Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • It's no secret that babies make A LOT of noise.

    赤ちゃんがたくさんの音を出すことは周知の事実です。

  • But what they're trying to say...that's not always so clear.

    しかし、彼らが何を言おうとしているのか...それは必ずしも明確ではありません。

  • From crying and babbling to baby's first word, there are so many speech milestones during that first year of life.

    泣き声や喃語、初めての言葉など、生後1年の間にはたくさんの言葉の節目があります。

  • And plenty we can do as caregivers to make sure that the development process goes as smoothly as possible!

    そして、開発がスムーズに進むように、介護士としてできることはたくさんあります。

  • But I can't promise no crying.

    でも、泣かないとは約束できません。

  • Crying will happen.

    泣くこともあるでしょう。

  • When a baby is born, their vocal chords measure around 2.5 mm,

    赤ちゃんが生まれたときの声帯の大きさは、約2.5mmです。

  • which is tiny compared to us adults.

    これは私たち大人に比べれば小さなことです。

  • When my oldest would sneeze, it sounded like a cartoon, it was NOT real sounding!

    上の子がくしゃみをすると、まるでアニメのような音がして、本物の音ではありませんでした。

  • But those cries, the cries were a LOT louder.

    しかし、その泣き声は、もっと大きなものだった。

  • So crying is a distress signal. But as you go across the first year, the frequency of crying tends to get even lower,

    つまり、泣くことは苦痛の信号なのです。しかし、1年目を超えると、泣く頻度はさらに低くなる傾向にあります。

  • and it tends to get replaced with what we call whimpering.

    と、いわゆる泣き言に置き換わってしまう傾向があります。

  • So crying, you know, is whale crying (makes sound).

    だから泣くというのはね、クジラの泣き声(音を出す)。

  • And whimpering is (makes sound).

    そして、whimperingは(音を出す)。

  • These fit into kind of a package that often is coordinated.

    これらはパッケージのようなもので、よくコーディネートされています。

  • They'll do both, they'll start with whimpering and then go into crying.

    鳴き声から始まり、泣き声へと変化します。

  • But babies are also making a lot of noises we hardly notice.

    しかし、赤ちゃんは私たちが気づかないような音をたくさん出しています。

  • Sometimes they sound like transformers, sometimes they're just bubbling,

    変圧器のような音がすることもあれば、ただの泡のような音がすることもあります。

  • I love ALL of it, I could listen to them all day,

    一日中聞いていても飽きないくらい、ALL大好きです。

  • especially since I learned those little noises have a name known as protophones.

    特に、これらの小さな音には原音と呼ばれる名前があることを知ってからは、「原音」と呼ばれるようになりました。

  • So they produce squealing sounds of a very high pitch, they produce growling sounds that are very low pitch,

    そのため、非常に高い音の鳴き声を出したり、非常に低い音のうなり声を出したりします。

  • they produce lots of sounds in the middle, they produce loud sounds and quiet sounds, they whisper.

    真ん中でたくさんの音を出したり、大きな音や小さな音を出したり、ささやいたりしています。

  • They even produce ingressive sounds sometimes.

    時には逆流するような音も出る。

  • What the baby is doing, I think, with all these protophones that they're producing,

    赤ちゃんは何をしているのかというと、これらのプロトフォーンを生成しているのだと思います。

  • is they're exploring what we might call auditory objects, that they can control.

    彼らは、自分たちがコントロールできる聴覚的な物体とでも呼ぶべきものを探求しているのです。

  • It's as if they're exploring everything that the vocal apparatus can do.

    まるで、声帯にできることをすべて探求しているかのようです。

  • But then after the protophones and the cryingsomething magical happens: you hear a laugh!

    しかし、プロトフォーンや泣き声の後には、不思議なことが起こります:笑い声が聞こえるのです。

  • Laughter doesn't really tend to occur until close to four months for most babies.

    ほとんどの赤ちゃんは、4ヶ月近くになるまで笑いが出てきません。

  • So there's a delay in its onset.

    そのため、発症には遅れが生じます。

  • And when it does start, it's really, really, really infrequent.

    始まったとしても、本当に、本当に、本当に、滅多にありません。

  • It's addictive!

    やみつきになりますよ。

  • Once they laugh you are chasing that laugh down.

    相手が笑ったら、あなたはその笑いを追い求める。

  • Oh, oh, oh, you can laugh now?

    お、お、お、お、もう笑えるのか?

  • I want you to laugh all of the time!

    いつも笑っていてほしい!」。

  • And then like, a couple months later...that laugh comes again.

    そして、2ヶ月後くらいにまたあの笑いがやってくる。

  • If you've seen people playing peekaboo with a seven or eight-month-old who is really into the game,

    いないいないばあをしている人を見ると、7、8ヶ月の子が夢中になって遊んでいたりします。

  • you may see just peals of laughter from the baby every time the parent says peekaboo.

    親が「ピーカブー」と言うたびに、赤ちゃんの笑い声が聞こえてくるかもしれません。

  • And it's just so enchanting.

    そして、それはとても魅力的です。

  • I mean, the people watching YouTube videos of babies laughing like this can not inhibit their own laughter.

    つまり、こんな風に赤ちゃんが笑っているYouTubeの動画を見ている人は、自分の笑いを抑制することができないのです。

  • They have to laugh with the baby under normal circumstances.

    普通に考えて、赤ちゃんと一緒に笑わなければならない。

  • But nearing the second half of a baby's first year of life, something really amazing happens.

    しかし、生後1年目の後半に差し掛かると、驚くべきことが起こります。

  • The noises they make start to sound closer to words.

    彼らが発する音は、言葉に近い響きを持つようになります。

  • Well, sort of.

    まあ、そんな感じです。

  • This is the start of babbling.

    これが喃語の始まりです。

  • The baby explores an awful lot of stuff in those first six months vocally.

    赤ちゃんは最初の6ヶ月間で、ものすごくたくさんのことを声で探ります。

  • The baby's mind is organizing itself with regard to the control of all of the things that are controllable vocally.

    赤ちゃんの心は、声でコントロールできるすべてのことをコントロールするために、自分自身を整理しています。

  • The first thing they learned to control is the phonatory system , so the vocal chords themselves.

    彼らが最初にコントロールできるようになったのは、音声システム、つまり声帯そのものです。

  • They have to learn how to, you know, hold them tightly and create the right sublevel pressure, and then they start vibrating.

    そのためには、しっかりと握って、適切なサブレベルの圧力を作り出す方法を学ばなければなりません。そうすると、振動が始まります。

  • They need to sort of grasp how that can be done and the various modes in which it can be done.

    そのためには、どうすればいいのか、さまざまな方法を把握する必要があります。

  • That creates the source energy for what will ultimately be speech.

    それが、最終的にスピーチになるためのエネルギー源となる。

  • And OMG my twins were babbling so much!

    そして、OMG私の双子はとてもよくしゃべっていました。

  • They were just feeding off each other

    彼らはお互いに助け合っていました。

  • it really seemed like their climb to speech happened a lot faster than with my other kids.

    他の子供たちに比べて、言葉が出てくるのがとても早かったように感じました。

  • At some point, after enough of that experience, I think something self organizes and suddenly,

    そのような経験を十分に積んだ後、ある時、何かが自己組織化されて、突然にそうなるのだと思います。

  • they realize that ___ could be whaa___, and whaaat is a canonical syllable.

    はwhaa___になる可能性があり、whaaatは正統な音節であることを認識しています。

  • Of course, they're hearing things that are being said during that period also.

    もちろん、その間に語られていることも聞いている。

  • By the middle of the first year, we have pretty good evidence now that the babies have actually learned to recognize

    1年目の半ばには、赤ちゃんが実際に認識できるようになったことを示す良い証拠があります。

  • a few words, and to associate them with objects.

    いくつかの単語を使って、それを物と結びつけることができる。

  • For example, if it's a common word that the child has been hearing,

    例えば、その子が聞いたことのあるような一般的な言葉であれば

  • they may well tend to systematically look towards the object that has been named.

    のように、名前のついた対象物に向かって体系的に目を向ける傾向があるかもしれません。

  • By 9 months, or before the first year is up,

    9ヶ月まで、もしくは1年目が終わる前に。

  • most babies will have said their first word!

    ほとんどの赤ちゃんが最初の言葉を発します。

  • Mama was one of the first words for all my kids,

    私の子供たちにとって、ママは最初の言葉の一つでした。

  • then Dada was right behind.

    続いてダダが登場。

  • Then they learnednoand that became a little less fun.

    その後、彼らは "no "を学び、それは少し楽しくなくなりました。

  • Of course, not every baby develops at the same pace or meets language development milestones in the same way.

    もちろん、すべての赤ちゃんが同じペースで発達し、同じように言語発達の節目を迎えるわけではありません。

  • But no matter the baby, there are certain things we can do as caregivers to encourage their healthy development.

    しかし、どんな赤ちゃんであっても、その健やかな成長を促すために、保育者としてできることがあります。

  • Likebaby talk!

    例えば...ベイビートーク!?

  • I think the baby talk is a terrific thing to do.

    ベイビー・トークはすごいことだと思います。

  • Why it's a good thing to do, is actually kind of tricky.

    なぜそれがいいのかというと、実はちょっと難しいのです。

  • Because it could be that the primary thing it does is not highlight the stuff the parent is saying,

    それは、親が言っていることを強調しないことが第一である可能性があるからです。

  • but to just arouse the baby to engage in the interaction.

    というよりも、ただ赤ちゃんを奮い立たせて対話をさせるためのものです。

  • Personally, I would do it, whether I had any literature-based reason for doing it all

    個人的には、文学的な理由があろうとなかろうと、私はそれをやります。

  • because I think the most important thing that happens between parents and their babies

    というのも、親と赤ちゃんの間で一番大切なのは

  • is this sense of nurturance that gets developed.

    は、この養分の感覚が育つのです。

  • The baby needs to know that she's being nurtured.

    赤ちゃんは、自分が育てられていることを知る必要があります。

  • All the things that we want for our children are presented when we engage them playfully and joyfully.

    私たちが子どもたちに望むことは、子どもたちと楽しく遊ぶことで実現します。

  • Thank you for watching Seeker Baby!

    Seeker Babyをご覧いただきありがとうございます。

  • I'm Angel Laketa Moore, and I hope you're learning as much about babies as I am.

    私はAngel Laketa Mooreです。皆さんも私と同じように赤ちゃんについて学んでください。

  • If there's a baby topic you want us to cover, leave us a comment. And keep coming back to Seeker for more on babies.

    もし、あなたが取り上げてほしい赤ちゃんの話題があれば、コメントを残してください。これからもSeekerで赤ちゃんに関する情報をお届けしますので、よろしくお願いします。

  • See you next time!

    また次の機会にお会いしましょう

It's no secret that babies make A LOT of noise.

赤ちゃんがたくさんの音を出すことは周知の事実です。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 赤ちゃん 泣き声 泣く 笑い 言葉 ヶ月

そもそも赤ちゃんは何を言っているの? (What Are Babies Saying, Anyway?!)

  • 6 0
    Summer に公開 2021 年 11 月 05 日
動画の中の単語