Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • mhm it's great.

    mhm......素晴らしいです。

  • This is the train, we're gonna call home for the next 11 hours, pretty different too out of the shower on a moving train, amazing!

    これが、これから11時間の間、私たちが家と呼ぶことになる列車です。動いている列車の中でシャワーを浴びるのは、かなり異質なことです。

  • Not gonna lie.

    嘘ではありません。

  • It really does it like a desert, uh Tokyo an absolute concrete jungle and a million miles away from the nearest desert.

    本当に砂漠のようだ。東京は絶対的なコンクリートジャングルで、最も近い砂漠からは100万マイルも離れている。

  • Or is it, take a look at this?

    それとも、これを見てください。

  • If I were to show you this photo, where would you think it is?

    この写真を見せられたら、どこだと思いますか?

  • Take a guess, Maybe Egypt Dubai timmy zia is in fact here in Japan.

    もしかしたら、エジプト・ドバイのティミー・ザイアは、実際に日本にいるのかもしれません。

  • That's right, you've missed it the entire time.

    そうなんです、ずっと見逃していたんですね。

  • The great Japan desert just south of Tokyo.

    東京の南に位置する日本の大砂漠。

  • Well, no, not quite.

    いや、そうでもないよ。

  • It is in fact a gigantic sand june In the prefecture of Tottori, about 500, km south of Tokyo.

    東京から南に約500km離れた鳥取県に、巨大な砂丘があります。

  • Now, I've always wanted to go to Tottori, but it's not an easy place to get to.

    さて、鳥取にはずっと行きたいと思っていたのですが、簡単に行ける場所ではありません。

  • Uh there is no bullet train, there is a night bus, but that's a fate worse than death itself.

    新幹線はなく、夜行バスがありますが、それは死よりも悪い運命です。

  • However, recently discovered that there is in fact a sleeper train, the night train when the last remaining night trains in Japan and say I've got two tickets, one for me and one for Japan's most eccentric man dar train leaves in about two hours from Tokyo station.

    しかし、最近になって、日本に残された最後の夜行列車である寝台列車があることを発見し、2枚のチケットを手に入れました。

  • So let's go and see if the sand dunes of Tottori live up to the hype and if the sleeper train is actually any good, let's do it, Thank you.

    それでは、鳥取の砂丘が噂に違わぬものかどうか、そして寝台列車が本当に良いものかどうか、行ってみましょう、ありがとう。

  • I've never been in total and I come out potato in train train in hotel, which while Nowitzki debates the powerful philosophical question of whether it's a train or a hotel, I run off to stock up on snacks for 11 hour journey and one that will take us from the heart of Tokyo, 600 kilometers west to the sea of Japan coastline to the secluded region of Tottori Prefecture, famous for being the least populated in all of Japan in recent years.

    ノヴィツキーが「これは電車なのかホテルなのか」という強烈な哲学的問題を議論している間に、私は11時間の旅のためのスナックを買いに走った。東京の中心部から西に600キロ離れた日本海側に位置し、近年、日本で最も人口が少ないことで有名な鳥取県の秘境まで行くことになる。

  • Thanks to high speed rail links and low cost airline carriers traveling.

    高速鉄道と低価格の航空会社のおかげで、旅行を楽しむことができます。

  • Japan has never been quicker, cheaper or easier though sadly it means the many sleeper trains that once roamed the country have all but disappeared.

    日本はかつてないほど早く、安く、簡単になりましたが、残念なことに、かつて日本中を走っていた多くの寝台列車はすっかり姿を消してしまいました。

  • In fact, there are just two regular sleeper trains remaining, one of which is the one we're riding tonight.

    実は、通常の寝台列車は2本しか残っておらず、そのうちの1本が今晩乗る列車だ。

  • The Sunrise express.

    サンライズエクスプレスです。

  • What a romantic night this is it guys.

    何ともロマンチックな夜ですね。

  • This is the train.

    これが電車です。

  • We're gonna call home for the next 11 hours.

    これから11時間は家に電話することになる。

  • It arrives at about 9:30 a.m. In Tottori looks really nice.

    9:30頃に到着。鳥取の街はとてもきれいです。

  • You can see inside, you can see the room.

    中身が見える、部屋の様子が見える。

  • Thank you.

    ありがとうございました。

  • Look how smug he looks boarding the train.

    電車に乗っているときのドヤ顔を見てください。

  • That's, can I split off to our separate cabins as I put my feet up in the comfort of my spacious twin room.

    それは、広々としたツインルームの快適さに足を置きながら、別々のキャビンに分け入ることができることだ。

  • Well guys, here we are, my twin room, not ski, there's no Nazi in sight, thankfully he's got his own special room and I say special, he's got a deluxe room not ski decided to splash big because he's treating this like a whole holiday.

    さて、皆さん、私のツインルームですが、スキー場ではありません。ナチスの姿は見えませんが、ありがたいことに、彼は自分の特別な部屋を持っています。特別と言っても、彼はデラックスルームを持っているのですが、スキー場では、これを全体の休日のように扱うため、大々的に宣伝することにしました。

  • I'm still going to go and see that skin a minute.

    やはりちょっとその肌を見に行ってみようと思います。

  • He keeps rubbing it in my face that he's got the good room and in fact he's actually above me.

    彼は私の顔に「自分は良い部屋を持っている」と擦り付けてきますが、実際には私よりも上です。

  • He's upstairs on the higher floor so I'm going to see him in a minute.

    彼は2階の高層階にいるので、すぐに会いに行ってきます。

  • But first things first, it's a cool room even though the rooms are fairly close together, I can't hear anybody else at all because of the noise, the trains or drowning it out.

    しかし、まず第一に、部屋がかなり接近しているにもかかわらず、涼しい部屋で、電車の音かかき消されて、他の人の声が全く聞こえない。

  • Like the sound of the train is really relaxing.

    電車の音もそうですが、とてもリラックスできます。

  • It's kind of like an smr experience.

    smrの体験のようなものです。

  • Like I think if I lay down, I could probably fall asleep pretty quickly.

    横になればすぐに眠れるんじゃないかな?

  • So here we have the panel as you'd get in any hotel room by your bed, right light controls and things.

    ここには、ホテルの部屋でベッドのそばに置かれるようなパネルがあります。

  • So we got lights here.

    だから、ここにはライトがある。

  • one to listen to the radio.

    ラジオを聴くためのもの。

  • Copyright claims uh heater as well, which I strongly advise you not to use because the room is already like a mini sauna.

    この部屋はミニサウナのようになっているので、使わない方がいいと思います。

  • It's very, very hot.

    とても、とても暑いです。

  • And that's my only criticism of the room so far.

    そして、これが私の今までの部屋に対する唯一の批判点です。

  • It's pretty, pretty unpleasantly hot.

    かなり、不快なほどの暑さです。

  • There's a fan going but it's doing absolutely fuckinup.

    扇風機が動いていますが、絶対にうまくいきません。

  • You'd get better results if you just face the warm blue against it.

    暖色系の青を当てた方が良い結果が得られます。

  • Apparently there's also showers on board the train, which I'm gonna test out in a minute.

    車内にはシャワーもあるようなので、すぐに試してみたいと思います。

  • But first things first, let's go and see.

    でも、まずは行って見ましょう。

  • Not ski in his luxury deluxe.

    贅沢なデラックスでのスキーではない。

  • Fantastic accommodation.

    素晴らしい宿泊施設です。

  • I know he's gonna rub it in my face bastard.

    私は、彼が私の顔にそれを擦り付けようとしているのを知っています......。

  • Uh huh.

    そうですね。

  • Such a cold affair.

    このような冷たい出来事があった。

  • Okay.

    なるほど。

  • Yeah.

    うん。

  • Oh what is going on, relaxed time?

    ああ、どうしたんだろう、リラックスタイム?

  • This room's massive King mask Palace, King Nazis palace and only because the hand you've got beer.

    この部屋は巨大なマスク王の宮殿、ナチス王の宮殿であり、ビールを持っている手があるからだ。

  • You've got ham and beer.

    ハムとビールがあるじゃないですか。

  • This is what the 1% looks like.

    これが1%の姿です。

  • You're lucky boy.

    あなたはラッキーボーイです。

  • Oh thank you.

    ありがとうございます。

  • Yes please, discrete, discrete chair.

    はい、お願いします、離散的、離散的な椅子。

  • Single mother in Nevada.

    ネバダ州のシングルマザー。

  • It's a sink time.

    シンクタイムです。

  • Scammell old smart IQ rex look look mhm magic in the water.

    スカメル古いスマートなIQレックスは、水の中でルックmhmマジック。

  • Only land hunger.

    土地の飢えだけ。

  • Oh not Kirk.

    ああ、カークじゃない。

  • Why is that good?

    なぜそれが良いのか?

  • Because don't fall down.

    倒れないから。

  • Nice idea.

    ナイスアイデアです。

  • Yeah.

    うん。

  • Strong.

    強いですね。

  • Well ask your cheers.

    歓声を聞いてみてください。

  • Thanks for having me in your deluxe palacio room.

    デラックス・パラシオ・ルームにお招きいただきありがとうございます。

  • Very nice last night.

    昨晩はとても良かったです。

  • Oh, sitting by the window enjoying his ham and beer please.

    ああ、窓際に座ってハムとビールを楽しんでいるのかな。

  • How do you?

    あなたはどうですか?

  • Thank you asking.

    ありがとうございます。

  • Soldier journeys, demand a snack before we got on the train.

    ソルジャーの旅、列車に乗る前におやつを要求する。

  • I spent probably $100 but 10,000 yen on snacks for that tonight.

    今夜はそのために、たぶん100円だけど1万円くらいのおつまみを使った。

  • Me for you.

    Me for you.

  • Good, good.

    よかった、よかった。

  • Me a place called the Japan rail cafe.

    ジャパン・レール・カフェという場所で。

  • The Tokyo station and there you can buy loads of kind of local dishes, interesting food as well as get help in english if you need it if you ever get lost or you don't know what you're doing what you want.

    東京駅では、様々な種類の郷土料理や面白い食べ物を買うことができますし、道に迷ったり、自分が何をしたいのかわからなくなったりしたときには、必要に応じて英語でサポートを受けることもできます。

  • Some advice on travel around Japan Japan rail cafe.

    日本を旅する際のアドバイス Japan rail cafe.

  • But I've got various things.

    しかし、いろいろなものを手に入れました。

  • First things.

    まず最初に

  • First symbol, crackers, cracker.

    第一シンボル、クラッカー、クラッカー

  • Think the same way we're all right now mama hug.

    同じように考えてください......私たちは今、すべて正しいのです......ママ・ハグ

  • This is like a mom.

    これはお母さんのようなものです。

  • A hug is kind of like a creepy God of Akita Prefecture.

    ハグって、なんだか秋田県のキモい神様みたいですね。

  • Thank you to use it to scare kids.

    子供を怖がらせるために使ってくれてありがとう。

  • It's great.

    素晴らしいですね。

  • The thing I'm most excited about Is this basically sausage is made out of Cotton Bhutan.

    私が一番楽しみにしているのは、このソーセージが基本的にコットンブータンで作られていることです。

  • I like it and it's one of the wards so it must be good.

    気に入っているし、区の一つだから良いに決まっている。

  • Thank you.

    ありがとうございました。

  • What's that moving?

    何が動いているのか?

  • You got 10 kinds of rice crackers and finally we've got a lot to mommy, mommy rice crackers.

    10種類のおせんべいを手に入れて、最後はママにたくさん、ママのおせんべいを手に入れましたね。

  • Oh, famous from Yeah, that's right man.

    ああ、有名なのは、そう、その通りだ。

  • All these kind of legal feature to get to get those sausages out now.

    今すぐソーセージを取り出すためには、このような法的機能が必要なのです。

  • Mhm It's like salami stick but better quality hasn't got that kind of oily taste to it.

    Mhm スティック状のサラミのようなものですが、質が良く、油のような味がしません。

  • Mm very good.

    とても良いですね。

  • Really lean meat experts.

    本当に赤身の肉の専門家。

  • Our army.

    私たちの軍隊。

  • I like pizza all fueled up on sausages and beer.

    私は、ソーセージとビールで満腹になったピザが好きです。

  • We leave a sleepy king Nowitzki to his luxury room while I return to my standard twin room for a bento and an evening shower.

    眠っているノビツキー王を豪華な部屋に残し、私はスタンダードなツインルームに戻って弁当を食べ、夜のシャワーを浴びる。

  • Mhm There's something kind of romantic about going on a sleeper train, like my favorite James Bond film from Russia with love half of the film is set on a train and I think I've done it about 10 years but I know just the sound of the train moving the scenery going by.

    私の好きなジェームズ・ボンドの映画『ロシアより愛をこめて』では、映画の半分が列車の中で展開されています。私は10年ほど前にこの映画を見たことがありますが、列車の動く音や通り過ぎる風景を知っています。

  • It's just not a platform, it's kind of creepy being below the platform but it's something quite pleasant about it.

    ただ、プラットフォームではないので、プラットフォームの下にいるのはちょっと不気味ですが、何か気持ちいいですね。

  • Unfortunately they are going out of fashion in Japan.

    残念ながら、日本では廃れてしまっています。

  • They used to be a sleeper train that went from Tokyo to Hokkaido but they got rid of it in favor of a bullet train, you can do it much quicker.

    以前は東京から北海道まで寝台列車が走っていましたが、新幹線に変更されたので、もっと早く行けるようになりました。

  • I think it's probably only a matter of time before this one goes as well.

    これも時間の問題でしょうね。

  • So if you come Japan you want to write a sleeper train do it while you can.

    だから、日本に来て寝台列車を書きたいと思ったら、今のうちにやっておきましょう。

  • Obviously the cross bearer is depending on the size of the room.

    明らかにクロスベアラーは部屋の大きさによります。

  • Like Nazis big spender room is about $140.

    ナチスのような大金持ちの部屋は140ドルくらい。

  • Whereas this one I think it's more like 80 or 90.

    一方、今回のものは80か90くらいだと思います。

  • But if you've got the JR rail pass you can actually ride this train for free and it's kind of stay in the communal area where there's lots of free beds that can go in.

    しかし、JRのレールパスを持っていれば、実際にこの列車に無料で乗ることができ、無料のベッドがたくさんある共同エリアに滞在することができます。

  • Um Kind of like I want to be like a dorm I guess so.

    えーと......寮のようなものにしたい......そうですね。

  • Pretty good value for money.

    かなりお得感があります。

  • The comfort of a business hotel and the excitement of being a train going to finish this bento and then it's time for a shower on a train.

    ビジネスホテルの快適さと、このお弁当を食べ終えて、電車でシャワーを浴びる時間になるというワクワク感。

  • Something I don't think I've ever done before.

    今までにやったことがないようなことを。

  • How is this going to work?

    これはどうやって使うの?

  • Yeah.

    うん。

  • I'm not gonna lie.

    嘘はつかない。

  • It's pretty difficult having a shower on a moving train.

    移動中の電車の中でシャワーを浴びるのは結構大変です。

  • Like everything just keeps shaking.

    何もかもが揺らいでいくような。

  • It's like some sort of roller coaster ride but the shower works but the clock is ticking.

    まるでジェットコースターに乗っているような感覚だが、シャワーは使えるが時間は刻々と過ぎていく。

  • Got about four minutes remaining so that make it count.

    残り時間は4分ほどなので、大事にしてください。

  • I have to say that shower exceeded all expectations.

    期待以上のシャワーだったと言わざるを得ません。

  • Apart from the fact that I broke my leg three times throughout the goods recommend.

    勧められた商品の中で、3回も足を折ってしまったことは別として。

  • Yeah.

    うん。

  • Oh good morning.

    おはようございます。

  • How are you get sleep?

    睡眠時間はどのくらいですか?

  • Yeah.

    うん。

  • Um Holiday sleep.

    Um Holiday sleep.

  • Holiday sleep.

    ホリデースリープ。

  • The best kind of sleep.

    最高の寝心地です。

  • Yeah.

    うん。

  • Look at the scenery surely looks super relaxed.

    景色を見ると、きっと超リラックスしているように見えます。

  • Super relaxed and a Kubu is good, isn't it?

    超リラックスしてクブが良いのではないでしょうか?

  • Nice morning, whoa.

    いい朝だな、おっと。

  • How did you sleep on a scale of 1 to 10 Nowitzki.

    よく眠れましたか?Nowitzkiは10段階で評価しています。

  • Don't be dying annoying.

    死ぬほどイライラしないでください。

  • Maybe four Good bad good bad beds, comfortable.

    多分、4つのグッドバッドグッドバッドベッド、快適。

  • Ashley.

    アシュリー

  • But The train every time it stops at a station there's a big announcement.

    しかし、電車は駅に止まるたびに大きなアナウンスが流れます。

  • It's like good morning could ask it out.

    グッドモーニングはそれを聞き出すことができたようです。

  • It's amazing.

    すごいですよね。

  • Guy happens at every five or 10 minutes and it's really annoying.

    5分から10分おきに起こるので、本当に困っています。

  • So this is, I'm falling asleep again.

    これが、また寝てしまうんですね。

  • That happens and it woke me up.

    そういうことがあるから、目が覚めたんです。

  • Not a problem.

    問題ありません。

  • No, Japanese people are so good at sleeping here and they have earphones that will be white.

    いや、日本人はここで寝ると白になるイヤホンを持っているくらいですから。

  • Many royal.

    多くのロイヤル。

  • So many empty rooms.

    空き部屋が多い。

  • Yeah, it's roman solo solo room size for charged for child every child.

    ええ、それはロマン・ソロ・ソロの部屋の大きさで、子供のためにすべての子供に課金されます。

  • I'm not staying woke Oh, just Oh nice.

    私は起きたままのOhではなく、ただのOhナイス。

  • It's nice.

    いいじゃないですか。

  • Yeah.

    うん。

  • Sorry, open window.

    すみません、窓を開けてください。

  • It's a good view.

    いい眺めですね。

  • Good view.

    良い眺めです。