Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • exhausted.

    を排出しています。

  • Yeah.

    うん。

  • Mhm.

    mhm

  • Yeah.

    うん。

  • Moving abroad isn't easy.

    海外への移住は簡単ではありません。

  • It takes a lot of getting used to a lot of overcoming fears and uncertainty and a lot of courage and strength.

    慣れるまでにはたくさんの恐怖や不安を克服する必要があり、たくさんの勇気と強さを必要とします。

  • But without fear.

    でも、恐れずに。

  • There's no courage and without courage we can't break our limits.

    勇気がないと、自分の限界を超えることができません。

  • When I moved abroad.

    海外に移住したとき

  • I thought I knew everything about living in another country.

    私は外国での生活についてすべてを知っているつもりでした。

  • I mean I studied abroad twice.

    つまり、私は2回留学しました。

  • That's enough, isn't it?

    もういいんじゃないですか?

  • Okay I gotta go now.

    さて、私はもう行かなければなりません。

  • Bye bye.

    バイバイ。

  • But then I moved and I had no idea how complicated it really was to permanently live there.

    でも、引っ越しをしてみて、そこに永住することがこんなにも複雑なことだとは思いませんでした。

  • I forgot to take in the beauty of where I was living because I was so focused on the complicated nous of every situation.

    私は、あらゆる状況の複雑な神経を集中させていたため、自分が住んでいる場所の美しさを感じることを忘れていました。

  • Some people have zero issues.

    問題がゼロの人もいます。

  • I'm not going to lie.

    嘘はつかない。

  • There are people out there that can just transition immediately.

    世の中には、すぐに移行できる人がいます。

  • It's very easy for them.

    彼らにとってはとても簡単なことなのです。

  • But I was not one of them and there's no telling that you're one of them either.

    しかし、私はその中の一人ではありませんでしたし、あなたがその中の一人であるかどうかもわかりません。

  • Yeah.

    うん。

  • Mhm.

    mhm

  • Mhm.

    mhm

  • I lived in a Hirosaki city.

    私は弘前市に住んでいました。

  • Al Maury was my first permanent year in Japan.

    アル・モーリーは、私にとって日本での最初のパーマネント・イヤーでした。

  • It was beautiful but isolating similar but different.

    それは美しいが、孤立していて、似ているが違う。

  • My reactions to problems became impulsive and panicked and I surrounded myself with people who complained about Japan and issues.

    問題に対する私の反応は衝動的でパニック的になり、私の周りには日本や問題について不満を持つ人々がいました。

  • They seemed to cultivate each and every day of their lives living in this country.

    彼らは、この国での生活の中で、一日一日を大切にしていたようです。

  • And soon enough I became that person too.

    そして、すぐに私もそのような人になりました。

  • I became the type of person that saw Japan through the eyes of others instead of my own good morning everybody.

    私は、自分の目ではなく、他人の目で日本を見るタイプの人間になりました。

  • So it is the start of golden week, saturday, sunday, monday, Tuesday Wednesday and then I think thursday and friday is not golden week.

    つまり、ゴールデンウィークの始まりで、土日、月曜、火曜水曜、そして木曜、金曜はゴールデンウィークではないと思います。

  • So it's almost a week, golden week.

    だから、もうすぐ1週間、ゴールデンウィークです。

  • So do g doesn't have work for the next four or five days, which is awesome.

    だからdo gはこれから4、5日は仕事がないんだ。

  • And so today or this week we're just gonna, you know, do our work and do our thing.

    だから、今日も、今週も、自分の仕事をして、自分のことをするだけだ。

  • But right now I'm going to be doing a mastermind call with some of my business buddies.

    でも今は、ビジネス仲間とマスターマインドコールをする予定です。

  • So we're three girls that are trying to impact other people's lives in so many different ways.

    私たちは、さまざまな方法で人々の生活に影響を与えようとしている3人の女の子です。

  • I'm gonna help on that call and then We're gonna head out.

    私はその電話の手伝いをして、それから出発します。

  • All right, I got it.

    わかったよ。

  • Hey guys.

    やあ、みんな。

  • Yeah, it's like fun and simple, but it's pretty and it's like I'm you mail and then they get the freebie in the email.

    そう、楽しくてシンプルだけど、可愛くて、I'm you mailみたいな感じで、メールの中にフリービーが入っているんです。

  • So it's awesome.

    だからすごいんです。

  • It is 12 PM and Yuji is eating eggs and sausage and breakfast and he hasn't even gotten dressed yet.

    午後12時、卵とソーセージの朝食を食べている雄二は、まだ服を着ていないのだ。

  • Okay.

    なるほど。

  • I, I'm cooking tacos because that's all I know how to cook in quarantine.

    隔離所ではタコスしか作れないので、タコスを作っています。

  • Golden week is a week of holidays for Japan.

    ゴールデンウィークは日本の祝日の一週間です。

  • People have often.

    人はよく

  • Now everybody's going to go and travel and do stuff even though there's a virus guy.

    ウィルス男がいても、みんな旅行に行ったり、何かをしたりするようになった。

  • So this is going to be exciting.

    だから、これはエキサイティングなことになる。

  • Yeah.

    うん。

  • Let me give you some tips.

    いくつかのヒントをご紹介しましょう。

  • The secret to staying positive in any situation.

    どんな状況でもポジティブでいられる秘訣。

  • Lots of little houses old style, right?

    昔ながらの小さな家がたくさんありますよね。

  • Q you have to remember that you are your own person, nothing anybody says negatively should be an energy that you allow whenever I encountered a negative situation or something negative, someone said, I visualized a sort of barrier to keep me protected from whatever they're saying.

    Q あなたは自分自身であることを忘れてはいけません。誰かにネガティブなことを言われたり、ネガティブな状況に遭遇したときには、その人が言っていることから自分を守るためのバリアのようなものをイメージして、それを自分のエネルギーにしてください。

  • So it doesn't affect my energies as well.

    だから、私のエネルギーにも影響はありません。

  • This is great you guys, it looks so I hope it's a baseball mitt in the baseball, Oh my gosh, look at this.

    これはいいですね、皆さん、野球のミットのように見えますね。

  • It's so cute.

    とてもかわいいですね。

  • It looks so real.

    とてもリアルに見えます。

  • Nourishing your body is so important abroad.

    海外では体に栄養を与えることがとても重要です。

  • I can't stress it enough.

    強調してもしきれません。

  • Start by cooking small, simple kneels before becoming overwhelmed with all the recipes and ingredients.

    レシピや材料に振り回される前に、まずは小さくてシンプルな練り物を作ってみましょう。

  • It takes time to adjust to a new way of eating or shopping.

    新しい食事や買い物の仕方に慣れるには時間がかかります。

  • When I moved to Japan, I thought that I knew about supermarkets, but I didn't quite so much.

    日本に来て、スーパーのことを知っているつもりでいましたが、実はそれほどでもありませんでした。

  • I feel like when I was studying abroad I had a lot of help, but when I moved permanently to a new country, I had to do things on my own and I knew nothing about ingredients and you know, recipes, I needed to learn how to cook long term and like I remember I started out cooking really simple meals and some of them were very western style, but I was really eager to learn how to cook japanese meal.

    留学していたときは、たくさんの人に助けてもらったような気がしますが、新しい国に永住したときは、自分で何かをしなければならず、食材やレシピについて何も知らなかったので、長期的に料理の仕方を学ぶ必要がありました。

  • So I would look up some recipes that were super simple like that had five ingredient.

    そこで、材料が5つの超シンプルなレシピを調べてみました。

  • I would look at pictures and try to find them in the supermarket.

    写真を見て、スーパーで探してみたり。

  • I think I still have my pictures from when I first moved to Japan, I still have pictures of the food that I cooked and it wasn't like the most beautiful stuff that I've ever made.

    日本に来たばかりの頃の写真が残っていると思いますが、自分が作った料理の写真が残っていて、それは今まで作った中で最も美しいものではありませんでした。

  • But I think I'll share some of the pictures here right out.

    でも、ここではすぐに写真を紹介しようと思います。

  • These photos were taken during my 1st and 2nd year of living in Japan and they don't look too amazing but I found a way anyway to make something good and healthy for my body.

    これらの写真は、私が日本に住んでいた1年目と2年目に撮影されたもので、あまり素晴らしいものではありませんが、とにかく自分の体に良くて健康的なものを作る方法を見つけました。

  • I tried this once in a video.

    動画で一度試してみました。

  • Yeah, he was so no, it was gross.

    ええ、彼はとてもダメで、キモかったです。

  • Yeah.

    うん。

  • Even japanese they have but cookies, what more could you ask for?

    日本でもクッキーがありますが、これ以上は望めないでしょう。

  • Its but cookies but shaped cookies you guys But she took american marshmallows.

    でも、彼女はアメリカのマシュマロを持っていきました。

  • What's the actual huh?

    実際のハナシは?

  • This one's good actually.

    これはいいですね。

  • Yeah, this is big.

    ああ、これは大きい。

  • So good to have laid bare.

    剥き出しになっているのがとても良い。

  • Yeah, I mean I love something.

    そう、つまり何かを愛しているということです。

  • I kind of want some yeah, these are really popular in Japan with America.

    日本でもアメリカでも人気がありますからね。

  • What have we done?

    私たちは何をしたのか?

  • It looks like you're ready to stay home.

    家にいられるようになったようですね。

  • Be like because I think he's not one Youtuber novita in Japan or something.

    日本のYoutuberノビタ1人ではないと思うので好きになってください。

  • It used to be fine.

    昔は良かったんですけどね。

  • My love in Japan.

    日本での私の恋。

  • Um, he made a very good sound video saying why you pretty gay marriage shouldn't be legal.

    あの、彼はとても良い音のビデオで、なぜあなたがかなりの同性婚を合法化すべきでないかを語っています。

  • Many of us have fantasized about moving abroad and expect an adventure and escape.

    多くの人が海外移住を空想し、冒険や脱出を期待しています。

  • Unfortunately I felt that same way I'm editing this video right now and I just really want to time in and say that I hate to break it to you, but you will be disappointed if you have high expectations on what it means to live abroad.

    残念ながら、私も同じ思いをしました。今、このビデオを編集していて、どうしても言いたいのですが、海外で生活することに大きな期待をしていると、失望することになります。

  • You have to be realistic and you have to be open to catastrophe.

    現実的でなければならないし、大惨事に対してもオープンでなければならない。

  • It's going to happen, embrace the difficult time, observe the negative thoughts that are going through your head, sit with them and instead of saying like what was me, oh my God, I hate this.

    困難な時期を受け入れ、頭の中をよぎるネガティブな考えを観察し、それに寄り添い、「私はどうだったのだろう?

  • I hate Japan.

    私は日本が嫌いです。

  • Maybe you have a really crappy job and they're treating you really poorly and you just hate everything you hate life.

    くだらない仕事をしていて、待遇も悪く、何もかもが嫌で人生が嫌になっているのかもしれません。

  • You wish your experiences better.

    自分の経験をより良いものにしたいと願う。

  • Instead of grasping those thoughts and hang onto them.

    その考えを把握してしがみつくのではなく

  • The best thing that you can do is think, what can I learn from this experience, What can I control?

    この経験から何を学べるか、何をコントロールできるかを考えるのが一番です。

  • Right now that is going to serve me because that's something that I didn't do until later.

    今はそれが、後になってからやったことなので、役に立っていると思います。

  • I was just so caught up in the negative thoughts.

    私はネガティブな考えにとらわれていました。

  • I was so caught up in my problems that I was continuously having in Japan and I didn't act on it accordingly and I wish that I had done that eventually.

    私は、日本で継続的に抱えていた問題にとらわれていて、それに応じた行動をしていなかったので、いずれそうすればよかったと思っています。

  • I did have a really bad job back when I was in Nagoya and you know the jet program didn't work out for me.

    名古屋にいた頃は、仕事がうまくいかず、ジェットプログラムもうまくいきませんでした。

  • But instead of like sitting there being stressed about it and giving up, I decided that it is in my control.

    しかし、ストレスを感じて諦めるのではなく、「自分でコントロールできる」と考えました。

  • I can't find a new job.

    新しい仕事が見つからない。

  • I can change my reality, Find a lesson within each difficulty while you're living abroad or any point in your life, then you can change your reality.

    I can change my reality, Find a lesson within each difficulty while you're live abroad or any point of your life, then you can change your reality.

  • Your actions are what changes your reality?

    あなたの行動が、あなたの現実を変える?

  • Mostly water.

    ほとんどが水。

  • Do you want me to work?

    働いてほしいですか?

  • Just so beautiful.

    ただ、とても美しい。

  • That's pretty.

    可愛いですね。

  • Yeah.

    うん。

  • Oh nice.

    いいですね。

  • Mhm.

    ムムム。

  • Okay, so we're at a park nearby.

    なるほど、近くの公園にいるのか。

  • I've been looking for a place to just enjoy and relax and this is the best part we've been to in a while but there's still a lot of people meeting up with friends and not social distancing and it's fine with family though.

    私はただ楽しんでリラックスできる場所を探していて、ここは久しぶりに良いところでしたが、まだ友達と待ち合わせしている人が多く、社会的な距離感がないので、家族と一緒でも問題ありませんが。

  • But yeah, so pretty.

    でも、とてもきれいです。

  • Yeah.

    うん。

  • Yeah.

    うん。

  • Be kind towards yourself and grow in the book.

    自分に優しく、本の中で成長していく。

  • Geeky guy.

    オトナの男。

  • The japanese secret to a long and happy life by Hector Garcia.

    ヘクター・ガルシア氏による日本の長寿と幸福の秘訣。

  • The japanese believed to live the longest life.

    日本人は最も長生きだと言われています。

  • We need to have a high degree of awareness.

    高い意識を持つことが必要です。

  • Look, there's a path so huge with her.

    見てください、彼女にはとても大きな道があります。

  • Yeah scott.

    そうですね、スコット。

  • Yeah, A japanese psychiatrist.

    ええ、日本の精神科医です。

  • Shoma morita states that people need to obtain something called r ooga mama.

    盛田昭馬氏は、人は「R oga mama」というものを手に入れる必要があると述べている。

  • Aruba mama is the acceptance of life as it is while living abroad.

    アルバ・ママとは、海外で生活しながら、ありのままの生活を受け入れること。

  • I was always in the state of oh well when I get a new job, I'll be happier.

    私はいつも、「ああ、新しい仕事に就けば、もっと幸せになれる」という状態でした。

  • Oh when I learn the train system and stop getting lost all the time.

    電車のシステムを覚えて、いつも迷子になるのをやめたらね。

  • I'll be happy when I can speak japanese better.

    日本語が上手に話せるようになったら嬉しいですね。

  • I'll be happy living here.

    ここに住むと幸せになれる。

  • I was always in that state and it's probably the same for you wherever you are in the world.

    私はいつもそのような状態でしたし、あなたも世界のどこにいても同じでしょう。

  • Yeah.

    うん。

  • Humans live in a state of endless dissatisfaction.

    人間は果てしない不満の中で生きている。

  • We end up missing opportunities to experience happiness in front of us in that moment when we continuously think that if we fix something or fix what's wrong currently, we will be satisfied.

    目の前にある幸せを感じる機会を逃してしまうのは、「何かを直せば」「今の悪いところを直せば」満足できると考え続けているからです。

  • Come on into, I'm crying because I love this country so much and I love this man so much So beautiful here.

    私はこの国をとても愛しているし、この人をとても愛しているので、泣いています。 ここはとても美しい。

  • Alright.

    よし。

  • Oh he's so cute.

    ああ、彼はとてもかわいい。

  • Mm There's a couple of them.

    うーん、2つほどありますね。

  • Yeah.

    うん。

  • Yeah.

    うん。

  • Be kind to yourself.

    自分に優しくしてあげてください。

  • Moving abroad equals immense change and that can be draining in itself.

    海外への移住は大きな変化を伴い、それだけで疲れてしまうものです。

  • Listen to your body if you're mentally drained or exhausted, do something mindless, that's creative or calming Only after you sat with your feelings and really assessed what's going on with yourself.

    精神的に疲れているときは、自分の体の声に耳を傾け、無心になって創造的なことをしたり、心を落ち着かせたりしてみましょう。

  • I like to color in my coloring books.

    塗り絵をするのが好きです。

  • It just gives me a sense of peace when I'm just mindlessly filling in the lines, achieve a balanced lifestyle by becoming aware of how we're feeling and answering that call within ourselves.

    ただ無心になって行を埋めているときには、平和な気持ちになります。自分の気持ちに気づき、自分の中の呼びかけに答えることで、バランスのとれたライフスタイルを実現することができます。

  • Don't put pressure on yourself to adapt quickly and make yourself feel bad about not doing something correctly in this country or understanding a situation.

    早く適応しなければならないと自分にプレッシャーをかけたり、この国では何かを正しく行えない、状況を理解できないと自分を責めたりしないでください。

  • Be sensitive towards your growth here.

    ここでは、自分の成長に敏感になってください。

  • Uh huh.

    そうですね。

  • Mhm Yeah.

    Mhm Yeah.

  • What?

    何?

  • Yeah, you gotta use the footage no.

    そう、映像を使わないとダメなんだ。

  • Mm hmm.

    ふむふむ。

  • Yeah.

    うん。

  • Mm hmm.

    ふむふむ。

  • Mhm One more time.

    Mhm One more time.

  • Uh huh.

    そうですね。

  • No.

    いいえ。

  • Have you?

    あなたはどうですか?

  • Yes, a big one.

    そう、大物だ。

  • Whoa it's right, there.

    おっと......そこにあるよ。

  • There you go dude, he's never done bubbles before.

    ほらほら、彼はバブルをやったことがないんだよ。

  • Okay.

    なるほど。

  • Is it really your first time?

    本当に初めてなのですか?

  • No it's not.

    そんなことはありません。

  • Yeah, it's my first time.

    ええ、初めての経験です。

  • We don't do this.

    我々はこれをしない。

  • What the heck Apparently that you do the kids by bubbles.

    一体何が起こっているのか? どうやら泡で子供たちをやっているようだ。

  • You live under a rock?

    岩の下に住んでいるのか?

  • No, is this your first time for real?

    いや、本番は初めてですか?

  • Yeah I am I witnessing your first time with bubbles with the way my virginity you spin around.

    そう、私はあなたの初めての泡を目撃しているのです。私の童貞があなたの周りを回る姿を。

  • Ready?

    いいですか?

  • Yeah.

    うん。

  • Thank you.

    ありがとうございました。

  • Okay.

    なるほど。

  • Oh yeah, so small.

    そうそう、とても小さい。

  • Yeah.

    うん。

  • Uh huh.

    そうですね。

  • To India it is the end of Golden week.

    インドでは、ゴールデンウィークの終わりです。

  • Golden week ended a couple of days ago.

    数日前にゴールデンウィークが終わりました。

  • But in Japan some people have the whole week off.

    しかし、日本では週休2日制の人もいます。

  • So the rest of the other days I just did some editing.

    だから、それ以外の日は編集作業をしていました。

  • It's such a nice day today.

    今日はとてもいい天気ですね。

  • Sure I faced many challenges during my life here.

    確かに、私はここでの生活の中で多くの困難に直面しました。

  • The best way to think about life is that it's similar to a video game.

    人生とは、ビデオゲームに似ていると考えるのが一番です。

  • We face challenges level up and after each battle we gain something along the way.

    困難に直面してレベルアップし、戦いの後には何かを得ることができます。

  • That's something in my mind is courage.

    それが私の中では「勇気」なのです。

  • The more courage you collect, the more experience you earn.

    勇気を集めれば集めるほど、経験値が増えていきます。

  • We take 100% responsibility with how we do or approach things.

    私たちは、自分の行動やアプローチに100%の責任を持ちます。

  • We can change our lives just by taking action despite any setbacks it takes practice.

    挫折しても行動するだけで人生は変えられる......それには練習が必要だ。

  • It's not going to happen overnight.

    一朝一夕にできることではありません。

  • I hope that makes some sort of nerdy sense.

    何かオタク的な意味があればいいのですが。

  • There's many ways to keep the negative feelings of living abroad at bay.

    海外生活でのネガティブな気持ちを抑える方法はたくさんあります。

  • But if there's anything you get out of this video, it's to enjoy the present moment because life is fleeting.

    しかし、このビデオから得られるものがあるとすれば、人生ははかないものなので、今この瞬間を楽しむことです。

  • If you guys want more content videos and extras, you can join my Patreon.

    もし皆さんがもっとコンテンツの動画や特典が欲しいと思ったら、私のパトロンに参加してください。

  • It is in the link below and I will see you guys in the next video.

    次のビデオでお会いしましょう。

  • Yeah.

    うん。

exhausted.

を排出しています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます