Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I am Pascal Lamy.

    私はパスカル・ラミーです。

  • I'm currently the chair of the Paris Peace Forum, among other exciting positions.

    私は現在、パリ平和フォーラムの議長を務めるなど、エキサイティングな役職に就いています。

  • So here are my biggest lessons.

    そこで、私の最大の教訓を紹介します。

  • Keep learning every day, which implies a lot of curiosity and a lot of hard work.

    毎日学び続けることは、多くの好奇心と多くの努力を意味します。

  • This is what I did when I was serving my country, when I was serving the European Union, when

    これは、私が自分の国に貢献していたとき、EUに貢献していたとき、そして

  • I was serving a major global organization, and it helped me a lot.

    世界的な大組織に仕えていたこともあり、大いに助けられました。

  • Don't forget that you will probably learn more from your failures than from your successes,

    成功よりも失敗から学ぶことの方が多いことを忘れてはいけません。

  • and that building a solid network of friends, of relationships, will help you moving towards

    そして、友人や人間関係の強固なネットワークを構築することは、あなたが次に進むための助けとなるでしょう。

  • your ambition.

    あなたの野心。

  • I was lucky enough to be able to do that when I was very young, and I can tell you, it served

    私は幸運にも、若い頃にそれをすることができました。

  • me a lot.

    私のことをよく知っています。

  • Have values.

    価値観を持つこと。

  • Make up your mind about what you believe is good or bad and stick to this value chain,

    自分が良いと思うもの、悪いと思うものを決めて、このバリューチェーンにこだわる。

  • this value scale where you have to take tough decisions in life.

    この価値観は、人生の中で厳しい決断をしなければならないところです。

  • I had to take tough decisions in life including in deciding whether I would or not move to

    に移るか移らないかなど、人生の中で厳しい決断を迫られました。

  • this position, or to this place.

    この位置、またはこの場所に

  • And I always tried to do it in believing I was doing it for the good and not for the bad.

    そして私はいつも、良いことのためにやっている、悪いことのためにやっているのではない、と信じてやっていました。

  • Make sure you regularly take stock, in order to know whether or not you are on the road

    定期的に棚卸しをして、自分が路上にいるかどうかを把握するようにしましょう。

  • which you have decided to embark on.

    決断したことを実行に移す。

  • I always tried to do this.

    常に心がけていました。

  • It worked most of the time.

    ほとんどの場合、うまくいきました。

  • And then I sometimes I had to redress course in order to be back to the roadmap I had decided to follow.

    そして、自分が決めた道筋に戻るために、軌道修正をしなければならないこともありました。

  • Probably the most important of all, care about your loved ones in their hard times.

    そして何よりも大切なのは、大切な人が大変な時を過ごしていることを気遣うことです。

  • They will care and be with you in your hard times.

    彼らはあなたの苦しい時に気にかけ、一緒にいてくれるでしょう。

  • And there will be hard times, that's the price to pay to have great times.

    苦しい時もあるだろうが、それは素晴らしい時を過ごすための代償だ。

  • And I had hard times, but I also had great times.

    そして、苦しい時もあったが、素晴らしい時もあった。

I am Pascal Lamy.

私はパスカル・ラミーです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます