字幕表 動画を再生する
This is a day in the life of a Japanese homebuilder
今回は大和ハウス社員の1日に密着すっぞ
[Intro Music Playing]
彼の名はユウヤ、東京に住む25歳だ
[ Mobile alarm goes off ]
出勤準備をするために 起きたとこだぞ
This is Yuya
ユウヤはこの1Kの部屋で一人暮らししてる
25 years old living in Tokyo and he's just waking up for work
広さは約25㎡
he lives in this 1k apartment
東京の一人暮らしの住まいの平均は27.4㎡だから ちょうど平均くらいの広さだな
which is about 25 square meters
つまり、295平方フィートくらいの広さだ
just around the average for a single residence Tokyo apartment
近年では、割りと珍しいんだけど
27.4 square meters or about 295 square feet
彼の場合、家賃の一部を会社が負担してるんだ
although becoming less common these days in Japan
日本語では「住宅手当」 英語ではHouse Allowanceだ
his apartment rent is partially covered by his company
日本の住宅手当の平均月額金額はおよそ150USDだ
a system called Jutaku Teate
いつも朝メシは食うのか?
House Allowance
身支度にはどのくれーかかるんだ?
The average housing allowance in Japan being about $150 per month
ユウヤは施工管理者として今働いてて
That said
大学では建築を勉強したんだって
It does help that his company constructed the apartment building he is living in
実は、小学生の頃すでに建築に興味があって
Do you always eat breakfast ?
文集にも建築関係の仕事がしたいって書いたくらいだ!
How long does it take you to get ready ?
東京の平均と比べると、ユウヤの家は駅から遠め
Yuya works as a home construction site manager
だから、まずバスに乗って最寄駅に行くんだ
graduating from a four-year university focused in architecture
それから、電車で職場に向かうぞ
In fact he's been interested in architecture since he was in elementary school
今日はオフィスじゃなくて、施工現場に直接向かうんだ
so much so that he wrote it in his yearbook
こういうケースは普段から多いから
[ Speaks Japanese ]
担当現場によって通勤時間が違ってくるんだって
Yuya's apartment is relatively far from the train station by Tokyo standards
おっす、みんな!今日は1日密着の日だ
so he usually takes a bus first to get to the train station
今日は家を建てに行くぞ
and then rides a train to work
もうすぐユウヤが到着するはずだ
so this morning instead of going to the office
今朝の調子はどうか、聞いてみようぜ
he commutes directly to the construction site
おはよー!
which is often the case and why it's commute times
昨日はよく眠れた?
varies depending on the project
ユウヤは大和ハウスで働いてんだ
Good Morning everyone !!
日本トップのハウスメーカーの一つだ!
I'm back with another day in the life
年間約7千棟の戸建て住宅を建設していて
and today we are building a house
全国に約17,000人の社員がいるんだ
Yuya should be coming on the next train
それは何だ?
let's see how he's doing this morning
KYは危険予知の略
Good Morning !!
日本の工事現場ではよく使われていて
How do you sleep last night ?
ヒューマンエラーが原因の危険予防をするためのものだ
Yuya works at Daiwa House
例えば、コミュニケーションミスや疲労とか
one of the top home builders in Japan
健全な労働環境を整えるためにも役立つぞ
building 7000 homes each year
あ、現場スタッフが出勤し始めたぞ
with a total of about 17000 employees throughout Japan
スタッフは全員顔認知でチェックイン後、
What's that ?
体温を測して健康であることを証明するんだ
KY stands for Kiken Yochi
スタッフが出勤したら、朝礼の時間だ!
Danger & Foresight
日本の会社でよく見る、ラジオ体操からスタートすっぞ
This form is commonly used on Japanese construction work sites
準備運動して、業務中の事故がないようにするんだな
to help prevent human errors like miscommunication
一つ、他の会社と違うのはさ
or over exhaustion
朝礼を本社や他の工事現場と繋げて行うんだ
as well as to promote a healthy and safe working environment
日本全国のスタッフと同時に運動してるって、すげーよな!
Oh it seems like more of the construction workers are arriving on site
朝礼では、成功の心得も唱和するぞ
They're all required to check in via facial recognition
その後、目を閉じて家族や大切なことを思い浮かべて 1日安全に作業をするリマインドをするんだ
as well as to take their body temperature
制服チェックもするぞ
to verify that they're healthy enough to work
工事現場では、協力会社と一緒に作業することが多いから
Now that all the workers have arrived
其々と建物の条件などについて コミュニケーションを取るのも施工管理者であるユウヤの仕事
it's time for chore, their daily morning meeting
そうすることで、どの建物もきっちり要望通りに建てられる
Like many other traditional Japanese companies
この担当物件は三階建てで、大家さんが最上階に 住むように作られた賃貸マンションだ
the construction workers also have morning exercises called Radio Taiso
1〜3階の住居スペースは380㎡
to warm up and prevent injury before their physical work day ahead
それが132㎡の土地に建ってる
a little different than many companies though
4ヶ月で建て終わるスケジュールなんだって
is that this meeting is connected to the headquarters
朝礼が終わったら、ユウヤ含めて全スタッフ10分の清掃をするぞ
as well as other construction sites
ゴミはどうすんだ?
so the Daiwa workers can exercise at the same time
日本の廃棄物管理は元々かなり厳しいんだけど
all throughout Japan
ユウヤの会社はさらにその一歩先を歩いてる
as a part of the meeting
例えば、19種類別に分けてリサイクルしてるんだ
workers recite the company's philosophy
朝一番の作業は、KY用紙を使った巡回
then they silently close their eyes and think about their family
スタッフの健康状態や ヘルメットなどの安全器具が正しく使われているか、
and important things in their life as a reminder to work safely today
さらに、道具や素材の管理がきちんとされているかを しっかり点検していくぞ
followed up by uniform inspection
そりゃなんだ!?
At the construction site
今日はスタッフが足場を使うから
there are also workers from other co-operative companies
安全に使用できるかを事前にユウヤが点検をすんだ
so as a construction site manager
現場の事故はユウヤの責任になってくるからな
it's Yuya's responsibility to guide and communicate building plan requirements
因みに、ユウヤは二級建築士
to each party so the house is built to specification each and every time
戸建ての施工管理ができる国家資格だ
This current project is a three-story home
一級建築士の場合は、大きな建築物も建てられるようになる
designed to be a tenant occupied rental
例えば、オリンピックスタジアムとかな!
with the owner living on the top floor
でもそれには難関の国家試験に通らなきゃなんねぇ
380 square meters of total living space
合格率10%なんだって
on a 132 square meters of land
今、何してんだ?
all scheduled to complete within four months
ユウヤは、1日を通して「巡回」をするぞ
after the morning meeting
規定に沿って作業がなされているかを点検すんだ
the workers including Yuya start with a 10 minute cleaning
高品質な戸建てを作るために 大和ハウスの規定はすっげー厳しくなってる
What about all the garbage ?
しかも、3段階の点検を通るようになってる
Japan is already fairly strict on waste management
ユウヤが日々の点検をして、定期的に上司が点検する
but Yuya's company takes it one step further
さらに、完成後の品質保証部の点検に入るんだ
for example they sort their waste into 19 recyclable categories
あ、なんか印つけた!どうかしたのか?
At the beginning of the day he performs a walkthrough
ユウヤのここでの仕事ってなんなんだ?
with the KY form
QCDSEMは、Quality(質) Cost(コスト)Delivery(納期・物流) Environment(環境)Safety(安全) Moral(モラル)だ
paying careful attention to the workers health condition
どこに行くんだ?
helmets and safety equipment are being properly used
ナイス!みんなにも差し入れするんだ!
and tools and materials are properly kept
他のスタッフと一緒に30分休憩を取るぞ
What's that ?
日本の建設現場ってさ、昔から 過酷な労働環境で知られてるんだ
since the workers will be using the scaffolding today
過労するまで働かされたりとか
he inspects it beforehand to ensure it's safe to use
だから、 自分の管理下で働くスタッフがみんなしっかり 休憩を取れてるかを把握するのもユウヤの大切な 仕事だ
as he's responsible for injuries that occur on site
夏は暑くない?
So Yuya is a Ni-Kyu Kenchikushi
扇風機使わねーのか?
a prefecture license certified second-class architect
さぁ、作業再開だ!
which allows him to manage small housing construction
今、何の確認をしてんだ?
A first class license would allow for larger construction projects
すっげー!この建物の図面200ページもあんぞ
such as Olympic stadiums
担当してる建物の図面は詳細まで しっかり頭に入れておくのもユウヤの仕事の一つ
but would require passing a national qualifying exam
作業員からの質問にちゃんと答える必要があるからな
where only about 10% of the applicants are able to pass
これ、何?
What are you doing now ?
大和ハウスの家には、このX形のブレースが設置してあるんだ
Throughout the day Yuya performs Junkai
日本は、地震の多い国 世界第4位の地震大国だからな
which is a regular site walkthrough
1924年に耐震基準法が作られて、 今まで度々の改正を重ねてきた
to ensure all of the workers are completing each task to specification
一番最新なのは「新耐震基準法」
apparently his company has strict and precise guidelines
震度6程度の大規模地震でも倒壊・崩壊しない 検証を行うことが法律で定められてるんだ
to produce high quality homes
今、地震が起きたらどうなるんだ?
and each one undergoes three levels of inspection
それから、日本では 家がびっちりスペースなく建てられてるから
one by him every day
耐火にまつわる法律ってのもあるんだ
then by his supervisor and finally by the quality assurance team
例えば、火災が発生しても1時間は 崩れることなく、耐えられなきゃなんねぇ
Oh he marked something !!
さらに、中からの火は外に出ないようになってる その逆も同様だ
What was wrong ?
配管から火が移動しないように 特別な防火断熱材でコーティングしてあるんだ
So, What your main responsibility ?
点火したら溶けて、配管の穴を詰まらせて 炎を通さないようにデザインされてる
QCDSEM stands for Quality Cost Delivery Safety Environment & Morale
ユウヤはもう少し点検に時間がかかるみてぇだ
Where are you going now ?
オラはここを探検でもすっかな
Nice he's picking up drinks for everyone
ここはガレージっぺーな
Now he takes a 30 minute break with the workers
建物の素材を保管する一時的な倉庫みたいだ!
so construction work in Japan
質問してもいいか?
also has a dark history where many are overworked to the point of exhaustion
今、何してんだ?
so it's his responsibility to ensure that everyone under his supervision
模様が特徴的だから、繊細な仕事なんだ
gets enough rest
慎重に作業しなきゃいけねーんだって
Isn't it hot in the summer ?
おっす!何してんだ?
you guys don't use a fan ?
やったー!昼メシだ!
now back to work
今日は近所にある蕎麦屋で食うことにしたぞ
What are you guys checking right now ?
今日は鳥南蛮そばを注文したみてぇだぞ
WOW !! This building plan has over 200 pages
いつも一人で食うのか?
It's also Yuya's responsibility
日本はどこもまだこんな感じだからしょーがねぇ!
to know every detail about the building plan
この後は?
so he can clarify any questions from the construction workers
他のスタッフが戻る前に、「作業間連絡調整」を用意すっぞ
What's this ?
この用紙を使って、 明日の作業内容や作業人数を共有するんだ
This X-shaped structural brace is installed in all of their homes
ユウヤは入社して短い方だから
as Japan is ranked fourth in the world for having earthquakes
今、一度に持てる担当物件は一つ
so earthquake resistant building laws have been in place since 1924
つまり、年に約3棟くらい担当することになるな
and have been updated over the years
何棟も同時に担当できるようになる為に 今、一生懸命経験を積んでるところなんだ!
such as the Shin-Taishin standard
この仕事の好きなところは?
requiring that all buildings must be able to withstand a stage six seismic event
そうそう、大和ハウスはプレハブ工法だから
on Japan's seven stage seismic scale
事前に工場でカットした素材が ぴったりの数量で届くんだぞ
so what would happen if there was an earthquake right now ?
そして、それを現場で組み立てるんだ
Also Japanese homes are often built right next to each other
このおかげで、常に質の高い家が 短い日数で建てられるってわけ!
so they must adhere
廃棄物も最小限に抑えられるしな
to Japanese fireproofing laws
これ、なんだ?
for example they must be able to tolerate fire
なるほどな!普段は壁の中に入ってるから見えねーのか!
for at least one hour without collapsing
これは?
as well as contain inside fires from breaching outer walls and vice versa
ユウヤは東京本社に戻るみてーだ
even pipes traveling between floors
駅から遠いのか?
must be wrapped in a special fire retardant material
大和ハウス工業の東京本社ビルを自社で 建設したっていうのはなるほどな!って感じだよな
designed to melt during a fire
ここはフリーアドレスになってんのか
effectively sealing the hole and trapping the fire
ここでは何をするんだ?
so it looks like Yuya is going to be doing his inspection for a little bit longer
ユウヤは、最近は週一でしか会社に行かねーんだ
so while he's doing that let's do our own inspection
出社時は、会社から許可をもらう必要さえある
Okay look at this area
テレワーク推奨はコロナ対策で始まったんだけど
looks like the garage
今は働き方改革の一環として続いてるんだって
I guess they're using it as a temporary storage spot for building materials
ここでは施工会社に電話したり、 施工関連の用紙の印刷、請求書処理とか
Can I ask you a question ?
デスクワークをすっぞ
What are you doing now ?
次はデザイナーとのミーティング
Apparently it's fairly detailed construction
今日の施工で確認事項が出てきたからだ
since the pattern is a bit complicated
何だ、それ!?
so he has to be careful
「上棟」は、日本の家を建てる時に開かれる伝統的な式典で 棟上げのタイミングで行われるんだ
Hi what are you doing ?
建物の四隅の柱に、 水、塩、米、酒をまいて建物を清めて
Yay !! Lunchtime
安全に建つように祈願するんだ
Today he's decided to eat at a soba shop in the area
あ、先輩に今担当してる物件について アドバイスをもらってるみたいだぞ
it looks like he's having one of their specialties
ユウヤは、もうちょっとオフィスワークがあるみてぇだ
chicken nanban soba
この間にオラはもっかい探検してくるぞ
do you always eat alone ?
おっす!質問していいか?
I guess this is how life in Japan is these days
今、何してたんだ
What's next after this ?
デザイナーなのか?
before workers come back he prepares the Sagyokan Renraku Chosei
入社して何年目なんだ?
a specific form workers need to fill out
これは?
to indicate what work needs to be done tomorrow
デザインするのにどのくらいかかるんだ?
including the number of workers
一年に何棟デザインするんだ?
Yuya is relatively young in the company
この部屋はなんだろう?
so he manages one project at a time
おっす!
meaning he builds about three houses a year
この部屋はなんだ?
but he continues to work hard
何台くらいあるんだ?
and builds his skills with goals to be able to manage several buildings at a time
スマートコントロールセンターって 名前がついてるのは理解できるな
What's your favorite part of your job ?
建設中の建物に全部カメラがついてるんだから
By the way
360度カメラで現場をチェックできるし
Yuya's company uses a prefabricated style of construction
映像が保存してあるから、戻って確認もできるようになってる
where the raw materials such as board and planks are pre-cut at the factory
いつもこの部屋は一人しかいねーのか?
and delivered in exact quantities and then constructed all on-site
実は、朝礼はここの部屋から行われてたんだ
this allows them to build consistent
リビングサロンって書いてある 何があるか気になるな!
and high-quality homes in relatively shorter times
おっす!ここは何なんだ?
with minimal waste
ここのショールームでは、新築を考えてる客が 動く壁を使ってスペースの確認ができるだ
What's that ?
日本はスペースが限られてるから 数センチでも大きな違いが出てくるんだ
I get your flow
他にも、建物の素材や仕上げを見ることができるぞ
It's usually hidden behind the wall so you don't get to see it
ミニトイレもある!
What's that ?
同じフロアの屋外には、デモガーデンを自然光で見ることができるショールームがあるんだ
Oh I guess Yuya is leaving for the office
便利だな!
How far is the office from the station ?
まだ仕事が残ってんのか?
and it's probably no surprise that his company even built their own office building
やったー!今日はこれで終わりだ!
[Speaking in Japanese]
お気に入りの唐揚げ屋さんで弁当を買って帰るぞ
Nice. His office works on a free desk system
晩めしは唐揚げか!
so what do you need to do here ?
めっちゃ美味そうじゃねーか!
These days he goes to the office only once a week
この弁当屋でよく買うのか?
and when he does he needs to get approval from the company
コロナの前は同僚と仕事終わりにメシに よく行ってたんだけど
apparently this system started as part of their COVID prevention
今は、代わりにオンライン飲み会をしてるんだって
but now it's become part of their labor reform initiative
今夜もする予定なんだけど
so while in the office he also talks to vendors fills out building forms
それまで、まだ時間があるから
invoices reviews change requests basically taking care of general admin work
趣味に時間を使うことにしたみてーだ
now he has a meeting with the designer to double check some items
趣味は写真!
brought to light from today's site work
スッゲーいい写真!どこで撮影したんだ?
What's that ?
どうやら、同僚がそろったみてーだ
Joutou is a traditional Japanese ceremony
この後、ユウヤは10時くらいまで飲んで
held when the framework of a house is completed
11時には寝るってさ
sake salt and rice are spread at the corners of the house to pray for safe construction
これで、1日密着は終わり!
as well as to cleanse and purify it
どう思ったかコメント欄で教えてくれよな
oh it looks like he's getting advice from a senior co-worker about his current project
楽しんでもらえたら、いいねボタンで教えてくれ
so it looks like Yuya has a little bit more office work
チャンネルサポートは、グッズ購入からお願いな
so while he does that let's go do what we do and explore this place
オラの日常はインスタで見れるぞ
Hi can I ask you a question ?
今回みたいな動画や日本関連の動画に興味があったら
What are you doing right now ?
チャンネル登録してくれよな!
Oh ! You are a designer ?
じゃ、またな!
How long have you been with the company ?
What's this ?
How long did it take you to design and plan ?
How many houses do you design in a year ?
Look at this room
I wonder what they do here ?
Excuse me
What's this room?
How many are there?
I can see why they call this smart control center
as it monitors all of their houses and buildings under construction
using 360 degree cameras on-site
video is even archived so they can go back at any point in time
Are you always alone in this room ?
In fact the morning meeting was held from this room
Its says living salon I wonder what this is !!
Hello !! What's this place ?
so in their showroom customers planning to build new homes
can physically check their space requirements using these moving walls
In Japan
space is generally tight
so every centimeter counts
At the same
time this space allows customers to preview building materials
configurations and finishes
they've even got mini toilets
On the same floor but outside
their showroom has demo garden configurations
so customers can experience it in natural sunlight
that's convenient
Do you still need to do something ?
Yay !! Finally done for the day
On the way back home he stops by his favorite Bento shop
Whoa !! I guess he's having Karaage for dinner
That looks amazing !!
Do you always buy Bento's at the shop ?
Yuya says that before COVID he often went out to dinner with his co-workers
but now he meets them online for a drink
which is scheduled for later tonight
so he has a bit more time before everyone gets online
so he works on one of his hobbies photography
Oh wow !! That looks so cool
Where did you take that ?
Nice. I guess his work classmates are online now
all right it looks like Yuya's going to be drinking until maybe 10 o'clock tonight
and then after that probably go to sleep at 11
but this is pretty much a day in the life of a Japanese homebuilder
let me know what you thought in the comments
if you guys like this video like always help me out and hit that like button
if you guys want to help support the channel
then definitely check out the Japan merch
if you guys want to see what I'm doing on the daily then check out my Instagram account
and if you guys want to see more videos like this or anything related to Japan
hit that subscribe button and the bell button and I'll catch you guys in the next one