字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Imagine… an ocean… with three different islands. Each island does things its own way inside its own 想像してみてください...海には...3つの異なる島があります。それぞれの島は、自分の中で自分のやり方で物事を進めています。 territory. Each has its own laws. Each of the islands is what we call 'sovereign'. の領域になります。それぞれが独自の法律を持っています。それぞれの島は、いわゆる「主権」を持っています。 So what if one island wants to… trade with another? Or send a diplomat? Or fish では、ある島が他の島と貿易をしたいと思ったら?外交官を派遣したりあるいは魚を in the sea near another? Whose law do they use? 他の人の近くの海で?彼らは誰の法律を使っているのでしょうか? Well, this is where international law comes in. さて、ここで国際法の出番です。 We can think of it as a set of bridges connecting the islands. それは、島々をつなぐ橋のようなものだと考えられます。 They provide a framework that everyone has agreed to. 誰もが納得するフレームワークを提供します。 So things can happen smoothly. Most of the time. だから、物事がスムーズに進む。ほとんどの場合は And there's another thing. Some そして、もう一つあります。いくつかの problems aren't just between individual islands – they affect all of them. 問題は、個々の島の間だけでなく、すべての島に影響を与えます。 International law comes in here too – whether it's drafting an agreement on human rights together. 人権に関する協定を一緒に作成するなど、国際法も関係してきます。 Or agreeing a plan to fight climate change. また、気候変動対策のための計画に合意すること。
A2 初級 日本語 国際 法律 物事 島々 主権 協定 なぜ国際法が必要なのか?アニメーションで解説 (Why do we need international law? An animated explainer) 22 1 林宜悉 に公開 2021 年 11 月 03 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語