Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • generally, this isn't like a J.

    一般的に、これはJのようなものではありません。

  • We're trapped in the basement of a pyramid capsule hotel inside a shipping container.

    私たちは輸送用コンテナの中にあるピラミッド型カプセルホテルの地下に閉じ込められています。

  • Yes, It's like our own private capsule hotel.

    そう、自分たちだけのカプセルホテルのようなものです。

  • Good morning and welcome ladies and gentlemen journey across Japan escape to Mount fuji six days in 1000 kilometers of despair.

    おはようございます。そして、ようこそ皆さん、日本横断の旅、富士山への脱出 1000キロの絶望の中の6日間。

  • And today, this morning we're here by the great pyramid of Japan, gigantic Japanese pyramid in the rain.

    そして今日、今朝、私たちは日本の大ピラミッドのそばにいます。雨の中、日本の巨大なピラミッドです。

  • You don't get content like this anywhere else.

    このようなコンテンツは他では得られません。

  • Probably a good reason for that.

    おそらくそれなりの理由があるのだろう。

  • Today was supposed to be a day of celebration because today was supposed to be the first day that we catch a glimpse of Mount fuji.

    今日は、富士山を初めて見ることができる日ということで、お祝いの日になるはずでした。

  • However, instead of clear skies and wonderful weather, we have a typhoon coming typhoon chan hom it's called.

    しかし、快晴の素晴らしい天気ではなく、台風が来ています。台風チャン・ホームと呼ばれています。

  • Might as well be called typhoon Q.

    台風Q号といってもいいかもしれません。

  • Chris because it's completely blown.

    クリスは完全に吹っ切れていますからね。

  • Our chances of seeing Mount fuji today unless the typhoon magically clears up In the next 10 hours.

    今日、富士山を見ることができるかどうかは、今後10時間の間に台風が魔法のように晴れない限り、わからない。

  • But if it doesn't happen, I am going to kill jelly and speaking of Joey, he's somewhere inside the pyramid.

    でも、このままではゼリーを殺してしまうし、ジョーイといえば、ピラミッドの中のどこかにいる。

  • If you're wondering how we found this pyramid, we were honestly just driving down the road and saw it sticking out over the trees and we realized it was an opportunity too good to miss.

    どうやってこのピラミッドを見つけたのかというと、正直なところ、ただ道を走っていただけなのですが、木の上に突き出ているのを見て、見逃すには惜しいチャンスだと思ったのです。

  • You never know what you're gonna find in the countryside in Japan.

    日本の田舎には何があるかわからない。

  • There's always something weird around the next corner and uh, that certainly fits the definition of big out of place.

    次の角を曲がるといつも何か変なものがあって、あー、確かにそれは大きな場違いの定義に当てはまる。

  • The japanese countryside as to what's inside the damn thing.

    日本の田舎では、「何が入っているんだろう?

  • Let's find out.

    探ってみましょう。

  • Let's go.

    行きましょう。

  • If you're wondering what this place is, it's not the great pyramid of Japan.

    この場所が何かというと、日本の大ピラミッドではありません。

  • Unfortunately, it is some sort of stone museum.

    残念ながら、それはある種の石の博物館です。

  • They thought they'd spice things up by rebuilding certain replicas of famous places and there's like Rome over there, we've got Egypt over here.

    有名な場所のレプリカを再建して、スパイスを効かせようと考えたのです。あそこにはローマがあり、ここにはエジプトがあります。

  • Harry, that's what the inside of the pyramid looks like.

    ハリー ピラミッドの内部はこんな感じです。

  • It's amazed the real challenge today.

    それは、今日の本当の課題に驚きました。

  • Trying to find Joey, come on, let's go inside.

    ジョーイを探そうと、さあ、中に入りましょう。

  • Mhm Okay.

    Mhm Okay.

  • Oh my God, It's like four different pathways to go now and Joey Joey I got 300 km to drive today.

    Oh my God, It's like four different pathway to go now and Joey Joey I got 300 km to drive today.

  • I don't even know where my companion is, Joey Mhm the pyramids do with metal just like the real pyramids of Giza forking out.

    私は仲間がどこにいるのかさえわからない、ジョーイMhmピラミッドはギザの本物のピラミッドのように金属を使って行うフォークアウト。

  • Watch out for the the whole, I feel like I'm in the money.

    全体に気をつけて、私はお金を持っているような気がします。

  • Remember that film?

    この映画を覚えていますか?

  • The mummy with Brendan fraser?

    ブレンダン・フレイザーのミイラ?

  • Not one with tom cruise polish Joey 300 km in the rain genuinely this isn't like a joke, I don't know where Joey is.

    トム・クルーズがジョーイを雨の中で300キロ磨いたものではありませんが、これは冗談ではなく、ジョーイがどこにいるかわかりません。

  • I'm really tired and the day hasn't even begun yet and we're trapped in the basement of a pyramid.

    本当に疲れていて、まだ一日が始まってもいないのに、ピラミッドの地下に閉じ込められてしまったのです。

  • Has a bloody healthy get out of this pyramid.

    このピラミッドから抜け出すためには、血のにじむような健康が必要です。

  • I don't know how we got in here, we've been walking for like five minutes now around in circles and whatnot.

    どうやってここに入ったんだろう、もう5分くらいぐるぐる歩いたりしているんだけど。

  • Pretty.

    かわいい。

  • Look at this.

    これを見てください。

  • Okay, a dead end, there's actually a hole here as well, check this out the whole jay jerry, my brother.

    さて、行き止まりですが、実はここにも穴が開いていて、ジェイ・ジェリー、マイ・ブラザー全体をチェックしてみましょう。

  • Oh oh God why did we let jerry go in the pyramid alone, why did we let them wander off.

  • Alright, let's keep going.

    よし、続けよう。

  • Can't go that way.

    そちらには行けません。

  • Yeah.

    うん。

  • Oh yeah.

    そうそう。

  • Mhm Oh, journey across Japan's open no more.

    Mhm Oh, journey across Japan's open no more.

  • No more.

    それ以上はない。

  • We're gonna edit that bit out already.

    その部分はもう編集してしまいます。

  • That this pyramid was supposed to be a funny little opening.

    このピラミッドが面白いほどの開口部になるはずだったこと。

  • But we've been down here for 40 minutes now, lost in this maze.

    しかし、私たちはこの迷路の中で40分も迷っています。

  • It's like the actual camp economist and it's quite well done but also very frustrated.

    実際の陣営のエコノミストのようなもので、なかなかよくできているが、悔しい思いもしている。

  • Alright, let's get this challenge.

    さて、早速チャレンジしてみましょう。

  • Let's go.

    行きましょう。

  • So of course, every day on this road trip, we're accepting challenges sent in by you guys.

    もちろん、このロードトリップでは、毎日、皆さんからのチャレンジを受け付けています。

  • We've had about 4000 submission so far.

    これまでに約4000件の応募がありました。

  • Whittled down to three bar production team.

    3人のバープロダクションチームに絞られました。

  • And the challenge today is challenge today is from summer who says find the most bizarre accommodation you can find the most bizarre accommodate the pyramid.

    そして、今日のチャレンジは、最も奇妙な宿泊施設を見つけることができると言う夏からのチャレンジは、最も奇妙な宿泊施設を見つけることができるピラミッド。

  • Does that work?

    それはうまくいきますか?

  • We've resided in here for about 45 minutes so far.

    これまでの滞在時間は約45分。

  • Typically the kind of wacky crazy hotels you find in Japan like the robot hotel.

    日本ではロボットホテルのような、奇抜でクレイジーなホテルが多いですよね。

  • They're always in Tokyo.

    彼らはいつも東京にいる。

  • There was in the city and we are going to be the mountains today.

    都会にもあったし、今日は山にも行く。

  • So it's gonna be a little bit tricky to find somewhere.

    だから、どこかを探すのはちょっと難しいかもしれない。

  • So a regular hotel on your car probably once a fire.

    だから、あなたの車の定期的なホテルは、おそらく一度は火事になる。

  • So we're going to find something that's like what the fun.

    だからこそ、何が楽しいのかというようなものを探していくのです。

  • Well, first things first, let's get this damn maze and hit the road.

    さて、まずはこの迷路を手に入れて旅に出よう。

  • Alright.

    よし。

  • Got typhoon to drive food.

    台風の影響で食料が不足しています。

  • What do you do?

    何をしているの?

  • Which way?

    どっちなの?

  • Yeah.

    うん。

  • So having spent half the morning moping about in the Tomb of Japan's biggest pyramid.

    というわけで、午前中の半分は日本最大のピラミッドの墓でぼんやりと過ごした。

  • We hit the road once more for day four of our journey across Japan and at last we find ourselves heading towards Mount Fiji for our first of three attempts to see the mountain.

    日本縦断の4日目は、いよいよフィジーの山を目指します。

  • But with the looming typhoon overhead and rainfall that would give even Noah's ark a run for its money.

    しかし、頭上には台風が迫り、ノアの箱舟も真っ青な雨が降っている。

  • We're not holding out much hope that will actually see it today.

    今日、実際に見ることができるかどうかは、あまり期待していません。

  • Japan's typhoon season runs from May to october, typically peaking around august and september with an average of 30 typhoons or tropical storms every single year in 2019.

    日本の台風シーズンは5月から10月までで、通常は8月と9月頃にピークを迎え、2019年は1年に平均30個の台風または熱帯低気圧が発生しています。

  • The most powerful typhoon in 40 years.

    40年ぶりの強力な台風。

  • Typhoon Hagibis struck the country and left a $15 billion dollar trail of destruction nationwide, Killing 98 people and leaving a quarter of a million households without electricity.

    台風「ハギビス」の襲来により、全国で150億ドルの被害が発生し、98人が死亡、25万世帯が停電しました。

  • But for the most part, Japan is well prepared to handle less violent typhoons today.

    しかし、ほとんどの場合、日本では現在、それほど激しくない台風に対処するための準備は整っています。

  • It's less of a danger and more of an inconvenience.

    危険というよりも、不便なことが多い。

  • Nevertheless, we've barely been on the road for an hour when we quickly decided to escape the rain and pull over at Coco's a family diner for a late lunch and some important research.

    とはいえ、まだ走り出して1時間も経っていないので、雨を避けてファミリーダイナーのCoco'sに車を停めて、遅い昼食と重要なリサーチをすることにしたのだ。

  • Yeah.

    うん。

  • So we're in a Cocos right now for lunch.

    なので、今はココスでランチをしています。

  • Just regular family restaurant.

    普通のファミリーレストランです。

  • And I was just looking up some weird accommodations that we could stay for our challenge for today.

    そして、今日の課題のために泊まれる変な宿を調べていました。

  • And I think I found something that is definitely of the interesting variety.

    そして、確かに面白いと思えるものを見つけたと思います。

  • Okay, chris All right, Where you got them?

    よし、クリス よし、どこで手に入れたんだ?

  • All right.

    わかった。

  • So I got to All right a love hotel with a cage.

    それで、「All right a love hotel with a cage」に行きました。

  • I'm not going there.

    私はそこには行きません。

  • A lot of votes.

    多くの票を集めている。

  • However, again, not after the first day.

    しかし、やはり初日以降はダメですね。

  • What a capsule hotel in a shipping crate.

    なんと、輸送用の木箱の中にカプセルホテルがあるのです。

  • What even is that?

    それは何ですか?

  • It's a capsule hotel in a shipping crate.

    輸送用の木箱の中にあるカプセルホテルです。

  • Choose your own adventure.

    自分で冒険してください。

  • Choose your own adventure.

    自分で冒険してください。

  • Uh, capsule hotel inside a shipping container.

    輸送用コンテナを利用したカプセルホテルです。

  • Yes.

    はい。

  • Now, I've seen everything except Mount Fiji.

    今、私はフィジー山以外のすべてを見てきました。

  • Uh, second one.

    えーと、2つ目です。

  • Alright.

    よし。

  • Nothing.

    何もない。

  • All right.

    わかった。

  • That is a greasy looking pieces.

    脂ぎった感じの作品ですね。

  • Yeah, I've dabbed all the grease off fucking delicious.

    ええ、私はクソおいしい油をすべて拭き取りました。

  • Right.

    そうですね。

  • Oh, how much fucking bake?

    ああ、どんだけクソゲーなんだよ

  • It is on diabetes on a plate.

    皿の上の糖尿病になっています。

  • God, well, Joey's beloved shipping container is ness or more or less at the base of Mount Fiji.

    神様、まあ、ジョーイの愛用している輸送用コンテナは、フィジー山の麓にネスかそれ以上にある。

  • Given our late start today, it's already nightfall when we hit the road once again, meaning all hope of soon Mount Fuji today has truly gone out of the window.

    今日の出発が遅かったため、再び道路に出たときにはすでに夜になっており、今日中に富士山を見るという希望は完全に失われていた。

  • But hopefully the accommodation will make up for it as we wait out the storm from the comfort of our own shipping container capsule hotel thing.

    しかし、この宿泊施設がそれを補ってくれることを期待して、私たちは輸送用コンテナのカプセルホテルで快適に嵐を待つことにしました。

  • I don't know what it is, Joey didn't really explain it.

    なんだかよくわからないけど、ジョーイはちゃんと説明してくれなかった。

  • Well, well, we've just arrived at Joey's capitol hotel.

    さてさて、ジョーイのキャピトル・ホテルに到着しました。

  • My capital juries can't really found this.

    私の資本の陪審員は、これを見つけることができません。

  • Now.

    今です。

  • We may not see Mount Fuji.

    富士山は見えないかもしれない。

  • Today might be a bit of a letdown, but hopefully this will make up for it.

    今日はちょっと期待はずれかもしれませんが、これで挽回できるといいですね。

  • Let's go.

    行きましょう。

  • All right.

    わかった。

  • Yeah.

    うん。

  • As you can see, it's a gigantic bunch of shipping containers out here already.

    ご覧のように、ここにはすでに巨大な輸送用コンテナの束があります。

  • We won't be sitting in it because it's absolutely drenching in rain right now.

    今は絶対に雨が降っているので、座ることはありません。

  • The barbecue in the rain in the rain.

    雨の中の雨の中のバーベキュー。

  • Yeah, the gland reveal, wow, whoa.

    ああ、腺の露出、うわぁ、うわぁ。

  • It might be, it may look like a shipping container from the outside of this.

    それは、この外から見ると輸送用コンテナのように見えるかもしれない。

  • It's a lot more aggressive than I anticipated.

    予想していたよりもずっと積極的です。

  • You better take your shoes off.

    靴を脱いだほうがいい。

  • Whoa, whoa.

    おっと、おっと。

  • Good God.

    良い神様です。

  • It's like our own private capsule hotel.

    自分たちだけのカプセルホテルのようなものです。

  • It's actually you.

    実はあなたなんです。

  • That's so cool.

    かっこいいですね。

  • I've never even said at a regular capsule catch.

    通常のカプセルキャッチでも言ったことがありません。

  • No, I haven't strangely.

    いいえ、不思議とありません。

  • But now I can say that a state at the capitol hotel, our own capital hotel.

    しかし、今では、自分たちの首都のホテルであるキャピトル・ホテルで一州と言えるようになりました。

  • How many are there?

    何人いるんですか?

  • 123, 10, 10 or 11 capsules.

    123、10、10、11カプセルです。

  • I'm most excited about this one.

    一番期待しているのはこれです。

  • Yes it's like half the size of a normal capital punishment camp.

    そう、通常の死刑囚収容所の半分くらいの大きさなのだ。

  • If you're a bad person Just leave Joe in there for the rest of the rest of the trip.

    あなたが悪い人ならば ジョーを残りの旅の間、そこに置いておけばいい。

  • Shall we trip?

    旅に出ようか?

  • Just got 20% better, wow.

    20%アップしました。

  • I mean we could spoil for choice as to as to which capsule we stay in.

    つまり、どのカプセルに泊まろうかと迷ってしまうほどだ。

  • I think we should sort of stay quite far apart.

    私たちは、かなり離れたところにいるべきだと思います。

  • You go over that.

    その上を行くのです。

  • Well, this would be my side.

    まあ、これは私の側の話でしょう。

  • That could be your side.

    それはあなたの側かもしれません。

  • Hell yeah, I got more rooms.

    そうそう、部屋数が増えました。

  • There's a hammock.

    ハンモックがある。

  • Uh huh.

    そうですね。

  • Well, I love having so much.

    まあ、私は持っていることがとても好きです。

  • So I've been, I've stayed at capsule hotel about, let's say five or six times and I don't really like them because they do get a bit stuffy and often quite noisy depending on where you are like I stayed in one for three nights.

    私はこれまでに5、6回カプセルホテルに泊まったことがありますが、あまり好きではありませんでした。

  • once on the second night.

    2日目の夜に1回。

  • I checked out because the other guests are being really noisy coming in at like one am two AM.

    私がチェックアウトしたのは、他の宿泊客が夜中の1時や2時に入ってきてとてもうるさかったからです。

  • But because it's just joe and I hear That would be a problem and it looks a little bit more spacious than I'm used to.

    しかし、ジョーと私だけなので、それが問題になるでしょうし、私が慣れているよりも少し広いように見えます。

  • It's at least 40% larger than the capsule.

    カプセルの40%以上の大きさがあります。

  • I stayed in the previous video about two or three years ago bullshit.

    2~3年前のデタラメな前の映像のままです。

  • Hold over here, located in the hammock.

    ハンモックの中にある、ここを押さえてください。

  • I'm in zen mode right now.

    私は今、禅のモードに入っています。

  • Do not disturb me like a, like a multi colored banana.

    色とりどりのバナナのように、私を邪魔しないでください。

  • I'm in my cocoon phase and I'm ready to be born Joey.

    繭の段階で、ジョーイを誕生させる準備ができているのです。

  • Spent too much time in the car this week into the bathroom.

    今週は車の中でトイレに行く時間が長すぎました。

  • Nice saying nice things.

    いいことを言うね。

  • Nice sink.

    素敵なシンクですね。

  • Was this both a plant pot?

    これはどちらも植木鉢だったのでしょうか?

  • I've never seen anything of this size.

    このサイズのものは見たことがありません。

  • We've gone from 1000 year old lock to a gigantic plant pot And we get matching plant pots.

    1000年前の錠前から巨大な植木鉢になり、お揃いの植木鉢を手に入れる。

  • Hey, that's nice.

    おい、いいじゃないか。

  • And what is it with this trip?

    また、今回の旅では、何か?

  • And I was being in weird shaped bathtubs.

    そして、変な形のバスタブに入っていました。

  • Ray branded Jim.

    RayはJimをブランド化した。

  • It's a weird shape up, a little bit greedy having two people in here because it's clearly been designed for at least 10, about 10 people a little bit greedy.

    奇妙な形をしていて、明らかに10人以上、約10人用に設計されているのに、2人で入っているのはちょっと欲張りですね。

  • And then finally the kitchen Presumably if you've got 10 people staying here, you're gonna want to dine together.

    そして、最後にキッチンです。 10人も泊まれば、一緒に食事をしたいと思うのが普通でしょう。

  • It's a conflict with the kitchen.

    キッチンとの兼ね合いですね。

  • Good kid.

    いい子だ。

  • I love the wool check that out design and lockers as well.

    ウールのチェックザットのデザインとロッカーも気に入っています。

  • It's really like it.

    本当にその通りです。

  • I must say it's way bigger than I thought it was gonna be coming here.

    ここに来て、思っていたよりもずっと大きいと言わざるを得ません。

  • So what can you expect to find in this glorified coffin with a dead well over here we have room light and we have a fan on off.

    この棺桶には何が入っているかというと、ここには部屋の明かりと扇風機のスイッチが入っています。

  • I don't know where the fan is, I can't hear it for him.

    ファンがどこにいるかわからない、彼には聞こえない。

  • It is a little bit stuffy.

    ちょっと詰めが甘いですね。

  • And again, that's my main criticism with capsule hotels capsules.

    そして繰り返しになりますが、これがカプセルホテルのカプセルに対する私の最大の批判点です。

  • Just don't feel well ventilated and when you close the shutter it gets a little bit stuffy and that's my main reason I don't sleep in these things anymore.

    ただ、風通しが悪く、シャッターを閉めると少し息苦しくなるのが、もうこの中では寝られない一番の理由です。

  • On the other hand, it's kind of cozy.

    逆に言えば、なんだか居心地がいい。

  • Do you feel kind of cozy in the capsule?

    カプセルの中では、何となく居心地の良さを感じますか?

  • The only thing you got to be careful of is when you wake up, you don't smash your head on the ceiling.

    唯一気をつけなければならないのは、目が覚めたときに天井に頭をぶつけないようにすることだ。

  • I've done that many times and it's also a quick way to fall asleep if you have trouble falling asleep by your head on the ceiling job down quick bed time capsule hotels are a great alternative to hostels and business hotels costing on average between 30 to $50 a night in recent years.

    私も何度もやったことがありますが、頭を天井につけて寝るのが苦手な人には手っ取り早い寝床です。カプセルホテルは、ホステルやビジネスホテルの代わりとして、近年では平均して1泊30~50ドル程度で利用できるのが魅力です。

  • There's been a boom in hotel companies building stylish and contemporary hotels catering for overseas tourists and throwing off the image of being merely a late night budget option for drunken salary men, Different hotels offer different perks as well.

    最近では、海外からの観光客向けに、スタイリッシュでモダンなホテルを建設するホテル会社が増えており、「深夜に酔っぱらったサラリーマンが安く泊まれるホテル」というイメージは払拭されている。

  • For example, a while back.

    例えば、ちょっと前の話。

  • I did a tour of the Tokyo Capital Hotel where I was pleasantly surprised to be given two capsules, one above for sleeping in and one below with a small table where I could sit and work.

    私は東京キャピタルホテルのツアーに参加したのですが、その際に2つのカプセルが与えられたことに驚きました。上には寝るためのカプセル、下には座って仕事ができる小さなテーブルがありました。

  • I felt incredibly greedy.

    ものすごく欲が出てきました。

  • It was luxury beyond my wildest dreams and if I had to choose between staying in a hostel dorm or staying at the capsule hotel for a similar price, I would recommend staying at the capsule hotel because you have an extra layer of privacy when compared to a bunk bed.

    もし、同じ値段でホステルのドミトリーに泊まるか、カプセルホテルに泊まるかを選ぶとしたら、2段ベッドに比べてプライバシーが確保できるカプセルホテルをお勧めします。

  • So if you're coming to Japan and staying in a big city such as Tokyo or Osaka, I recommend trying it out.

    だから、日本に来て東京や大阪などの大都市に滞在するなら、試してみることをお勧めします。

  • Even if it's just for one night, it's an experience unto itself.

    たとえ一晩だけでも、それはそれで経験になります。

  • After all, it's not every day you get to sleep in what is essentially a stylish morgue.

    何しろ、スタイリッシュな遺体安置所で眠れるなんて、そうそうあることではないのだから。

  • So that is the whirlwind tour of our private capsule hotel and now dinner time hungry.

    以上、プライベート・カプセル・ホテルの魅力をご紹介しましたが、ここからはディナータイムです。

  • Yes, I'm hungry.

    はい、お腹が空きました。

  • We've got the most luxurious dinner money combined from family market, The most luxurious decadent dinner cup, noodle Joey's finishes very quickly.

    私たちは、家族の市場から組み合わせた最も豪華な夕食のお金を持っている、最も豪華な退廃的なディナーカップ、麺ジョーイの非常に迅速に終了します。

  • I was starving, but now I'm gonna crack open a side of dry and eat some great gummies.

    お腹が空いていたのですが、これからドライのサイドを割って、美味しいグミを食べようと思っています。

  • Living the dream, Joey living the dream in japan important point cider typically just means like lemonade.

    Living the dream, Joey living the dream in japan 重要なポイント サイダーは、一般的にはレモネードのような意味合いがあります。

  • Yeah, sprite sprite basically.

    ええ、基本的にはスプライト・スプライトです。

  • Whereas actual cider is called.

    実際のサイダーが呼ばれるのに対し

  • But I actually just like that like a couple of weeks ago.

    でも、実は2週間ほど前にも同じようなことがあったんです。

  • Yeah, the number one brand in Japan is caring hard hard, It's a hardship, but one that highlights this trip so fast but the challenges.

    そう、日本のナンバーワンブランドは、「思いやり」を大切にしているのです。苦難の連続ですが、この旅があっという間に終わってしまったことを物語っています。

  • We've had some pretty fun challenges.

    かなり楽しいチャレンジができました。

  • Make a horror filmmaker commercial eat some insects.

    ホラー映画監督のCMを作って、昆虫を食べる。

  • Wasn't so sure about that one and today find some pretty cool accommodation right?

    迷っていましたが、今日はとても素敵な宿泊施設が見つかりましたね。

  • Which I think we do.

    私たちはそう思っています。

  • But there's some challenges that you guys are sitting in that uh, well aren't so good.

    しかし、あなた方が座っている場所には、いくつかの課題があります......それは、あまり良いものではありません。

  • Um, certainly quite different.

    うーん、確かに全然違いますね。

  • I thought we'd go through some of the wacky ones and uh, rank them on a scale of 1 to 10.

    奇妙なものを見て、1から10の間でランク付けしてみようと思いました。

  • So we've got one here from Kieran who says my challenge to you is poor custard on your fuckinup, pour custard on yourself.

    キエランさんからは、「私の挑戦は、貧乏人のカスタードを自分のクソッタレにかけること。

  • But poor custard on yourselves and don't wash it off for 24 hours.

    しかし、貧しいカスタードは自分でつけて、24時間は洗い流さないでください。

  • 1 to 10.

    1から10まで。

  • 1 is in 11 is in ships and 10 is an amazing one.

    1は11は船に、10は驚くべきものになっています。

  • Right?

    そうですね。

  • What the fucky here?

    ここでは何が起こっているのか?

  • And you have a custom finishes on the bongo sex.

    そして、ボンゴ・セックスのカスタム・フィニッシュをしていますね。

  • Oh that's not funny.

    ああ、それは笑えない。

  • Bum goes bungalows has kissed Joey as a 1 to 10 and two fair.

    Bum goes bungalowsは、1から10と2のフェアとしてジョーイにキスをしています。

  • We've spent an evening in 1000 year old log together and he still didn't kids.

    1000年前のログで一緒に夜を過ごしたこともありますが、それでも子供はいませんでした。

  • That is like the next level beyond kid.

    それは、子供を超えた次のレベルのようなものです。

  • Trust me.

    信じてください。

  • Just as disappointed as you trust me, Bunger swap mille the greatest uh to chris broad to my dearest chris broad, Can you cover 105 km?

    あなたが私を信頼しているのと同じくらい失望している、Bunger swap mille the greatest uh to chris broad to my dearest chris broad, Can you cover 105 km?

  • Like closing one eye All the time of course without any covering or eye patch.

    例えば、片目をずっと閉じていて、もちろん眼帯もしていません。

  • Not even with your hands.

    手でもない。

  • You should do all the activities by closing one of your eyes.

    片方の目を閉じて、すべてのアクティビティを行う必要があります。

  • I prefer it to be the right.

    私はそれが右であることを好みます。

  • I have my regards in advance.

    あらかじめよろしくお願いします。

  • Waiting for your responsive video, waiting for your response and video 10 out of 10.

    あなたの応答性の高いビデオを待って、10点満点のビデオを待っています。

  • But my personal favorite out of the 5, 300 submissions we've got is from Barry and it just says eat the bread.

    しかし、5,300件の応募の中で個人的に一番気に入っているのは、バリーからのもので、ただパンを食べなさいというものです。

  • Eat the bread bread barry because we've got 5000 submissions.

    5000件の応募があったので、パンパンバリバリ食べてください。

  • You can type in any word into search.

    検索には任意の単語を入力できます。

  • There's always a question for it.

    常に疑問がつきまといます。

  • Right?

    そうですね。

  • So we talked to fishing.

    そこで、釣りに相談してみました。

  • We've got listen to Kanye West while fishing in most local lake.

    地元の湖で釣りをしながらカニエ・ウェストを聴くこともある。

  • Next fishing submission, we've got six.

    次の釣り投稿では、6本になりました。

  • Go fishing in Mount fuji inside inside the mountain.

    富士山の内側で釣りをする。

  • I challenge you to stay on a japanese houseboat or a Japanese fishing vessel.

    日本の屋形船や日本の漁船に泊まってみてください。

  • All that could have been quite fun.

    それだけで、かなりの楽しみがあったはずだ。

  • That would have been quite fine.

    それはそれで結構なことだった。

  • I'll make a note for that journey across Japan three Escape to the sea.

    その日本縦断の旅をメモしておく 3 海への脱出

  • Thank you for the submissions guys.

    皆さん、ご応募ありがとうございました。

  • We've still got two days left on the journey to hopefully find out Fujian to undertake these challenges.

    願わくば、これらのチャレンジを行うために福建省を探し出す旅は、まだ2日残っています。

  • But thank you for sending them in.

    でも、送ってくれてありがとう。

  • Whether they were good or bad or just downright final and worse than but we may have blown our chances of seeing Mount Fuji today because of the typhoon.

    それが良かったのか悪かったのか、はたまた最終的に悪かったのかは別にして、今日は台風のせいで富士山を見るチャンスがなくなってしまったかもしれない。

  • But tomorrow we're going to see it.

    でも、明日はそれを見に行きます。

  • I can feel it.

    私はそれを感じることができます。

  • Hopefully it would be pretty depressing if we didn't get to see Mount Fiji just make the whole series redundant effectively.

    願わくば、フィジー山が見られなかったら、かなり残念なことになりますが、シリーズ全体を効果的に冗長化することができます。

  • The humiliation would be so great.

    屈辱感がたまらない。

  • A lot of people might say it's about the journey, not the destination.

    多くの人は、目的地ではなく、旅のことだと言うかもしれません。

  • That's bollocks though, isn't it?

    でも、それはバカげていますよね。

  • When you branded your entire series, escape to Fiji.

    全シリーズを焼印したら、フィジーに逃げよう。

  • But that being said, thank you for joining us today and journey across Japan escaped amount food and we hope to see you right back here.

    日本中を旅して、日本の食料を逃がしてくれてありがとうございます。

  • Guys do it all over again.

    男たちはそれを繰り返している。

  • The next episode right here on the border.

    次のエピソードは、まさにこの国境で。

  • Pan chan cheers.

    Pan chan cheers

  • We've got about seven hours before we have to go up and see it.

    上がって見に行くまでに7時間くらいあるよ。

  • You're not gonna see it journey across Japan destination to suck.

    日本中を旅しているのを見ても、その目的地では吸えないでしょう。

  • I'm not fat.

    私は太っていません。

  • Perfect.

    完璧です。

  • No way I need to pull over now.

    今、車を停める必要はない。

  • Yeah, I think the 1000 year old love was better.

    うん、1000年の恋の方が良かったかな。

  • Yeah, definitely.

    ええ、確かに。

  • Mm hmm.

    ふむふむ。

generally, this isn't like a J.

一般的に、これはJのようなものではありません。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます