でした。

  • I didn't want to Jack Russell, but when I went into the pet shop to pick up a labrador, he had a really bad dose of pneumonia and they were going to be putting him down.

    ジャックラッセルは欲しくなかったのですが、ラブラドールを引き取りにペットショップに行ったら、肺炎がひどくて安楽死させられることになりました。

  • So I decided I needed to take him and care for him and he was so loyal.

    それで、私がこの子を引き取って世話をしなければならないと思ったのですが、この子はとても忠実でした。

  • We always get asked if the house is on fire and what one piece would you take away with you?

    私たちはいつも、もし家が火事になったら、どんなものを持っていくのかと聞かれます。

  • There's a lovely story behind this.

    これには素敵なストーリーがあります。

  • It was my first Catherine pulley limited client who's now a very, very different.

    私の最初のキャサリン・プーリー・リミテッドのクライアントで、今ではとても変わった存在になっています。

  • She lives in kuwait.

    彼女はクウェートに住んでいます。

  • These were given to her by her sister.

    これは姉からもらったもの。

  • But I fell in love with them years and years and years ago.

    でも、何年も何年も前に好きになりました。

  • And every time I would go to kuwait to see her, I would point them out and finally one day I just found them in a package in my suitcase.

    そして、クウェートに行って彼女に会うたびに、それを指摘していたのですが、ある日、私のスーツケースの中のパッケージに入っているのを見つけたのです。

  • But what's so beautiful about it and see there's turquoise stones.

    しかし、何が美しいかというと、ターコイズの石があることです。

  • And when I designed her house, her whole house is decorated with beautiful afghan turquoise stones.

    そして、私が彼女の家をデザインしたとき、彼女の家全体が美しいアフガン・ターコイズの石で飾られています。

  • Okay, let's go to the dining room now.

    さて、これからダイニングに行ってみましょう。

  • So this is my dining room.

    これが私のダイニングルームです。

  • There's an awful lot to tell you about in this room.

    この部屋には、あなたに伝えたいことがものすごくたくさんあります。

  • You'll see that there's a different color of blue coming through, but it's the same sort of feeling going out the house.

    青の色が変わっているのがわかると思いますが、家の外に出て行くときも同じような感覚です。

  • This is the only original feature in the property which is the original light and goes back to the early 18th century.

    これは、オリジナルの照明で、18世紀初頭にさかのぼるこの物件の唯一のオリジナル機能です。

  • I'd like to point out here this amazing piece of art which is by lee jong woong and in front of it as he is the most amazing burmese Buddhas that I found when I was living in Asia and I went to Burma with my father.

    私がアジアに住んでいた頃、父と一緒にビルマに行った時に見つけた、リー・ジョンウンの素晴らしい作品と、その前にある彼のような素晴らしいビルマの仏像を紹介したいと思います。

  • I'd really love to highlight these vases.

    この花瓶をぜひとも強調したいですね。

  • I brought them from timothy Langston in Pimlico Road and you'll see there's a different style of dog on each of the lids and I just love that look, I get quite bored of my own homes as and being in the industry.

    ピムリコ・ロードのティモシー・ラングストンから持ってきたのですが、蓋にはそれぞれ異なるスタイルの犬が描かれていて、私はこのスタイルが大好きなんです。

  • I'm seeing all these beautiful materials throughout all my other projects.

    私は、他のすべてのプロジェクトを通して、これらの美しい素材を見ています。

  • So what I have done to try to be very careful as you can see the back of the chair as the dining chairs have also been re upholstered just to include another fabric and also on the curtains.

    そこで私は、ダイニングチェアの背もたれに別の生地を張り替えたり、カーテンにも別の生地を張ったりして、細心の注意を払うようにしました。

  • These are actually old curtains, but I've added a beautiful Holland and sherry trip.

    これは実際には古いカーテンなのですが、美しいオランダとシェリーの旅を加えました。

  • We wanted to have a bar in this room.

    この部屋にバーを設置したかったのです。

  • This is the most beautiful Swedish cabinet that I also bought from the back of the arts fair and it's got a beautiful lime washed feel.

    これもアートフェアの裏で買ったスウェーデン製のキャビネットで、ライムウォッシュのような雰囲気がとても美しいです。

  • This is an amazing present that I received all my girlfriends that collaborated together.

    これは、一緒にコラボした女友達全員にもらった素晴らしいプレゼントです。

  • And the last piece here is this beautiful piece of art.

    そして、ここでの最後の作品は、この美しいアート作品です。

  • I think it looks like Richard Gere, but the fact that he's drinking whiskey and this is my bar area.

    リチャード・ギアに似ていると思うのですが、彼がウイスキーを飲んでいることと、ここが私のバーエリアであることです。

  • I thought I had a lovely ambience.

    素敵な雰囲気を持っていると思いました。

  • Mm mm So this is my gorgeous kitchen.

    うんうん、これが私のゴージャスなキッチンね。

  • I have to confess I lived in this kitchen 20 years without it being a beautiful kitchen and I've only just finished it about three weeks ago.

    正直に言うと、私はこのキッチンを美しいと思わずに20年も住んでいて、3週間ほど前に完成したばかりです。

  • It was designed by Humphrey Munson's with myself.

    ハンフリー・マンソンズが私と一緒にデザインしたものです。

  • I'm going to slowly go around the room cause there's a lot to take in here.

    私はゆっくりと部屋を回るつもりですが、ここにはたくさんのものがあります。

  • First of all these amazing chickens up here, I love chickens and we actually have 22 Chickens and Ducks at the back here.

    私は鶏が大好きで、ここには22羽の鶏とアヒルがいます。

  • But these used to belong to the Duchess of Devonshire from Chatsworth House and I bid on them in an auction at Sotheby's, but I love those in a very, very old.

    でも、これはチャッツワース・ハウスのデボンシャー公爵夫人が所有していたもので、サザビーズのオークションで落札したのですが、とてもとても古いもので気に入っています。

  • This is a beautiful oven by Makashin.

    これはマカシンの美しいオーブンです。

  • It's an induction.

    誘導ですね。

  • I'm very organized.

    私はとても整理整頓が好きです。

  • I love cooking.

    私は料理が大好きです。

  • I've written my own cookbook.

    私は自分の料理本を書いたことがあります。

  • Everything has a label and it either says cats kitchen or poorly family kitchen.

    すべてのものにラベルがついていて、猫用キッチンと書いてあったり、貧乏家族用キッチンと書いてあったりします。

  • One of my pet peeves with my husband is, for some reason he thinks it's okay to put the dish cloth in the sink here and then pour a cup of tea on it.

    私の夫に対する不満のひとつは、なぜかここのシンクにふきんを置いて、その上にお茶をかけてもいいと思っていることです。

  • And then he uses that cloth to write the rest of the services.

    そして、その布を使って残りのサービスを書くのだ。

  • So what I did do was to create a nice little drawer here where all these lovely sponges sit and then they don't get so dirty.

    そこで私は、小さな引き出しを作り、そこにスポンジを収納することで、汚れを防ぐことができました。

  • Now over here, my boys love toast and what I found is I've actually integrated here.

    こちらでは、息子たちはトーストが大好きで、実際にここに統合されたことがわかりました。

  • So behind these doors you'll find my toe style cups, kettle and coffee machine.

    この扉の奥には、私のトウ・スタイルのカップ、ケトル、コーヒー・マシンがあります。

  • And what's rather lovely is that I've integrated this drawer, especially for me that says toast, take the toast out the toaster, put it on here, butter, peanut butter onto the table.

    さらに、私のために特別に用意した引き出しには、トーストが入っており、トースターからトーストを取り出してここに置き、バターやピーナッツバターをテーブルに置いています。

  • My other favorite part in this kitchen.

    このキッチンでのもうひとつのお気に入りの部分。

  • This is lovely covered, made of oak.

    オーク材を使用した可愛らしいカバーです。

  • But inside it's a bit of a dream.

    でも、中はちょっと夢のようです。

  • I have everything labeled and then down here I have bread treats, grains and spuds.

    すべてにラベルを付けて、ここから下はパンのおやつ、穀物、スパッドにしています。

  • So everything is just perfectly organized.

    だから、すべてが完璧に整理されています。

  • So this is my boot room, it's fairly new because it wasn't working for me before, before I go on and explain what I've done.

    ここが私のトランクルームです。以前はうまくいっていなかったので、かなり新しくしましたが、何をしたか説明する前に

  • I want to introduce to the dogs because they're not might not always behave themselves.

    犬はいつもお行儀よくしているとは限らないので、紹介したいと思います。

  • So this is Herbie and this is the lovely tiki.

    これがハービーで、これが素敵なティキなんですね。

  • So I was getting very frustrated because we have so many coats and shoes and I simply couldn't get them in.

    だから、コートや靴がたくさんあるのに、単純に入れられなくて、すごくイライラしていました。

  • So what I decided to do was to make this one cupboard for all codes, can you see how embarrassing is that?

    そこで私は、この1つの食器棚をすべてのコードに対応させることにしました。

  • Have so many coats and this I'm quite proud of.

    沢山のコートを持っていて、これは私の自慢です。

  • So we all have freezers and freezers aren't very attractive, are they?

    みんな冷凍庫を持っているわけですが、冷凍庫はあまり魅力的ではありませんよね。

  • So what we've done is we've integrated it and you lift this up and inside is a freezer like that.

    そこで、私たちはこれを統合し、これを持ち上げると、中にはあのような冷凍庫があるのです。

  • I'm now going to take you to the garden.

    今から庭にご案内します。

  • Mhm.

    ムムム。

  • So this is my garden and I'm absolutely obsessed with gardening.

    ここは私の庭で、私はガーデニングに絶対的なこだわりを持っています。

  • It means so much to me.

    私にとってはとても大切なことです。

  • In fact, that's how I have my downtown at the weekends.

    実際、週末のダウンタウンはそうしています。

  • I don't have green fingers But I do try.

    私はグリーンフィンガーを持っていませんが、努力はしています。

  • This is obviously just the back area where we normally play tennis.

    これは明らかに、私たちが普段テニスをしている後ろのエリアです。

  • We have a vegetable garden, tomatoes, all our herbs.

    私たちは菜園を持っていて、トマトやすべてのハーブを栽培しています。

  • We also have 22 chickens and ducks over there.

    向こうでは22羽のニワトリとアヒルも飼っています。

  • So we eat all on natural eggs and they're free range.

    そのため、卵はすべて自然のものを使い、放し飼いにしています。

  • It sounds easy, but gardening actually is a lot of work, but it is thoroughly enjoyable.

    ガーデニングは簡単そうに見えて、実は大変な作業なのですが、とても楽しいものです。

  • Thank you for coming to view my home and thank you so much for today.

    私の家を見に来てくれて、今日は本当にありがとうございました。

Hello.

こんにちは。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます