Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • This year, I'm cooking my bird two ways for maximum flexibility.

    今年は、鳥の調理法を2通り用意して、フレキシブルに対応できるようにしています。

  • Most people's Christmas meals are centered around this, the mighty turkey.

    クリスマスの食事は、ほとんどの人がこの強力な七面鳥を中心にしていますよね。

  • And I think this year, more than ever, because we can't cook for so many people, people are really thinking like I am, like, "What size turkey do I get? A big one, a small one."

    今年は例年にも増して、多くの人のために料理を作ることができないので、私のように「七面鳥はどのサイズにしようかな」と考える人が多いようです。大きいのとか、小さいのとか。

  • I want to show you what I'm gonna do this year.

    今年料理したいものをお見せしますね。

  • I'm a massive lover of tradition at Christmas, but this year, I'm gonna change it up for the first time, and I'm really excited about it.

    私はクリスマスの伝統が大好きですが、今年は初めてそれを変えてみようと思っていて、とても楽しみにしています。

  • So, the way I'm doing my turkey this year is in two parts.

    では、今年の七面鳥の調理法は2つに分けて考えています。

  • So, I'll use one stuffing for both the crown and the legs; it's gonna be amazing.

    なので、1つの詰め物を王冠と脚の両方に使います。

  • They both cook at the same time, they both cook to perfection, they're both really easy to serve.

    どちらも同時に調理でき、完璧な仕上がりで、盛り付けもとても簡単です。

  • And we're gonna use the trivetwe're gonna use the giblets, we're gonna make gravy; this is gonna be fantastic.

    トリベットを使い 内臓を使い グレービーソースを作ります。きっと素晴らしいものになりますよ。

  • Let's get going; sowe have this amazing stuffing, and take that neck skin, and just slip it in there.

    この素晴らしい詰め物を、首の皮を剥いで、そこに入れてみましょう。

  • It's super easy to do, but what you get is a lovely plump side of the turkey like that.

    とても簡単ですが、このように七面鳥のふっくらとした側面がきれいに仕上がります。

  • That is the crown, and you might just want to do that, and it will be amazing.

    それがクラウンで、それをやるだけで、すごいことになるかもしれないです。

  • But this is where the fun starts, because I was kind of thinking, "Okay, what do we do with the legs?"

    でも、ここからが楽しいんです。"よし、脚はどうしよう?"と考えていたんです。

  • When you go to Italy, you have the porchetta, the rolled, beautiful loin and belly of pork.  

    イタリアに行くと、ポルケッタという豚のロースやバラ肉を巻いた美しい料理がありますよね。

  • And I'm thinking, "I want to do that with my beautiful turkey legs."

    そして、「私の美しいターキーレッグでもそれをしたい 」と思っています。

  • So, I've got my butcher to take the legs off when he did the crown, and debone the leg.

    だから、お肉屋さんに王冠を作るときに脚を外してもらって、脚の骨を取るようにしています。

  • Then I can take this stuffinguse this to kind of patch any gaps, roll it up, and that's what you get.

    次にこの詰め物を使って、隙間を埋めるようにして巻いていくと、こんな感じになりますね。

  • Don't worry if it's not perfect; the flavors are gonna be amazing.

    完璧でなくても気にしないでください、味は素晴らしいものになりますよ。

  • So the great thing about this is the crown and those rolled legs are going to cook at exactly the same time.

    この方法の素晴らしいところは、王冠と巻き脚がまったく同時に調理されることです。

  • Look at that!

    見てください!

  • Get some of those amazing juices there; it looks absolutely sumptuous.

    あの素晴らしいジュースを手に入れることができます。とても豪華に見えますね。

  • Just kiss those with a little bit of honey, and that will just protect the lovely, crispy skin.  

    ハチミツをかけて食べると、パリッとした美しい皮を守ることができます。

  • Beautiful way to finish it.

    美しい仕上げ方ですね。

  • Let that rest for an hour.

    それを1時間ほど置きます。

  • We'll start with the beautiful, honey-glazed, rolled turkey leg; it's beautiful, it's juicy, it's a bit different.  

    まずは、ハチミツをかけて巻いた美しいターキーレッグからしましょう!美しいし、ジューシーだし、ちょっと変わっています。

  • Let's have a little look at the crown here.

    王冠をちょっと見ましょうか。

  • That really is beautiful turkey crown; look at that.

    本当に美しい七面鳥の王冠ですね。見てください。

  • That cross section of the white meat, the stuffing meat, the lovely gravy here.

    その断面には、白身の肉、詰め物の肉、ここには素敵な肉汁がありますね。

  • - Hello. - Come on.

    −こんにちは。 −おいで。

  • - I know you smelled the gravy, didn't you? - Yeah.

    −肉汁の匂いがしたんだろ? - そうよ。

  • - You gonna try it with the turkey? - Yeah.

    −七面鳥でも食べてみない? −うん。

  • Without doubt, the kids are the toughest critics.

    間違いなく、子供たちは最も厳しい批評家でしょう。

  • There you go.

    どうぞ。

  • The skin on the brown meat is so crispy.

    褐色の肉の皮はとてもパリパリしています。

  • The brown meat's falling apart; it's juicy, and the stuffing is really, really good.

    褐色の肉がほろほろと崩れ、ジューシーで、詰め物もとても美味しかったです。

  • - Can I have some more? - Yeah.

    −もっと食べたい! −どうぞ。

  • - White or brown? - Uh, brown.

    ~白いのそれともブラウンの? - ええと、ブラウンの。

This year, I'm cooking my bird two ways for maximum flexibility.

今年は、鳥の調理法を2通り用意して、フレキシブルに対応できるようにしています。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます