Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • good God, What a sight, terrible, terrible sight makes up for all the Pringles and insects.

    何というか、恐ろしい、恐ろしい光景で、プリングルスと昆虫の全てを補っている。

  • We've eaten the last two days mm hmm.

    この2日間で食べたのは......うーん。

  • Good morning and welcome back to journey across Japan.

    おはようございます。また、日本縦断の旅へようこそ。

  • Escape to Mount Fuji 1000 km in six days of despair and we are surrounded by monkeys.

    絶望の6日間で富士山1000キロを脱出し、猿に囲まれる。

  • Mhm.

    ムムム。

  • I'm ironic isn't it?

    私は皮肉なものですね。

  • Yesterday we went to Chicago dani Valley in Nagano to the biggest monkey park in Japan and there wasn't a single monkey.

    昨日は長野のシカゴ谷にある日本最大のモンキーパークに行きましたが、猿は一匹もいませんでした。

  • Today we're in a campsite in the middle of nowhere and there's a whole family wandering through the hills around us.

    今日、私たちは人里離れたキャンプ場にいて、家族全員が私たちの周りの丘をさまよっていた。

  • So we just stayed overnight in this alpine campsite in toy Emma and Joey is over here jerry.

    私たちは、この高山のキャンプ場で一泊しました。

  • The enemy man studying his map of where we're going to next.

    次の目的地の地図を調べている敵の男。

  • Good morning Joey.

    おはようございます、Joeyです。

  • How you doing?

    調子はどうですか?

  • I'm alright, how are you?

    私は大丈夫、あなたはどうですか?

  • I'm good.

    私はいいですよ。

  • Did you sleep all right?

    よく眠れましたか?

  • It's all right.

    大丈夫ですよ。

  • Pretty hard.

    かなりハード。

  • Feet on the wood.

    木の上に足を置く。

  • Like the wood was really?

    木が本当にそうだったように?

  • That's what wood is.

    それが木材です。

  • Yeah, the wood, the wood, it was pretty, pretty hard.

    ああ、木が、木が、かなり、かなり大変だった。

  • My back is done Challenge of the day.

    私の背中は、その日のうちにチャレンジします。

  • Every day of this trip.

    この旅の毎日が

  • We're doing challenges.

    チャレンジをしています。

  • You guys have sent in so far.

    皆さんがこれまでに送ってきた

  • We've had about 4000 submissions and our production team have whittled it down to just three today, one of which is about to come out.

    約4,000件の応募があり、制作チームが今日3つの作品に絞り込み、そのうちの1つがもうすぐ公開されます。

  • A vampire man.

    吸血鬼の男。

  • Yesterday's challenge was thoroughly unpleasant.

    昨日のチャレンジは、徹底的に嫌なものでした。

  • We had to eat some horrible food bees larvae.

    恐ろしい食べ物である蜂の幼虫を食べなければならなかった。

  • I liked it.

    気に入りました。

  • Don't go back and watch it or don't it was it was horrible.

    遡って見たりしないでください......恐ろしかったです。

  • All right.

    わかった。

  • Here we go.

    いよいよです。

  • Here we go.

    いよいよです。

  • Alright.

    よし。

  • Challenge of the day is from thomas Newman who says I like this challenge.

    今日のチャレンジは、Thomas Newmanさんの「このチャレンジが好きです。

  • Make a second doctor gel er doctor jelly for those of you that don't know dr jelly in the original series journey across japan uh I had an addiction to energy jelly and Joey became the physical human manifestation of physical human embodiment of an energy jelly.

    第2のドクター・ゼリーを作ってください ドクター・ゼリーを知らない人のために オリジナル・シリーズの日本縦断の旅では......私はエネルギー・ゼリーの中毒になっていて、ジョーイはエネルギー・ゼリーの物理的な人間の体現者になりました。

  • Not a cop.

    警官ではない。

  • That's ridiculous.

    そんなバカな。

  • Uh huh.

    そうですね。

  • Banking and I couldn't even talk to jenny dr committee.

    銀行業務と、ジェニーの委員会との会話もできなかった。

  • Their absolute you, we've got to try and make a contemporary modern update on dr jelly somehow.

    彼らの絶対的な存在であるdr jellyをなんとか現代風にアレンジしてみたいと思います。

  • Alright, try to hit the road once I folded this damn map, I've got a I've got like a problem.

    さて、このクソ地図を折りたたんだら、道路に出ようとするのですが、問題が発生してしまいました。

  • I can't hold them out really?

    本当に我慢できないの?

  • I can't do it a hate match.

    ヘイトマッチは無理ですね。

  • Let's go leaving the monkeys behind to rein free.

    サルを残して自由になってみよう。

  • We hit the road once more for 100 kilometer journey from Toy Emma into Gifu Prefecture.

    豊間から岐阜県に入り、100キロの道のりを再び走り出した。

  • And given we've just spent the last two days and forgotten quarries, asbestos filled, love hotels and dusty log cabins.

    そして、この2日間は、忘れ去られた石切り場、アスベストだらけのラブホテル、埃っぽいログハウスなどを見てきた。

  • We've decided to stay the night in the hot spring town of Ghetto, considered to be one of Japan's top three hot spring resorts.

    日本三大温泉のひとつに数えられるゲットーの温泉街で一泊することにした。

  • But before we plunge into a much needed bath.

    しかし、その前に必要なお風呂に入る。

  • Our first stop midway is Takayama, a stunning traditional town has become a popular tourist destination in recent years.

    最初の目的地は高山です。美しい伝統的な町並みは、近年人気の観光地となっています。

  • If we're looking for inspiration for our japanese commercial today.

    今日の日本のCMにインスピレーションを求めているなら

  • Hopefully we'll find it down the city's rustic streets.

    願わくば、街の素朴な通り道で見つけたいものです。

  • The first things first, it's breakfast time.

    まず第一に、朝食の時間です。

  • Alright joe.

    Alright joe.

  • I got a special job for you.

    あなたのために特別な仕事を用意しました。

  • Yeah, this is my breakfast.

    ええ、これが私の朝食です。

  • Pocket chicky literally pocket chicken.

    ポケットチッキーとは、文字通りポケットチキンのこと。

  • Family mark.

    ファミリーマーク。

  • I need you to put it on the stick for me because I'm driving.

    私が運転しているので、スティックに付けて欲しい。

  • You want me to feed you basically to appoint?

    基本的に任せるように食べさせて欲しいのか?

  • Yes.

    はい。

  • Yeah.

    うん。

  • You want me to be the pocket chicken if I was gonna escape anywhere in Japan right?

    日本のどこかに逃げるならポケットチキンになれということですね?

  • And just disappear into nothingness.

    そして、そのまま無になってしまう。

  • I'd come here to the mountains of Gifu covered in clouds.

    雲に覆われた岐阜の山々を見に来たのに

  • Beautiful mountain range.

    美しい山並み。

  • Don't eat the pocket check the roster.

    ポケットは名簿を確認して食べるな。

  • Right.

    そうですね。

  • Gonna have to pull over in a minute, throw out the window after that on the little toothpick.

    すぐに車を止めて、小さな爪楊枝で窓を開けてみましょう。

  • Oh, Oh, now that is a good breakfast.

    ああ、ああ、これはいい朝食だ。

  • Pocket chicken.

    ポケットチキン。

  • The cornerstone of any nutritious breakfast.

    栄養価の高い朝食の基礎となるもの。

  • Absolutely.

    絶対に。

  • So in the old quarter of Takayama, it's one of my favorite streets in Japan.

    高山の旧市街では、私が日本で最も好きな通りの一つなんですね。

  • I've been here once before and it left a good impression mainly because of the wagyu wagyu beef.

    以前に一度来たことがありますが、主に和牛を食べたことで良い印象を受けました。

  • We're about to eat on a stick, honesty on a stick.

    これから棒状の正直者を食べるのです。

  • Yeah.

    うん。

  • A work you sirloin steak might set you back anywhere between 80 to $200 in Japan.

    日本では、サーロインステーキ1枚の値段が80〜200ドルにもなります。

  • But here the local Hida Gyu, which gets its name from the nearby town of hitter can be enjoyed on a skewer for as little as 1000 yet.

    しかしここでは、飛騨市の近くにあるヒターという町の名前を冠した「飛騨牛」が、1000円という低価格で串焼きにされています。

  • About $10.

    約10ドル

  • Sure it's pricey for a single skewer, but by serving the prized marble beef as a street food.

    確かに一串の値段は高いですが、自慢のマーブルビーフをストリートフードとして提供することで、その価値を高めています。

  • At least you can savor the juicy, buttery smooth beef without needing to blow your pocket money.

    少なくとも、ポケットマネーを使わなくても、ジューシーでバターのような滑らかな牛肉を味わうことができます。

  • That is the lunch of kings, that is makes up for all the Pringles and insects.

    それが王様のランチであり、プリングルスや昆虫の分を補っているのです。

  • We've eaten the last two days.

    この2日間、食べてきました。

  • All right.

    わかった。

  • Uh huh.

    そうですね。

  • Oh, look a lot.

    ああ、たくさん見てください。

  • Mhm Oh good.

    Mhm Oh good.

  • Just melt in your mouth, wasn't it?

    口の中でとろけるような美味しさでしたよね。

  • It's very buttery because it's a five, that means it's quite rich in fat.

    ファイブなのでバターの風味が強く、脂肪分がかなり多いです。

  • Oh, I thought you needed some like sauce or anything on it, but it's just a bit of salt on it.

    あ、ソースとか必要なのかと思ったら、塩をちょっとかけるだけなんですね。

  • It's part of it is really good.

    その部分はとても良いです。

  • Perfect.

    完璧です。

  • And now this nazis hands.

    そして今、このナチスの手。

  • Alright, so before Nowitzki left yesterday, he gave us his hand joe.

    さて、昨日ノビツキーが帰る前にハンドジョーを渡してくれました。

  • He started his own brand of hand joe.

    彼は自分のブランドであるハンドジョーを始めました。

  • It's typical Nowitzki cashing in on a disaster.

    災い転じて福となす、というのがノビツキーらしい。

  • Okay, some nice hand jelly, 75% alcohol.

    さて、アルコール度数75%の素敵なハンドゼリーです。

  • Very strong.

    非常に強い。

  • It's like pouring vodka and you have Yeah, that's what smells like.

    ウォッカを注ぐと、「ああ、こんな匂いがするんだ」となるようなものです。

  • Maybe that's why he drinks it.

    だからこそ、飲むのかもしれない。

  • Have a shot for bedtime.

    就寝前の一杯を

  • But what we were thinking because I don't eat energy gel anymore.

    しかし、私たちが考えていたのは、もうエナジージェルを食べていないからです。

  • This could be doctor jellies new thing.

    これはドクターゼリーの新しい試みかもしれません。

  • Oh, Doctor Doctor jennifer, the modern generation dr Jill is going to evolve to dr handy.

    あ、ドクタージェニファー、現代世代のdrジルがdrハンディに進化するんですね。

  • It is in recent years, Tacoma has become really popular tourist because it's kind of like a mini kyoto and it's one of the few places a lot of tourists have been going to outside of major cities like Tokyo, Osaka and kyoto.

    近年、タコマはミニ京都のようなもので、東京、大阪、京都などの大都市以外では数少ない観光地として人気を集めています。

  • Tokyo is kind of in the middle.

    東京はその中間といったところでしょうか。

  • If you're coming to japan for the first time.

    初めて日本に来られる方。

  • I put Tacoma on your itinerary for like a day.

    タコマを1日くらいの旅程に入れました。

  • It'll be a nice little escape from the city, but now we filled up on some tasty A five Hida Gyu, it's time to see if we can find a backdrop for dr jelly.

    都会の喧騒から逃れることができますが、美味しいA5飛騨牛でお腹を満たしたところで、今度はdrゼリーの背景を探してみましょう。

  • Oh yeah, his cat, he's willing to slash the shorty doors, the ones like stop it and it's like now while the shoji slasher cat is to Akiyama's undeniable highlight in firm second place is one of Japan's largest retro museums.

    そうそう、彼の猫は、障子を切っても構わないと思っている。障子切り猫が秋山の紛れもない目玉になっている間に、止めてくれと言っているようなもので、日本最大級のレトロ博物館がしっかり2位になっている。

  • The Takayama show Akon where you can transport yourself back in time to the 19 fifties and sixties with streets, shops and even classrooms recreated in impressive detail.

    高山ショーエイコンでは、街並みやお店、教室などが細部まで再現されており、1950~60年代にタイムスリップしたかのような感覚を味わえます。

  • That's so cool.

    かっこいいですね。

  • Just like a 1950s, style classroom.

    まるで1950年代の教室のように。

  • There's a lot of nostalgia around the kind of the Shoah judy the short era because after World War II, Japan went through an economic miracle.

    第二次世界大戦後、日本は経済的な奇跡を起こしていたので、「ショア・ジュディ・ザ・ショート」のような時代を懐かしむ声が多いのです。

  • World War II didn't go so well for Japan.

    第二次世界大戦は、日本にとってあまり良い結果にはならなかった。

  • But after that, the country rebuilt itself kind of reimagined itself.

    しかし、その後、この国は、自分自身を再構築しました。

  • There's a lot of nostalgia for that period.

    あの時代にはノスタルジーがある。

  • A lot of the toys, games, culture.

    多くのおもちゃ、ゲーム、文化を

  • He speak to anyone who grew up between the 1950s to the 1980s and they were kind of speak very nostalgically and very fondly about that era.

    彼は、1950年代から1980年代に育った人たちに話を聞きましたが、彼らはその時代をとても懐かしんで話してくれました。

  • All right.

    わかった。

  • All right, my oh, That's the end of that.

    わかった、私のおお、それは終わりだ。

  • But I don't know what this is, it's the smallest vehicle I've ever been in.

    でも、これは何だろう、今まで乗った中で一番小さな乗り物だ。

  • I think this is what we should've done journey across Japan in 1940s, little vamp.

    1940年代に日本を横断する旅は、これでよかったんじゃないかと思うんだよ、小悪魔ちゃん。

  • I love it.

    気に入っています。

  • Full steam ahead jay, get in, let's go.

    全力疾走のジェイ、乗って、さあ行こう。

  • Mhm.

    ムムム。

  • Oh wow.

    Oh wow。

  • Oh jackpot.

    大当たりです。

  • This is amazing.

    これはすごいですね。

  • It's like a 1960s style canteen, lots of cool items.

    1960年代風の水筒のようなもので、クールなアイテムがたくさんあります。

  • This is it, it doesn't even feel like it's fake, it actually feels like a real to scale my little diner or canteen or something where you come from like a bit of lunch or dinner.

    これこそが、偽物とは思えないほど、実際に私の小さな食堂や食堂、あるいはあなたが来た場所でのちょっとしたランチやディナーのようなスケール感を感じさせてくれます。

  • Oh wow, we record, that's perfect actually.

    ああ、すごい、私たちは記録する、それは実際に完璧だ。

  • Maybe.

    たぶん。

  • So it needs to be something to do with this.

    だから、このことと関係があるはずだ。

  • Hand joe.

    Hand joeです。

  • Nowitzki's bloody alcoholic.

    ノビツキーの血まみれのアル中。

  • Hand joe, That's perfect, right, because there's a meal right there so we can make it like you just came home from work and you're like, oh man, I need a meal but it's, I'm too hungry to go wash my hands and then I boasted with this, I'm too hungry to wash my hands.

    仕事から帰ってきて、食事をしたいけど、お腹が空いていて手を洗えない、そんなときにこれを使って自慢してみましょう。

  • Exactly, but that that is a genuinely plausible, workable situation.

    その通りだが、それは純粋にもっともらしく、実行可能な状況である。

  • Yeah, I like it.

    ええ、気に入っています。

  • I like it a lot.

    とても気に入っています。

  • Should we do it?

    やるべきなのか?

  • I think we should, let's do it.

    私はそうすべきだと思う、そうしよう。

  • Camera.

    カメラです。

  • Yeah, dr ship, ship ship what you need the temper.

    そう、Dr.Ship、Ship、Ship......あなたが必要としているのは、気性の荒さだ。

  • What's so much Joey fucking how is that?

    何がそんなにジョーイファックなんだ?

  • I think it was good enough that we get in shape.

    体調を整える程度でよかったのではないでしょうか。

  • So just finished filming after about one hour in this like 19 fifties style restaurant just fish.

    50年代のレストランのような場所で1時間ほど撮影した後、撮影を終えました。

  • How do you think it went?

    どうだったと思いますか?

  • It went really well, it's difficult to know until we edited it, but you can see the finished version of dr jelly too at the end of this video, but for now get on.

    とてもうまくいったので、編集してみないとわからないのですが、このビデオの最後にdrゼリーも完成版を見ることができますが、とりあえず始めてみましょう。

  • So let's go, let's get out of here.

    だから行こう、ここから出よう。

  • Okay, and while you were suiting up into dr jelly, I did discover hotel With a rib with a hot spring in it in 1000 year old log, 1000 year old, 1000 year old log, imagine that like this 1000 year old, this log has been there for 1000 years, 20 generations and to foreigners come along, sit in the log of break it because it's too big for it.

    さて、あなたがゼリー博士に扮している間に、私はホテルを発見しました。1000年前の丸太で作られた温泉付きのリブがあるのです。1000年前の丸太、1000年前の丸太、この1000年前の丸太が1000年、20世代に渡ってそこにあり、外国人がやってきて丸太に座って、大きすぎて壊してしまう。

  • I'll be a tragic end to the day, but also a whole areas at least we got title for this video.

    この日は悲劇的な終わり方をしたが、少なくともこのビデオのタイトルを手に入れたのは全体のエリアである。

  • Now just the sort of click bait title I sat in 1000 year old log in japan and broke it and broke it.

    日本の1000年前の丸太に座って、それを壊して壊して、というようなクリックベイト的なタイトルです。

  • Not Clickbait sort of disgusting, filthy Clickbait title you have to do is a huge, it sounds like you, isn't it Joey video sat in a log in Japan, look at me a thumbnail, be him going that stupid face.

    クリックベイトのような嫌な、不潔なクリックベイトのタイトルではなく、あなたがしなければならないのは、巨大な、あなたのように聞こえるのではないでしょうか、Joeyのビデオは日本のログに座って、サムネイルを見て、彼がその馬鹿な顔をすることです。

  • Fun fact in japanese, ghetto actually means to vomit but don't worry.

    日本語で「ゲットー」というと、実は「吐く」という意味なのですが、ご安心ください。

  • The bars here are filled with geothermal spring water and not something unspeakably dreadful arriving at our hotel room.

    ここのバーには地熱を利用した湧き水が入っており、ホテルの部屋に届いた何か言いようのない恐ろしいものではない。

  • We're given something of a well wind tour by a warm, welcoming member of staff who is proud to showcase the seemingly never ending amount of televisions placed around our room.

    温かく迎えてくれたスタッフが、私たちの部屋に設置されているテレビを誇らしげに紹介してくれました。

  • Oh God, show yourself.

    ああ、神様、自分を見せてください。

  • So we've just arrived in our room at Ghetto on set and it's a really quite a large room.

    撮影現場のGhettoの部屋に到着したところですが、とても広い部屋でした。

  • 2000 year old log comes with a rather big room.

    2000年前のログには、かなり大きな部屋が付いています。

  • We'll give you a tour in a minute.

    すぐにご案内します。

  • We haven't gone out, started seeing this log yet, so quite excited about this and the grand review.

    私たちはまだ外に出てこのログを見始めていないので、これとグランドレビューにかなり期待しています。

  • Oh wow, that's a, that's a log.

    すごい、それは、それは丸太ですね。

  • All right, that's a fucking log.

    わかった、これがクソログだ。

  • All right, jesus, correct.

    わかった、ジェスチャー、正しい。

  • Well, just the point of perspective of how big it is.

    まあ、どれだけ大きいかという視点で。

  • The woman who brought us in here said that like both of us could fit in here.

    私たちを連れてきた女性は、私たち2人がここに収まるようにと言っていました。

  • I don't know about to be honest with you.

    正直なところ、よくわかりません。

  • But yeah, apparently you just turn this on the top on right now.

    でも、どうやら今は、この上の部分をオンにするだけのようです。

  • It's not filled at all.

    全然埋まっていません。

  • But the moment you turn this tap on, then the fresh on send water from the ghetto springs that's going to come right out of here and then to hear and it should hopefully, I don't know intermingle with the wood or something and make it extra special with the synergy of the wood and the water.

    しかし、この蛇口をひねった瞬間に、ゲットーの湧き水からの新鮮な水がここから出てきて、それがうまくいけば、木か何かと混ざり合って、木と水の相乗効果で特別なものになるはずです。

  • So we actually get our dinner in our room at this giant table over here, which we will now demonstrate.

    だから、私たちは部屋の中で、これから紹介するこの巨大なテーブルで、実際に夕食をとるのです。

  • But it's a pretty big room.

    でも、かなり広い部屋です。

  • We've got two beds.

    ベッドは2つあります。

  • Got like a general seating area with a tv got our own nice elderly butler woman.

    テレビのある一般的な座席のようなところに、親切な年配のバトラー女性がいました。

  • The best way to describe it as the maid.

    メイドという表現が一番しっくりきます。

  • She's lovely.

    彼女は素敵です。

  • Yeah, very nice and she just pulled us some tea as well.

    ええ、とてもいいですね。彼女は私たちにお茶を入れてくれました。

  • We got the room, we're gonna have dinner.

    部屋を確保したので、夕食をとることにしました。

  • One of the key considerations when choosing a neo con, a traditional japanese inn is the food, the average cost of a one night stay including dinner and breakfast is around 25,000 yen, $250.

    ネオコンを選ぶ際に重要なポイントの1つが食事です。夕食と朝食を含む1泊の平均的な宿泊料金は約25,000円です。

  • And the lavish mouthwatering dinner is a huge part of that cost and the experience as a whole.

    そして、豪華な口取りのディナーは、その費用と体験全体の中で大きな割合を占めています。

  • Some Neo cons do buffet style but I recommend getting one with a multi course kaiseki dinner where you're encouraged to try all the immaculately presented and prepared local dishes placed before you.

    ビュッフェスタイルのネオコンもありますが、私がお勧めするのは、複数のコースからなる会席料理で、目の前に置かれた完璧なプレゼンテーションと調理された地元の料理をすべて試してみることができます。

  • I mean as brilliant as a buffet is.

    ビュッフェのように素晴らしいという意味です。

  • I know for a fact er I'm served a buffet.

    ビュッフェ形式で提供されているのは事実です。

  • My culinary lust for adventure is quickly drowned out by a lack of self control and a plate drenched in steak and fried chicken.

    私の料理に対する冒険心は、すぐに自制心のなさにかき消され、ステーキやフライドチキンで皿がいっぱいになってしまう。

  • With that in mind.

    それを踏まえた上で

  • We chose this in not just for the private bath and abundance of televisions and telephones but for its delicious kaiseki banquet served up exquisitely in the comfort of our own room.

    私たちがこのホテルを選んだ理由は、プライベートバスやテレビ・電話の多さだけではなく、部屋の中で美味しい会席料理が絶妙に出されることでした。

  • Well cheers, jay chris what a wonderful looking well, I feel like a samurai lord orbit a poorly dressed samurai lord.

    JAY CHRISさん、お疲れ様でした!何というか、侍大名になった気分です。

  • I feel like a samurai lord.

    侍大名のような気分です。

  • You cut you cut it on.

    あなたはそれをカットします。

  • One of the best things about staying at traditional japanese in your car is the dinner and there's nowhere else in japan that you can really get a meal like this, you have to come to new york and to kind of get this large, ridiculous course meal.

    車中泊の醍醐味のひとつは、夕食です。日本では、このような食事ができる場所は他にありません。

  • It's not, this isn't even half of the bible.

    そうではなく、これはバイブルの半分にも満たない。

  • This isn't like a one course to course three course, there's about 20 courses that there's about 20 different dishes and they keep bringing them in over and over.

    1コースから3コースまでではなく、20種類くらいのコースがあり、20種類くらいの料理が何度も出てきます。

  • It's quite misleading because you come in, you've got the beef and you've got the kind of the things you're gonna eat later on in the meal before you, you've got the main dish there, but you don't eat that for the next 30 minutes just to tease.

    誤解を招く恐れがあります。というのも、店に入ると牛肉が用意されていて、後から食べるものが目の前にあり、メインディッシュが用意されているのですが、30分後にはそれを食べずにおどけているのです。

  • I don't know what half of these are quick.

    このうち半分は何が早いのかわかりません。

  • And if you try and read the menu, good luck with that because they're written in quite complicated Kanji.

    また、メニューを読もうとすると、かなり複雑な漢字で書かれているので、頑張ってください。

  • They use quite formal candy counters for making menus.

    メニュー作りには、かなりフォーマルなキャンディカウンターを使っている。

  • It, there's no ski hockey had a candy, I'm talking now.

    それは、スキー場のホッケーにはお菓子がなかったから、今話しているんだよ。

  • Exactly right.

    その通りです。

  • Like words like Sukiyaki, we kind of read them usually it's written down on this one is written in Kanji.

    スキヤキなどの言葉は、普通に読んでいますが、これは漢字で書かれています。

  • Absolutely do that.

    絶対にそうしてください。

  • Give it a kind of air of traditional tradition, excellence, which is two things that I stand for tradition, tradition and excellence better than pocket chicky.

    私が支持する伝統、伝統、卓越の2つの要素である、伝統と卓越の雰囲気をポケットチッキーよりも醸し出しています。

  • This some extent right where we're gonna start looking Miles, we'll eat this 20 course meal and we're getting the log, Get in the log.

    ここからが本番です。20品のコース料理を食べて、ログを取得して、ログに入ります。

  • Getting the log spent most today in the 1950s diner recreating a nightmare.

    丸太を手に入れるために、今日は1950年代のダイナーで悪夢を再現していた。

  • We're gonna have this wonderful dinner.

    素敵なディナーをご用意しています。

  • I'm gonna get 1000 year old log, what a weird day.

    1000年前のログを手に入れる、なんて変な日なんだ。

  • Sounds good to me.

    私には良い響きです。

  • Got to be like those japanese like tv shows where it's shaking way too much and then you've got to say the inevitable japanese phrase or she, hey, at least as good as a japanese television showing up, put them on air.

    日本のテレビ番組のように、大きく揺れて、必然的に日本語のフレーズを言わなければならないとか、彼女のように、少なくとも日本のテレビが表示されるのと同じように、彼らを放送しなければならないのです。

  • Good evening.

    こんばんは。

  • That's what good evening.

    それが、グッド・イブニングです。

  • This is what I've always seen that at all.

    これは、私がいつも見ていることです。

  • Hold tight.

    しっかり握ってください。

  • No need to call nine.

    9を呼ぶ必要はありません。

  • Your skills on youtube are wasted.

    せっかくのyoutubeでのスキルが無駄になってしまいます。

  • Really should hire me for japanese sake.

    本当に日本酒のために私を雇うべきです。

  • That should be fronting NHK world smoke was you know what?

    それは、NHKの世界の煙を前面に押し出すべきだと思います。

  • Mm I don't know what it is, but so we just finished dinner.

    うーん......何だかよくわからないけど、ちょうど夕食を終えたところ。

  • I say that it was more like a banquet in size and scale, but now is the bit I've been looking forward to all day.

    宴会のような大きさと規模だったと言いますが、いよいよ今日一日楽しみにしていたことが実現します。

  • We're here by the log, but apparently it could fit four or five people in it.

    私たちはログで来ていますが、どうやら4、5人は入れるようです。

  • But tonight it's only gonna have two people in it and in my book, that's already one person.

    でも、今夜は2人しかいないし、僕の中ではそれはもう1人の人間なんだ。

  • Too many girls and they fill up your log on my walk.

    女の子が多すぎて、私の散歩のログが埋まってしまいます。

  • All right.

    わかった。

  • If I just click this on, will start showing up on time.

    これをクリックしておけば、時間通りに表示されるようになるでしょう。

  • Nice.

    いいですね。

  • Gary, wow.

    Gary, wow.

  • So apparently this water comes straight out.

    だから、この水はそのまま出てくるらしい。

  • This is all natural spring water from underground, forget all.

    この水は地下からの天然の湧き水である。

  • And yeah, apparently the effects are the smoothing of the skin.

    そして、そう、どうやら効果は肌の滑らかさにあるようです。

  • So your boy's about to have something, your boy, your boy, your boy either you don't belong in this channel so much like every on sand.

    あなたの息子が何かを手に入れようとしている、あなたの息子、あなたの息子、あなたの息子、あなたはこのチャンネルにふさわしくない。

  • There's a rule before you can't just jump in and you have to wash your body off.

    飛び込んではいけないという前に、体を洗わなければならないというルールがあります。

  • So I'm gonna go over to that corner over there where the showerhead is, wash my body off, give myself a little bit clean and then jump right into this.

    だから、あそこにあるシャワーヘッドのあるコーナーに行って、体を洗って、ちょっときれいにしてから、これに飛び込んでみようと思います。

  • All right, well, it's filled up to the brim.

    そうか、そうか、満杯になっているのか。

  • It stopped on its own once it filled up to the brim.

    満杯になると勝手に止まってしまう。

  • Yeah.

    うん。

  • Oh, why is it Joey upsets.

    ああ、どうしてジョーイは動揺するのだろう。

  • That's it.

    以上です。

  • Oh, they killed you.

    ああ、殺されたのか。

  • Oh, Oh, Oh my God, it's actually quite coffee when you're, once you're inside of it.

    実際に中に入ってみると、かなりのコーヒーです。

  • There's lots of space.

    スペースはたくさんあります。

  • You could easily fit another person in here.

    もう一人くらいは余裕で入れるでしょう。

  • Excellent.

    素晴らしい。

  • Because that's what's about to happen.

    なぜなら、それはこれから起こることだからです。

  • Watch all the water go out, christmas, a waterfall.

    すべての水が出て行くのを見る、クリスマス、滝。

  • Oh, it's nice though.

    ああ、でもいいですね。

  • Good God, what a sight, terrible, terrible sight.

    なんということでしょうか、恐ろしい、恐ろしい光景です。

  • This whole journey across Japan escape to fuji.

    この日本縦断の旅は、富士への脱出です。

  • Think it's starting to feel worryingly like some sort of awkward date, a week long date with Joey like.

    心配になるほど、ある種の気まずいデートのように思えてきました。

  • So, I mean we're three days into this road trip now and the weather has been consistently utter crap.

    さて、この旅も3日目に入りましたが、天候は一貫して最悪でした。

  • Yeah, this is called journey across Japan escape to Mount Fiji.

    そう、これはフィジー山への日本脱出の旅と呼ばれている。

  • Imagine how awful.

    どんなにひどいか想像してみてください。

  • Imagine how embarrassing.

    どんなに恥ずかしいか想像してみてください。

  • Imagine how humiliating would be if we didn't see Mount fuji.

    もし富士山が見えなかったら、どれだけ屈辱的なことか。

  • Not once on this down road trip.

    このダウンロードの旅では一度もありませんでした。

  • I know it's not gonna happen now, embarrassing for you.

    今は無理だろうな、恥ずかしいけど。

  • Hilarious for me and everybody else.

    私も他の人も笑えます。

  • I would cry.

    私は泣いてしまいます。

  • It's just gonna be me sitting in front of a pile of clouds crying my eyes out.

    雲の山の前に座って泣いているだけになってしまう。

  • That's gonna be the end of journey across Japan.

    これで日本縦断の旅も終わりですね。

  • But now it's the moment we've all been waiting for.

    しかし、いよいよ待ちに待った瞬間がやってきました。

  • Get ready for dr jelly two.

    dr jelly twoの準備をしてください。

  • Here we go, cheers.

    さあ、乾杯です。

  • Yeah, he's drunk, doctor.

    ええ、彼は酔っていますよ、先生。

  • Oh yeah.

    そうそう。

  • Do you need, Yeah, yeah, mm hmm.

    何か必要なものはありますか?

  • So they have it dr julie second commercial hope it's good.

    そのため、Dr.Julieの第二弾のCMがありますが、良いものになるといいですね。

  • Let's see how it turned out in the comments below.

    どんな仕上がりになったのか、下のコメントで見てみましょう。

  • And of course, we'll see more challenges in tomorrow's video as we continue our journey to Mount fuji and hopefully have our first glance of the iconic mountain itself.

    そしてもちろん、明日のビデオでは、富士山への旅を続け、象徴的な山そのものを初めて目にすることができるかもしれない、さらなる挑戦を見ることができます。

  • But for now guys, as always, many thanks for watching brought in Japan, thanks for joining us on our journey today and we hope to see you right back here and do it again in the next episode, journey across Japan escape to Mount fuji genuinely, this isn't like a J trapped in the basement of a pyramid capsule hotel inside a shipping container.

    日本縦断、富士山脱出の旅」では、輸送用コンテナの中にあるピラミッド型カプセルホテルの地下に閉じ込められたJALとは違う、純粋な日本の旅をお届けします。

good God, What a sight, terrible, terrible sight makes up for all the Pringles and insects.

何というか、恐ろしい、恐ろしい光景で、プリングルスと昆虫の全てを補っている。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます